དམོད་པ་དྲག་སྔགས་མཐུའི་སྤྱི་སྡོམ་སྲིད་པའི་གཏེར་ཁྱིམ་ཆེན་མོ།
དམོད་པ་དྲག་སྔགས་མཐུའི་སྤྱི་སྡོམ་སྲིད་པའི་གཏེར་ཁྱིམ་ཆེན་མོ།
དམོད་པ་དྲག་སྔགས་མཐུའི་སྤྱི་སྡོམ་སྲིད་པའི་གཏེར་ཁྱིམ་ཆེན་མོ་བཞུགས་སོ༔ མངའ་བདག་ཉང་གི་གཏེར་མའོ། །
རྒྱ་གར་སྐད་དུ༔ ལོ་ཀ་པྲ་ཏི༔ བོད་སྐད་དུ༔ སྲིད་པའི་གཏེར་ཁྱིམ་ལས༔ འཇིག་རྟེན་པའི་གནད་བསྟན་པའོ༔ ངན་སྔགས་ཀྱི་ཕུགས༔ དགོངས་པའི་མདོ༔ མན་ངག་གི་གཟེར༔ གབ་པའི་ཐུགས་བརྟོལ་བའོ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྲིད་པའི་གཏེར་ཁྱིམ་ནས༔ འཇིག་རྟེན་པའི་ཐ་རམས་ལས༔ སྤྱིར་ལོ་ཀ་པ་གང་བསྒྲུབ་ཀྱང༔ མི་བསྒོམ་དུ་མི་རུང་བའི་ལྷ་གསུམ་ཡོད༔ མི་གསག་ཏུ་མི་རུང་བའི་རྫས་གསུམ་ཡོད༔ མི་བཟླས་སུ་མི་རུང་བའི་སྔགས་གསུམ་ཡོད༔ མི་ཤེས་སུ་མི་རུང་བའི་གནད་གསུམ་ཡོད༔ མི་བསྐུལ་དུ་མི་རུང་བའི་ཕོ་ཉ་གསུམ་ཡོད༔ མི་མཆོད་དུ་མི་རུང་བའི་མཆོད་ཐབས་གསུམ་ཡོད༔
མི་བཅའ་རུ་མི་རུང་བའི་རྟེན་གསུམ་ཡོད༔ མི་གཅད་དུ་མི་རུང་བའི་སྲོག་གསུམ་ཡོད༔ མི་གཅུད་དུ་མི་རུང་བའི་གཅུད་གསུམ་ཡོད༔ མི་བསྐོར་དུ་མི་རུང་བའི་འཁོར་ལོ་གསུམ་ཡོད༔ མི་བཅའ་རུ་མི་རུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་ཡོད༔ མི་སྲུང་དུ་མི་རུང་བའི་དམ་ཚིག་གསུམ་ཡོད༔ མི་བྲབ་དུ་མི་རུང་བའི་ཐུན་གསུམ་ཡོད༔ མི་བྱར་མི་རུང་བའི་ལས་གསུམ་ཡོད༔ མེད་དུ་མི་རུང་བའི་ཐབས་གསུམ་ཡོད༔ མི་གཏད་དུ་མི་རུང་བའི་གནས་གསུམ་ཡོད༔ མི་བསྒྲལ་དུ་མི་རུང་བའི་བསྒྲལ་ཐབས་གསུམ་ཡོད༔ མི་བརྟེན་དུ་མི་རུང་བའི་རྟེན་ཐབས་གསུམ་ཡོད༔ མི་གཏད་དུ་མི་རུང་བའི་གཏད་ཐབས་གསུམ་ཡོད་དོ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ལྷ་གསུམ་ལ༔ ལྟ་བ་གྱབ་ཀྱི་ལྷ༔ གཉེན་པོ་སྟོབས་ཀྱི་ལྷ༔ མངགས་པ་
ལས་ཀྱི་ལྷའོ༔ རྫས་གསུམ་ལ༔ ཕྱི་རྟེན་ཡོ་བྱད་ཀྱི་རྫས༔ ནང་རྟེན་དཔེ་རྒྱུད་ཀྱི་རྫས༔ གསང་བ་འཇིག་རྟེན་པའི་རྫས་སོ༔ སྔགས་གསུམ་ལ༔ སྲོག་ནས་དྲངས་པའི་སྔགས༔ དབང་དུ་སྡུད་པའི་སྔགས༔ ལས་ལ་མངགས་པའི་སྔགས་སོ༔ གནད་གསུམ་ལ༔ ཡི་དམ་སེམས་ཀྱི་གནད༔ འཇིག་རྟེན་ལས་ཀྱི་གནད༔ དགྲ་སྲོག་ཡུལ་གྱི་གནད་དོ༔ ཕོ་ཉ་གསུམ་ལ༔ དམོད་པ་སྐོས་ལ་འདེབས་པའི་ཕོ་ཉ༔ རྦད་པ་གནད་ལ་འདེབས་པའི་ཕོ་ཉ༔ གང་འདོད་ལས་ལ་མངགས་པའི་ཕོ་ཉའོ༔ མཆོད་གསོལ་གསུམ་ལ༔ ལོ་དུས་ངར་གདགས་རྒྱ་ཆེན་གྱི་གསོལ་ཁ༔ ཉ་སྟོང་དུས་དྲུག་བཅོལ་གཏམ་གྱི་གསོལ་ཁ༔ ནང་ནུབ་དུས་བཞི་རྒྱུན་གྱི་གསོལ་ཁའོ༔ རྟེན་གསུམ་ལ༔ མོས་པ་དད་པའི་རྟེན༔ ཤེས་རབ་གདམས་ངག་གི་རྟེན༔ གསག་པ་རྫས་ཀྱི་རྟེན་ནོ༔ སྲོག་གསུམ་ལ༔ རང་བཞིན་རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྲོག༔ མངགས་པ་འཇིག་རྟེན་པའི་སྲོག༔ བསད་པ་དགྲ་བོའི་སྲོག་གོ༔ འཁོར་ལོ་གསུམ་ལ༔ ལོག་ནོན་སྲོག་གི་འཁོར་ལོ༔ སྐུ་རྟེན་བླ་རྡོའི་འཁོར་ལོ༔ ཡང་དག་དོན་གྱི་འཁོར་ལོའོ༔ དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་ལ༔ སྒྲུབ་པ་རྟེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར༔ མངགས་པ་ཐུན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར༔ ལས་སྦྱོར་བསད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ༔ དམ་ཚིག་གསུམ་ལ༔ མཐུན་པ་སྤྱིའི་དམ་ཚིག༔ ཁྱད་པར་སྒོས་ཀྱི་དམ་ཚིག༔ དམིགས་པ་
གཟེར་གྱི་དམ་ཚིག་གོ༔ ཐུན་གསུམ་ལ༔ གཅོད་བྱེད་མཚོན་གྱི་ཐུན༔ མངགས་པ་ཕོ་ཉའི་ཐུན༔ བྲབ་པ་རྫས་ཀྱི་ཐུན་ནོ༔ ལས་གསུམ་ལ༔ དང་པོ་སྒྲུབ་པའི་ལས༔ བར་པ་རྦད་པའི་ལས༔ ཐ་མ་གང་འདོད་པའི་ལས་སོ༔ རྩོལ་བ་གསུམ་ལ༔ ལུས་ཕྱག་རྒྱའི་རྩོལ་བ༔ ངག་སྔགས་ཀྱི་རྩོལ་བ༔ སེམས་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་རྩོལ་བའོ༔ ཐབས་གསུམ་ལ༔ དང་པོ་ལོ་ཀ་སྒྲུབ་པའི་ཐབས༔ བར་དུ་དབང་དུ་བསྡུ་བའི་ཐབས༔ ཐ་མ་ལས་ལ་མངགས་པའི་ཐབས་སོ༔ གནས་གསུམ་ལ༔ རང་སེམས་སྐྱེ་བ་མེད་པ་དབེན་པའི་གནས༔ སྟེགས་བུ་འཇིག་རྟེན་པ་ཆགས་པའི་གནས༔ བྲུབ་ཁུང་དགྲ་སྲོག་གཅོད་པའི་གནས་སོ༔ བརྟེན་ཐབས་གསུམ་ལ༔ ཇོ་བོ་ལྟར་བརྟེན་པ༔ གྲོགས་པོ་ལྟར་བརྟེན་པ༔ བྲན་ལྟར་བརྟེན་པའོ༔

强咒语力量概要世界宝库大全
强咒语力量概要世界宝库大全
强咒语力量概要世界宝库大全在此。芒达(统治者)涅昂的伏藏。
梵语：洛嘎普拉提(Loka Prati)。藏语：世界宝库中，教示世间要点。恶咒的根源，意趣的精髓，教言的要钉，揭示隐密的心意。印印印。
从世界宝库中，关于世间诅咒：一般而言，无论修持何种世间神，有三种不可不观想的神；有三种不可不积聚的物品；有三种不可不念诵的咒语；有三种不可不了解的要点；有三种不可不差遣的使者；有三种不可不供奉的供养方法；有三种不可不准备的依托；有三种不可不切断的生命；有三种不可不聚集的集合物；有三种不可不转动的轮；有三种不可不建立的坛城；有三种不可不守护的誓言；有三种不可不举行的修法时段；有三种不可不进行的事业；有三种不可缺少的方法；有三种不可不指向的处所；有三种不可不解脱的解脱方法；有三种不可不依靠的依靠方法；有三种不可不指向的指向方法。印印印。
三种神是：守护的神，对治力量的神，受差遣事业的神。
三种物品是：外在依托的用具物品，内在依托的文本传承物品，秘密世间神的物品。
三种咒语是：从生命中提取的咒语，摄集力量的咒语，差遣做事业的咒语。
三种要点是：本尊心的要点，世间事业的要点，敌人生命目标的要点。
三种使者是：下咒指向特定目标的使者，猛烈打击要害的使者，差遣做任何所需事业的使者。
三种供养是：年度增强威力的大型供养，每月六时托付言语的供养，日夜四时常规的供养。
三种依托是：信仰虔诚的依托，智慧教授的依托，积聚物品的依托。
三种生命是：自性瑜伽士的生命，受差遣世间神的生命，被杀敌人的生命。
三种聚集物是：抑制生命的聚集物，身依附魂石的聚集物，真实意义的聚集物。
三种轮是：镇压生命的轮，身依附魂石的轮，真实意义的轮。
三种坛城是：修持依托的坛城，差遣修法时段的坛城，事业结合杀敌的坛城。
三种誓言是：和谐共同的誓言，特殊个别的誓言，专注要钉的誓言。
三种修法时段是：切断武器的时段，差遣使者的时段，抛撒物品的时段。
三种事业是：首先修持的事业，中间猛烈的事业，最后随愿的事业。
三种努力是：身印契的努力，语咒语的努力，意禅定的努力。
三种方法是：首先修持世间神的方法，中间摄集力量的方法，最后差遣做事业的方法。
三种处所是：自心无生空寂的处所，祭坛世间神依附的处所，杀坑切断敌人生命的处所。
三种依靠方法是：如同上师般依靠，如同朋友般依靠，如同仆人般依靠。


 གཏད་ཐབས་གསུམ་ལ༔ རང་སེམས་སྐྱེ་བ་མེད་པར་གཏད་པ༔ འཇིག་རྟེན་པ་སྒྱུ་མའམ་སྤྲུལ་པ་ལྟ་བུར་གཏད་པ༔ དགྲ་འཇིག་རྟེན་པའི་ཟས་སྐལ་དུ་གཏད་པའོ༔ ལོ་ཀ་བ་གསུམ་ཚོ་བཅོ་བརྒྱད་་་བཅུ་དགུ་སྣང་མཆན།ཀྱི་དཀའ་གཟེར༔ ལྷ་མ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་ཁོག་སྟོན་པའོ༔ རྫོགས་སོ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྲིད་པའི་གཏེར་ཁྱིམ་ནས༔ ལོ་ཀ་གསུམ་ཚོ་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱི་དཀའ་འགྲེལ༔ ༒
དེ་ལ་ལྟ་བ་གྱབ་ཀྱི་ལྷ༔ སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་གི་སེམས་སུ་ཤེས་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་རང་འཁོར་བར་ལྷུང༔ གཉེན་པོ་སྟོབས་ཀྱི་ལྷ༔ གང་ཤེས་པར་བསྒོམ༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ལོ་ཀ་དབང་དུ་མི་འདུ༔ མངགས་པ་ལས་ཀྱི་ལྷ༔ ཆོས་སྐྱོང་གང་ཡིན་མངགས་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་དམིགས་མི་འགྲུབ༔ ཕྱི་རྟེན་ཡོ་བྱད་ཀྱི་རྫས༔ ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་བཞི་དང་ལྡན་དགོས༔ དེ་མ་ལྡན་ན་སྒྲུབ་པ་མཐར་མི་ཕྱིན༔ ནང་དཔེ་རྒྱུད་ཀྱི་རྫས༔ མན་ངག་གནད་དང་ལྡན་པ་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་བསྒྲུབ་ཀྱང་དོན་མེད༔ གསང་བ་ལོ་ཀ་པའི་དམ་རྫས༔ རྟེན་རྫས་སྐོང་རྫས་མཆོད་རྫས་རྣམས་ཚོགས་དགོས༔ དེ་མ་ཚོགས་ན་ལས་མི་འགྲུབ༔ སྲོག་ནས་དྲངས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་གནད་ནས་འགུགས་དགོས༔ དེས་མ་ཁུག་ན་རྦད་པ་ལ་དོན་མེད༔ དབང་དུ་བསྡུ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་དྲེགས་པ་ཅན་དབང་དུ་བསྡུ་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་འཁོར་དང་གཡོག་ལ་འཆའ༔ ལས་ལ་མངགས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་རང་དབང་མེད་པར་གཏང་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ལས་འགྱང༔ ཡི་དམ་སེམས་ཀྱི་གནད༔ རང་སེམས་ལྷའི་སྐུར་གསལ་དགོས༔ དེ་མ་གསལ་ན་དབང་དུ་མི་འདུས༔ འཇིག་རྟེན་ལས་ཀྱི་གནད༔ ཡི་དམ་གྱི་བྲན་དུ་འཁོལ་དགོས༔ དེ་མ་འཁོལ་ན་ལས་ལ་འགྲོར་མི་བཏུབ༔ དགྲ་སྲོག་ཡུལ་གྱི་གནད༔ དགྲ་བོའི་མིང་རུས་ཡུལ་ཞིང་ལ་
གཤེད་དུ་བསྒོ་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་འབྱམས་ཏེ་ལས་མི་འགྲུབ༔ འདིར་ རྦད་པ་གནས་ནས་བཏོན་་་གནད་ལ་འདེབས་ཟེར་བ་སྣང་།པའི་ཕོ་ཉས་ལོ་ཀ་པ་ལས་ལ་བསྐུལ་ཞིང་རྦད་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ལས་ལ་འགྲོར་མི་བཏུབ༔ གང་འདོད་ལས་ལ་གཏོང་བའི་ཕོ་ཉས་འཕྲིན་ལས་ཀྱི་དམིགས་བཟུང༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ལས་ཀྱི་ངོ་ལེན་མི་བཏུབ༔ ལོ་དུས་ངར་བཏགས་རྒྱ་ཆེན་གྱི་གསོལ་ཀ༔ ལོ་དུས་སུ་གསོལ་ཀ་བཟང་པོས་བསྐང༔ དེ་མ་བྱས་ན་ཕྱིས་བསྐངས་ཀྱང་མི་སྐོང༔ ཉ་སྟོང་དུས་དྲུག་བཅོལ་གཏམ་གྱི་གསོལ་ཀ༔ དུས་བཟང་པོ་ལ་གཏོར་མ་མི་བཅག༔ དེ་ཆག་ན་ནོར་རྫས་ལ་ངན༔ ནང་ནུབ་རྒྱུན་གྱི་གསོལ་ཀ༔ ཅི་ཟ་ཅི་འཐུང་ཕུད་ཀྱིས་མཆོད༔ དེ་མ་བྱས་ན་ལུས་དང་གྲིབ་མ་བཞིན་མི་ཡོང༔ མོས་པ་དད་པའི་རྟེན༔ བླ་མ་ཡི་དམ་ཆོས་སྐྱོང་གསུམ་ལ་བློ་གཏད༔ དེ་མ་ཤེས་ན་བྱིན་རླབས་ལ་འཕེལ་འགྲིབ་འོང༔ ཤེས་པ་གདམས་ངག་གི་རྟེན༔ ཡིད་ཆེས་ཤིང་ཐེ་ཚོམ་མེད་པ་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་བསྒྲུབས་ཀྱང་ཚི་ཆད༔ གསག་པ་རྫས་ཀྱི་རྟེན༔ ཐུན་རྫས་མ་ནོར་བར་གསོག་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ཉེས་པ་སྣ་ཚོགས་འོང༔ རང་བཞིན་སེམས་ཀྱི་སྲོག༔ རང་གི་སེམས་ཉིད་སྐྱེ་བ་མེད་པར་ཤེས་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་འཁོར་བར་ལྟུང་ཞིང་དོན་མེད༔ མངགས་
པ་འཇིག་རྟེན་པའི་སྲོག༔ སྲོག་རྩ་ནས་རྦད་ཅིང་འདུལ་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ལས་ཀྱི་ཁ་གཡེལ༔ བསད་པ་དགྲ་བོའི་སྲོག༔ སྙིང་གི་དཀྱིལ་ནས་ཡི་གེ་ནྲྀ་འདུག་པ་དེ་བཀུག་ལ་བསད་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ཁུག་ཀྱང་སྲོག་མི་ཆོད༔ རང་སེམས་དམིགས་པའི་གཅུད༔ ཏིང་ངེ་འཛིན་རྩེ་གཅིག་ཏུ་བྱ་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ཡིད་ཀྱི་འཛིན་ཕུར་མི་ཐེབས༔ འཇིག་རྟེན་པ་དབང་གི་གཅུད༔ སྔགས་དང་ཏིང་འཛིན་གྱིས་གཅུད་ལ་འཁོར་དགོས་ཏེ༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ལས་བྱེད་དབལ་ཞེན༔ དགྲ་སྲོག་འགུགས་འདྲེན་གྱི་གཅུད༔ བླ་བཀུག་ན་ལིང་ག་ལ་བསྟིམ་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་བླ་ཁུགས་ཀྱང་མི་སོད༔ ལོག་ནོན་སྲོག་གི་འཁོར་ལོ༔ གནད་ལ་དབབ་པའི་ཐབས་ཤེས་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ཚུར་ཟློག་ཅིང་བཀྲ་མི་ཤིས༔ སྐུ་རྟེན་སྲོག་གི་འཁོར་ལོ༔

指向方法的三种：
三种指向方法是：将自心指向无生；将世间神指向如幻化或化现；将敌人指向为世间神的食分。
世间神三部十八（十九，注）的难要点，揭示天魔八部的内在。完毕。印印印。
从世界宝库中，世间神三部十八部的难解释。
关于守护的神：应知显现世界、轮回涅槃的一切法都是自己的心。若不知此，自己将堕入轮回。
对治力量的神：应修持所知内容。若不知此，世间神不会被摄受。
受差遣事业的神：应差遣任何护法神。若不知此，事业的目标不会成就。
外在依托的用具物品：应具备四种圆满。若不具备，修持不会圆满。
内在传承文本的物品：应具备要点教授。若不知此，即使修持也无意义。
秘密世间神的誓言物品：应集聚依托物品、满足物品、供养物品。若不集聚，事业不会成就。
从生命中提取的咒语需要从要害处召请。若不能召请，猛烈咒语无意义。
摄集力量的咒语需要降伏傲慢者。若不知此，会被眷属和仆从影响。
差遣做事业的咒语需要不由自主地差遣。若不知此，事业会延迟。
本尊心的要点：自心需要明显显现为本尊身。若不明显，不能摄受。
世间事业的要点：应使世间神成为本尊的仆从。若不使其役使，不能派去做事业。
敌人生命目标的要点：需要将敌人的姓名、家族、地方指派给刽子手。若不知此，散乱而事业不成。
（此处"猛烈打击要害"在原文中似乎写作"从处所中取出的使者"）从处所中取出的使者需要催促世间神并使其猛烈行动。若不知此，不能派去做事业。
差遣做任何所需事业的使者需要确定事业的目标。若不知此，不能承担事业。
年度增强威力的大型供养：应在年度时期以良好供养来满足。若不做此，即使以后供养也不会满足。
每月六时托付言语的供养：在良好时期不应中断食子。若中断，对财物不利。
日夜常规的供养：以所吃所饮的初供来供养。若不做此，不会像身体和影子般相随。
信仰虔诚的依托：应将心意托付给上师、本尊、护法三者。若不知此，加持会有增减。
智慧教授的依托：需要相信且无怀疑。若不知此，即使修持也只是空话。
积聚物品的依托：需要积聚不错误的修法物品。若不知此，各种过失会产生。
自性心的生命：需要了解自心本性无生。若不知此，堕入轮回且无意义。
受差遣世间神的生命：需要从生命根本猛烈降服。若不知此，事业会偏离。
被杀敌人的生命：需要从心中央召请"尼"(nṛ/नृ/నృ/人/ni)字并杀之。若不知此，即使召来也不能切断生命。
自心专注的聚集：需要一心专注禅定。若不知此，意志的钉子不能钉入。
世间神力量的聚集：需要用咒语和禅定来聚集围绕。若不知此，执行事业会退失。
敌人生命召请引导的聚集：召请魂魄后需要融入替身。若不知此，即使魂魄被召也不会死亡。
镇压生命的轮：需要知道击中要害的方法。若不知此，会反噬且不吉祥。
身依附魂石的轮：


 བྲིས་དང༔ རཱུ་པ༔ ལྡེར་སོ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྲོག་གི་འཁོར་ལོ་ཤེས་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་གནད་ལ་མི་འཁུལ༔ ཡང་དག་དོན་གྱི་འཁོར་ལོ༔ ཐམས་ཅད་རང་གི་སེམས་ལས་བྱུང་བའི་འཁོར་ལོར་ཤེས་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་སྤྱིའི་གནད་མི་ཤེས༔ སྒྲུབ་པ་རྟེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར༔ རང་གང་བྱེད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་འབྲི་ཤེས་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་སྒྲུབ་པའི་དམིགས་མེད༔ མངགས་པ་ཐུན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར༔ དྲག་པོའི་རྫས་རྣམས་ཀྱིས་ཐུན་དུ་བྱས་ཏེ་བསད་དགོས༔
དེ་མ་ཤེས་ན་སྔགས་ཀྱི་དབལ་མེད་དེ་ལས་མི་འགྲུབ༔ ལས་སྦྱོར་བསད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར༔ འབྲུབ་ཁུང་འཁོར་བའི་བཙོན་ཁང་དུ་འཕེན་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་བཙོན་པ་བཙོན་ཁང་མེད་པ་དང་འདྲ་སྟེ་འཆོར༔ མཐུན་པ་སྤྱིའི་དམ་ཚིག༔ གསང་སྔགས་དམ་ཚིག་མ་ཉམས་པར་བསྲུང་དགོས༔ དེ་མ་བསྲུངས་ན་མེ་ཏོག་སད་ཀྱིས་ཁྱེར་བ་དང་འདྲ་སྟེ༔ ཕྱི་མ་དམྱལ་བར་འགྲོ༔ ཁྱད་པར་སྒོས་ཀྱི་དམ་ཚིག༔ ལོ་ཀ་པ་རང་སྒྲུབ་པའི་དམ་ཚིག་གང་ཡིན་པ་བསྲུང་དགོས༔ དེ་མ་བསྲུངས་ན་བར་ཆད་གློ་བུར་དུ་འོང༔ དམིགས་པ་གཟེར་གྱི་དམ་ཚིག༔ མ་འགྲུབ་བར་དུ་སེམས་རྩེ་གཅིག་བྱེད་དགོས༔ དེ་མ་བྱས་ན་ལས་མཐར་མི་ཕྱིན༔ གཅོད་བྱེད་མཚོན་གྱི་ཐུན༔ མི་བསད་པའི་མཚོན་གྱིས་གཏུབས་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་དགྲ་སྲོག་མི་ཆོད༔ མངག་པ་ཕོ་ཉའི་ཐུན༔ འཇིག་རྟེན་པ་རྦད་དེ་བླ་འགུགས་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་དགྲ་བོའི་བླ་མི་ཁུག༔ བྲབ་པ་རྫས་ཀྱི་ཐུན༔ དྲག་པོའི་རྫས་ཀྱིས་ལིངྒ་ལ་བྲབ་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ནད་ཀྱི་ཆར་མི་འབེབ༔ དང་པོ་སྒྲུབ་པའི་ལས༔ ལོ་ཀ་པ་གང་བསྒྲུབ་དགོས་པ་དེ་བསྒྲུབ་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་དམིགས་པའི་བདག་པོ་མེད་དེ་ལས་མི་འགྲུབ༔ བར་དུ་རྦད་པའི་ལས༔ དགྲ་ལ་ཁུགས་སུ་ཚུད་པར་རྦད་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་འཕྲིན་ལས་ཀྱི་དབྱུང་ས་མི་ཐེབས༔
ཐ་མ་གང་འདོད་ཀྱི་ལས༔ བསད་གསོའི་དབབ་གཅད་ཀྱི་ཁ་ཚར་ཤེས་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ཕྲིན་ལས་མཇུག་རྡུམ་དང་སྒབ་མེད་དུ་འགྲོ༔ ལུས་ཕྱག་རྒྱའི་རྩོལ་བ༔ རང་ལུས་ལྷའི་སྐུར་བསྒོམ་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་རང་ཐ་མལ་དུ་ལུས་ཏེ་དམན་སར་ལྟུང༔ ངག་སྔགས་ཀྱི་རྩོལ་བ༔ ངག་བཟླས་བརྗོད་དང་མ་བྲལ་བར་བྱེད་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ངག་ལ་ནུས་པ་མི་ཡོང༔ སེམས་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་རྩོལ་བ༔ སྐྱེ་མེད་ཀྱི་དོན་གསལ་ལ་མ་ཡེངས་པར་བསྒོམ་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་སེམས་ཐ་མལ་དུ་འགྲོ་སྟེ་སངས་མི་རྒྱ༔ དང་པོ་སྒྲུབ་པ་གང་ཡིན་འགྲུབ་པར་བྱེད་དགོས༔ དེ་མ་བྱས་ན་ལས་གཏིང་ནས་མི་ཕྱིན༔ བར་དུ་སྔགས་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་དབང་དུ་འདུས་པར་བྱེད་དགོས༔ དེ་མ་བྱས་ན་སྣ་ཚོགས་བྱེད་ཅིང་འཁུ་ལྡོག་འོང༔ ཐ་མ་ལས་ལ་མངགས་ཐབས༔ དགྲ་ལ་ཡིད་རྩེ་གཅིག་པས་བརྣག་ཅིང་རྦད༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་མི་འབྱུང༔ རང་སེམས་སྐྱེ་མེད་དབེན་པའི་གནས༔ ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་སེམས་ཀྱི་ཆོ་འཕྲུལ་དུ་ཤེས་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ངལ་བ་དོན་མེད་ཡིན༔ སྟེགས་བུ་འཇིག་རྟེན་པ་ཆགས་པའི་གནས༔ རྟེན་གྱི་ཁང་བུ་བཅའ་ཞིང་གཏའ་བསྡམ༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ཁ་གཡེལ་ཏེ་ཕྱིས་བསྒྲུབ་དཀའ༔ བྲུབ་ཁུང་དགྲ་སྲོག་གཅོད་པའི་གནས༔ འཁོར་བའི་བཙོན་ཁང་དུ་ཤེས་དགོས༔ དེ་
མ་ཤེས་ན་བླ་ཁུག་དཀའ་འོ༔ རྗེ་བོ་ལྟར་བསྟེན་པ་ནི༔ ལྷའི་བསྙེན་པ་མ་རྫོགས་བར་དུ་རང་བས་ལྷག་པར་བཀུར༔ དེ་མ་ཤེས་ན་འགོ་བའི་སྟོབས་ཆུང༔ སྤུན་ཟླའམ་གྲོགས་ལྟར་བསྟེན་པ་ནི༔ རྟགས་ཅུང་ཞིག་བྱུང་ནས་རང་དང་མཉམ་པར་བལྟ་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་སྙིང་རིང༔ བྲན་ལྟར་བརྟེན་པ་ནི༔ བསྙེན་སྒྲུབ་རྫོགས་ནས་བྲན་ལྟར་ལས་བཅོལ་བས་དེ་ལྟར་བྱེད་པའོ༔

身依附魂石的轮：
需要了解如何在书写、像（Rūpa/रूप/రూప/形象/ru-pa）、泥塑等物上设置生命之轮。若不知此，不会击中要害。
真实意义的轮：需要了解一切都是从自心生起的轮。若不知此，不了解总体要点。
修持依托的坛城：需要知道如何绘制自己所行的坛城。若不知此，修持没有目标。
差遣修法时段的坛城：需要用猛烈物品作为修法时段来杀敌。若不知此，咒语没有力量，事业不成就。
事业结合杀敌的坛城：需要投入杀坑轮回监狱中。若不知此，如同没有监狱的囚犯一样会逃脱。
和谐共同的誓言：需要守护密咒誓言不损坏。若不守护，如同花被洪水冲走一样，来世将堕入地狱。
特殊个别的誓言：需要守护修持世间神自身的任何誓言。若不守护，障碍会突然出现。
专注要钉的誓言：在未成就之前需要一心专注。若不如此做，事业不会圆满。
切断武器的修法时段：需要用杀人的武器切割。若不知此，敌人的生命不会被切断。
差遣使者的修法时段：需要猛烈催促世间神召请魂魄。若不知此，敌人的魂魄不会被召来。
抛撒物品的修法时段：需要用猛烈物品抛撒到替身上。若不知此，不会降下疾病之雨。
首先修持的事业：需要修持所需修持的世间神。若不知此，没有目标的主人，事业不会成就。
中间猛烈的事业：需要猛烈让敌人落入陷阱。若不知此，事业的力量不会击中。
最后随愿的事业：需要知道杀生复活的控制决断的终结。若不知此，事业将成为残缺无结果。
身印契的努力：需要观想自身为本尊身。若不知此，自己将保持平凡而堕入低处。
语咒语的努力：语言需要不离念诵。若不知此，语言不会有力量。
意禅定的努力：需要明晰无生的意义并专注修持。若不知此，心将变得平凡而不能成佛。
首先需要使任何修持成就。若不做此，事业不会从根本成就。
中间需要用咒语和禅定摄受控制。若不做此，会做各种事并产生厌恶。
最后差遣做事业的方法：需要一心专注敌人并猛烈发动。若不知此，事业的果实不会产生。
自心无生空寂的处所：需要了解一切事业都是心的幻化。若不知此，努力无意义。
祭坛世间神依附的处所：需要建立依托的小屋并加以限定。若不知此，会偏离而后难以修持。
杀坑切断敌人生命的处所：需要了解为轮回监狱。若不知此，魂魄难以召来。
如同上师般依靠是：在本尊修持未圆满之前，要尊敬祂超过自己。若不知此，初始的力量微弱。
如同兄弟或朋友般依靠是：在略有征兆后需要视为与自己平等。若不知此，会疏远。
如同仆人般依靠是：在近修圆满后，如同仆人一样托付事业，这就是如此行事。


 དེ་མ་ཤེས་ན་རང་ལ་འཁུ་ལྡོག་འོང༔ རང་སེམས་སྐྱེ་མེད་དབེན་པར་གཏད་པ་ནི༔ སེམས་ཉིད་ཀྱི་ཆོས་ཇི་ལྟར་སྣང་བ་སྐྱེ་མེད་ངང་དུ་གཏད༔ དེ་མ་ཤེས་ན་མཐུ་རང་ལ་ལྡོག༔ ལོ་ཀ་པ་སྒྱུ་མའི་སྤྲུལ་པར་གཏད་པ་ནི༔ ལྷ་འདྲེ་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་མེད་ཆོ་འཕྲུལ་དུ་ཤེས་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་གཞན་སྣང་ཟིལ་གྱིས་མི་ནོན༔ དགྲ་བོ་འཇིག་རྟེན་པའི་ཟས་སུ་གཏད་པ༔ དགྲ་ཐམས་ཅད་ལོ་ཀའི་ལྷ་མ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་དང་སྲུང་མའི་ཟས་སུ་བསྔོའོ༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ཕྱིས་འཁྲེན་ལྡང༔ གསུམ་ཚོ་བཅོ་བརྒྱད་ལོ་ཀ་པ་གནད་ལ་དབབ་པའི་དཀའ་གཟེར༔ ཨྠྀི༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྲིད་པའི་གཏེར་ཁྱིམ་ལས༔ ལོ་ཀ་པ་གང་བསྒྲུབ་ཀྱང༔ དཀའ་བ་སུམ་ཅུའི་གཟེར་ཤེས་དགོས༔ དེ་ཡང་སྣང་སྲིད་དྲེགས་པ་ཅན་གང་ལ་ཡང༔ བསྙེན་པའི་དུས་སུ་ཆུ་བོའི་གཞུང་ཚུལ་དུ་བསྒྲུབ༔ རྦད་པའི་དུས་སུ་གབ་པ་མངོན་ཕྱུང་དུ་བསྒྲུབ༔
བསད་པའི་དུས་སུ་ཙིཏྟ་དམར་འབྱིན་དུ་བསྒྲུབ་པ་དང་གསུམ༔ བསྙེན་པའི་དུས་སུ་ཉེར་མ་འདོད་ན༔ རེངས་པ་ཁུགས་སུ་བཅུག་སྟེ་བསྒྲུབ༔ རྦད་པའི་དུས་སུ་འགྲོར་མ་བཏུབ་ན༔ འཁྱིལ་བ་ལམ་དུ་བཅུག་སྟེ་བསྒྲུབ༔ བསད་པའི་དུས་སུ་དགྲ་སྲོག་གཅོད་དུ་མ་འདོད་ན༔ ལོག་རྡུགས་མཐའ་ལ་གཏད་དེ་བསྒྲུབ་པ་དང་གསུམ་མོ༔ དེ་ལ་བསྙེན་པའི་དུས་སུ་ཡི་དམ་ལྷ་ལ་གཅུད༔ རྦད་པའི་དུས་སུ་ལས་མཁན་འདྲེ་ལ་གཅུད༔ བསད་པའི་དུས་སུ་དགྲ་བོའི་སྲོག་གཅུད་ཐབས་དང་གསུམ་མོ༔ རྩུབ་ན་མགོ་མེད་མགོ་བོ་གདགས་ཏེ་བསྒྲུབ་པ༔ འཇམ་ན་མགོ་བོ་ཅན་མགོ་བོ་བཅད་དེ་བསྒྲུབ་པ༔ རྡུགས་ན་སྲོག་འདྲིལ་སྔགས་ཀྱིས་གཅུན་ཏེ་བསྒྲུབ་པ་དང་གསུམ་མོ༔ ཚན་ཆུང་ན་མང་པོ་དམག་ཏུ་སྦགས་ཏེ་བསྒྲུབ་པ༔ ཉུང་ན་འུར་བ་གཅིག་ཏུ་བསྒྲིལ་ཏེ་བསྒྲུབ་པ༔ བརྟུལ་ན་རྣོ་བ་ངར་གྱིས་བཏགས་ནས་བསྒྲུབ་པ་དང་གསུམ་མོ༔ ཕྲིན་ལས་སྒོས་ཀྱི་དུས་སུ་འཆོལ་བུ་ཀུན་ལས་བཏུས་ཏེ་བསྒྲུབ་པ༔ ལས་ཕྲན་ཚེགས་ཀྱི་དུས་སུ་རྒྱལ་པོའི་བང་མཛོད་ལྟར་བསྒྲུབ་པ༔ ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྤྱི་འབྱམས་ཀྱི་དུས་སུ་གནམ་ས་ཁ་སྦྱོར་དུ་བསྒྲུབ་པ་དང་གསུམ་མོ༔ ཕོ་སྐྱུར་ལ་བྲིད་དེ་བསྒྲུབ་པ༔ མོ་དམར་ལ་དབབ་སྟེ་བསྒྲུབ་པ༔ ལས་མཁན་ཆས་སུ་བཅུག་སྟེ་བསྒྲུབ་པ་དང་གསུམ་མོ༔ སྤྱིར་གནད་སྒོས་སུ་བསྐུལ་ཏེ་བསྒྲུབ་པ༔ སྒོས་གནད་སྤྱིར་བསྐུལ་
ཏེ་བསྒྲུབ་པ༔ གདགས་སྲིབ་གཉིས་སུ་སྦྲགས་ཏེ་སྒྲུབ་པ་དང་གསུམ་མོ༔ ཕོ་རྐྱང་གིས་ལས་མ་འགྲུབ་ན་ཕོ་གནད་མོ་ལ་བསྐུལ་ཏེ་བསྒྲུབ་པ༔ མོ་རྐྱང་གིས་ལས་མ་འགྲུབ་ན་མོ་གནད་ཕོ་ལ་བསྐུལ་ཏེ་བསྒྲུབ་པ༔ བསྒྲུབས་པས་མ་འགྲུབ་པའམ་ལས་བྱེད་དུ་མ་བཏུབ་ན་རང་དབང་མེད་པར་སྲིད་པ་དཀྲུགས་ཏེ་སྒྲུབ་པ་དང་གསུམ་མོ༔ བསྒྲུབས་ཀྱང་ཉེར་མ་འདོད་ན་དྲེགས་པ་ཅན་གནད་ལ་དབབ་པའི་ཆེད་དུ་བྱ་བ༔ གཞན་གྱི་རྦོད་གཏོང་ཟུག་ན་རང་གཤེད་རང་ལ་དབབ་པའི་ཆེད་དུ་བྱ་བ༔ ལོག་པར་ལྟ་བའི་རུ་དྲ་སྐུ་ལ་བསྡོ་ན་ང་རྒྱལ་ཅན་ལྟག་པ་བཅག་པའི་ཆེད་དུ་བྱ་བ་དང་གསུམ་མོ༔

若不知此，会对自己产生怨恨。
将自心指向无生空寂是：无论心性诸法如何显现，都指向无生状态。若不知此，诅咒力会反噬自己。
将世间神指向如幻化是：需了解一切神魔都是无生的幻化。若不知此，不能制服他人的显现。
将敌人指向为世间神的食物：将一切敌人奉献给世间神、天魔八部和护法神作为食物。若不知此，日后会产生怨恨。
三部十八世间神击中要害的难要点。阿提（Aṭhi/अठि/అఠి/阿提/a-ti）。三昧耶。印印印。
从世界宝库中，无论修持何种世间神，都需了解三十种困难的要点。
对于显现世间一切傲慢者，在近修时期如同河流方式修持，在猛烈时期如同揭露隐藏的方式修持，在杀敌时期如同取出赤红心识（Citta/चित्त/చిత్త/心/qi-ta）的方式修持，这是三种。
在近修时期若不愿亲近，则将僵硬的引入控制而修持；在猛烈时期若不能派去，则将盘绕的引入道路而修持；在杀敌时期若不愿切断敌人生命，则将颠倒毁灭指向边缘而修持，这是三种。
在此，近修时期专注本尊神，猛烈时期专注事业执行者魔，杀敌时期专注切断敌人生命的方法，这是三种。
若粗暴，则以无头而安头的方式修持；若温和，则以有头而断头的方式修持；若毁坏，则以生命缠绕咒语降服的方式修持，这是三种。
若数量小，则将多数混入军队而修持；若少数，则将混乱卷成一体而修持；若钝，则安装锋利的刃而修持，这是三种。
在特殊事业时期，从杂乱中收集而修持；在微小事业时期，如同国王宝库般修持；在普遍事业时期，如天地合一般修持，这是三种。
男性以酸味诱惑而修持；女性以红色降下而修持；将事业执行者装入装束而修持，这是三种。
一般从要害特别催促而修持；特别要害从一般催促而修持；将明暗两者结合而修持，这是三种。
若仅用男性不能成就事业，则从男性要害催促女性而修持；若仅用女性不能成就事业，则从女性要害催促男性而修持；若修持不成就或不能执行事业，则不由自主地搅动世间而修持，这是三种。
即使修持也不愿亲近时，为了击中傲慢者要害而行事；若他人的咒诅袭来，为了使自己的刽子手降临自身而行事；若邪见恶魔威胁身体，为了打破傲慢者的脖子而行事，这是三种。
;


 གསུམ་ཚོ་བཅུའི་དཀའ་གཟེར་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྲིད་པའི་གཏེར་ཁྱིམ་ལས༔ གསུམ་ཚོ་བཅུའི་དཀའ་འགྲེལ༔ བསྙེན་པའི་དུས་སུ་ཆུ་བོའི་གཞུང་ཚུལ་དུ་སྒྲུབ་པ་ནི༔ ལོ་ཀ་པ་གང་ཡིན་པའི་བསྙེན་པ་ལ་ཡུན་རིང་བ་གལ་ཆེ༔ ཡུན་ཐུང་ན་རྦད་བསད་ལ་དོན་མེད་པའི་སྐྱོན་དུ་འགྱུར༔ རྦད་པའི་དུས་སུ་གབ་པ་མངོན་ཕྱུང་དུ་སྒྲུབ་པ་ནི༔ དམ་ཅན་ལས་ལ་ཚུད་ངེས་པ་གལ་ཆེ༔ དེ་མ་ཚུད་ན་བསད་པ་བྱས་ཀྱང་དགྲ་མི་འཆི༔ བསད་པའི་དུས་སུ་ཙིཏྟ་དམར་འབྱིན་དུ་སྒྲུབ་པ་ནི༔ དགྲ་རྟགས་གློ་སྙིང་མ་བྱུང་བར་དུ་བསྒྲུབ༔ དེ་མ་བྱུང་ན་བླ་འགྱུར་ཉེན་ཡོད་པས་བསྒྲུབ་དགོས༔ བསྙེན་པ་ལ་རེངས་པ་ཁུགས་སུ་གཞུག་པ་ནི༔ འདྲེན་སྔགས་ལ་ཛཿགདགས༔
དེ་མ་བྱས་ན་རང་དབང་མེད་པར་མི་འདུ༔ རྦད་པའི་དུས་སུ་འཁྱིལ་བ་ལམ་དུ་གཞུག་པ་ནི༔ རྦད་སྔགས་ལ་བྷྱོ་གདགས༔ དེ་མེད་ན་རྦད་པ་གནས་སུ་མི་སྐྱོལ༔ བསད་པའི་དུས་སུ་ལོག་རྡུགས་མཐའ་ལ་གཏད་པ་ནི༔ བསད་སྔགས་ལ་མཱ་ར་ཡ་བཏགས༔ དེ་མ་བྱས་ན་དགྲ་མི་འཆི༔ བསྙེན་པ་ལ་ཡི་དམ་ལྷ་གཅུད་པ་ནི༔ ལྷ་གསལ་བར་བསྒོམ༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ལྷ་ཉེར་མི་བཏུབ༔ རྦད་པའི་དུས་སུ་ལས་མཁན་འདྲེ་གཅུད་པ་ནི༔ ཡི་དམ་གྱི་ལྷས་སྲུང་མ་རང་དབང་མེད་པར་བསྐུལ་ལ་བཏང༔ དེ་མ་བྱས་ན་ལས་ལ་འགྲོར་མི་བཏུབ༔ བསད་པའི་དུས་སུ་དགྲ་བོའི་སྲོག་གཅུད་པ་ནི༔ དགྲ་བོའི་བླ་རང་དབང་མེད་པར་འགུགས་དགོས༔ དེ་མ་བྱས་ན་དགྲ་སྲོག་མི་ཆོད༔ རྩུབ་ན་མགོ་མེད་མགོ་གདགས་པ་ནི༔ སྔགས་ཀྱི་མགོ་ལ་ཨོཾ་གདགས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ཆོ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་འོང༔ འཇམ་ན་མགོ་བོ་བཅད་པ་ནི༔ ཨོཾ་འདུག་ན་ཧཱུྃ་དུ་བསྒྱུར༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ལས་མི་འགྲུབ༔ རྡུགས་ན་སྲོག་འདྲིལ་སྔགས་ཀྱིས་གཅུན་པ་ནི༔ སྔགས་མགོ་མཇུག་ལྡོག༔ དེ་མ་ཤེས་ན་དམ་ཅན་གནད་ལ་མི་འབེབ༔ ཚན་ཆུང་ན་མང་པོ་དམག་ཏུ་བྱ་བ་ནི༔ ལྷ་འདྲེའི་སྔགས་མང་པོ་གཏོར་མའི་རྗེས་ལ་བཟླ༔ དེ་མ་བྱས་ན་མཐུ་ཚན་ཆུང༔ ཉུང་ན་འུར་བ་གཅིག་ཏུ་སྒྲིལ་བ་ནི༔ འབོད་རྦད་བསད་གསུམ་གཅིག་ཏུ་སྒྲིལ༔ དེ་མ་བྱས་ན་མཐུ་
ཁ་འགྱང༔ རྣོ་ལ་ངར་གྱིས་གདགས་པ་ནི༔ མོ་གཤམ་ཕོ་ལ་གདགས༔ ཕོ་གཤམ་མོ་ལ་གདགས༔ ཕྲིན་ལས་སྒོས་ཀྱི་དུས་སུ་འཆོལ་བུ་ཀུན་ལས་བསྡུ་བ་ནི༔ ཞི་བར་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་གདགས༔ རྒྱས་པར་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་གདགས༔ དབང་ལ་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ༔ དྲག་པོར་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ༔ ཞེས་རྩ་སྔགས་ལ་གདགས༔ དེ་མ་བྱས་ན་ཕྲིན་ལས་རྣམ་པ་བཞི་མི་འགྲུབ༔ ལས་ཕྲན་ཚེགས་ཀྱི་དུས་སུ༔ རྒྱལ་པོའི་བང་མཛོད་ལྟར་སྒྲུབ་པ་ནི༔ ལས་ཚོགས་ནོར་ལ་སོགས་པ་གང་འདོད་ལས་ལ་སྦྱོར་ཤེས་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་འདོད་པའི་ལས་ཀ་མི་རྫོགས༔ སྤྱི་འབྱམས་ཀྱི་དུས་སུ་གནམ་ས་ཁ་སྦྱོར་བ་ནི༔ ཕོ་མོ་སྤེལ་མ་བསྒྲུབ༔ དེ་མ་བྱས་ན་ལས་ལ་སྦྱོར་མི་ནུས༔ ཕོ་སྐྱུར་ལ་བྲིད་པ་ཆང་ཕུད་ནར་མར་མཆོད་པའོ༔ དེ་མ་ཤེས་ན་འགོར་མི་བཏུབ༔ མོ་དམར་ལ་དབབ་པ་ནི༔ ཁྲག་སྣ་མང་པོ་མཆོད༔ དེ་མ་བྱས་ན་ཆགས་སུ་མི་བཏུབ༔ ལས་མཁན་ཆས་སུ་གཞུག་པ་ནི༔ སྔགས་འབོད་རྦད་བསད་གསུམ་གཅིག་ཏུ་བཟླ༔ དེ་མ་བྱས་ན་ཆགས་ཀྱང་མཐུ་མི་འོང༔ སྤྱི་གནད་སྒོས་སུ་བསྐུལ་བ་ནི༔ སྤྱིར་སྒྲུབ་པ་ལ་འཇུག་ཀྱང་ལྷ་སྲིན་གང་ཤིས་ལ་གཏད༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ལས་ཀྱི་མཇུག་མི་ཆོད༔ སྒོས་གནད་སྤྱིར་བསྐུལ་བ་ནི༔ ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ལ་དཔང་བཙུགས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་མཐུ་ཚན་
ཆུང༔ གདགས་སྲིབ་གཉིས་སྦྲགས་པ་ནི༔ ཕོ་མོ་གང་ཡིན་སྤེལ་ཏེ་བསྒྲུབ་བོ༔

三部十组的难要点三昧耶。印印印。
从世界宝库中，三部十组的难解释：
在近修时期如河流方式修持是：对于任何世间神的近修，长时间修持很重要。若时间短暂，猛烈杀敌将变成无意义的过失。
在猛烈时期如揭露隐藏的方式修持是：确保具誓言者确实投入事业很重要。若不投入，即使进行杀敌，敌人也不会死亡。
在杀敌时期如取出赤红心识的方式修持是：直到敌人出现肺心征兆为止都要修持。若不出现，有魂魄改变的危险，所以必须修持。
在近修中将僵硬的引入控制是：在召请咒语上加上"扎"（Jaḥ/जः/జః/降临/za）。若不做此，无法不由自主地摄服。
在猛烈时期将盘绕的引入道路是：在猛烈咒语上加上"比欧"（Bhyo/भ्यो/భ్యో/猛烈/bi-ou）。若无此，猛烈力不能送达处所。
在杀敌时期将颠倒毁灭指向边缘是：在杀敌咒语上加"玛拉亚"（Māraya/मारय/మారయ/杀死/ma-la-ya）。若不做此，敌人不会死亡。
在近修中专注本尊神是：明显观想本尊。若不知此，不能亲近本尊。
在猛烈时期专注事业执行者魔是：由本尊神不由自主地催促护法并派遣。若不做此，不能派去做事业。
在杀敌时期专注切断敌人生命是：需要不由自主地召请敌人的魂魄。若不做此，敌人的生命不会被切断。
若粗暴，安头于无头是：在咒语的头部加上"嗡"（Oṃ/ॐ/ఓం/吉祥/om）。若不知此，会出现大幻变。
若温和，断头是：若有"嗡"，则转变为"吽"（Hūṃ/हूँ/హూం/降服/hong）。若不知此，事业不会成就。
若毁坏，用生命缠绕咒语降服是：咒语头尾倒转。若不知此，不能击中具誓言者的要害。
若数量小，将多数作为军队是：在食子后念诵许多神魔的咒语。若不做此，诅咒力量小。
若少数，将混乱卷成一体是：将召请、猛烈、杀敌三者卷成一体。若不做此，诅咒力会延迟。
安装锋利的刃是：将不孕女性安装给男性，将不育男性安装给女性。
在特殊事业时期从杂乱中收集是：和平时加上"善谛姆古如"（Śāntiṃ Kuru/शान्तिं कुरु/శాన్తిం కురు/成就和平/shan-ting-ku-ru），增长时加上"普谛姆古如"（Puṣṭiṃ Kuru/पुष्टिं कुरु/పుష్టిం కురు/成就增长/pu-ti-ku-ru），摄受时加上"帕善古如"（Pāśaṃ Kuru/पाशं कुरु/పాశం కురు/成就羁索/pa-shan-ku-ru），猛烈时加上"玛拉亚帕"（Māraya Phaṭ/मारय फट्/మారయ ఫట్/杀死破/ma-la-ya-fa）。如此加在根本咒上。若不做此，四种事业不会成就。
在微小事业时期，如同国王宝库般修持是：需要知道如何将事业集合、财物等所需用于事业。若不知此，所欲的事业不会完成。
在普遍事业时期天地合一是：修持交错的男女。若不做此，不能应用于事业。
男性以酸味诱惑是用酒初供、奶油供养。若不知此，不能作为开端。
女性以红色降下是：供养多种血。若不做此，不能产生贪恋。
将事业执行者装入装束是：将咒语召请、猛烈、杀敌三者合一念诵。若不做此，即使产生贪恋也不会有诅咒力。
一般要害特别催促是：虽然总体进行修持，但要指向任何适合的神魔。若不知此，事业的结果不会切断。
特别要害一般催促是：以天魔八部作证。若不知此，诅咒力量小。
结合明暗两者是：无论男性女性，交错修持。
;


 དེ་མ་བྱས་ན་བཀྲ་མི་ཤིས༔ ཕོ་རྐྱང་གིས་ལས་མ་འགྲུབ་ན་མོ་གནད་ལ་བསྐུལ་བ་ནི༔ མོ་གང་ཤིས་ཕོ་ལ་གདགས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་མཐུ་བུལ༔ མོ་རྐྱང་གིས་ལས་མ་འགྲུབ་ན༔ ཕོ་གནད་ལ་བསྐུལ་བ་ནི༔ ཕོ་གང་ཤིས་མོ་ལ་གདགས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ལས་འགྱང༔ མ་འགྲུབ་ན་སྲིད་པ་དཀྲུགས་པ་ནི༔ སྲོག་སྔགས་དཀྲུགས་ལ་བཟླ༔ དེ་མ་ཤེས་ན་མཐུ་ལ་སྤོབས་པ་མི་ཐོན༔ བསྒྲུབས་ཀྱང་ཉེར་མ་འདོད་ན༔ དྲེགས་པ་ཅན་གནད་ལ་དབབ་པ་ནི༔ ལྷ་འདྲེ་ཤི་ས་བསྟན་པ་ཤེས་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་ལྷ་འདྲེ་གནད་ལ་མི་ཕེབས༔ གཞན་གྱི་རྦོད་གཏོང་བྱུང་ན༔ རང་གཤེད་རང་ལ་དབབ་པ་ནི༔ ཁོ་རང་གི་སྲུང་མ་གཤེད་དུ་དབབ༔ དེ་མ་ཤེས་ན་མཐུ་བྱ་བ་དཀའ༔ ལོག་ལྟ་ཅན་སྐུ་ལ་བསྡོ་ན༔ ང་རྒྱལ་ཅན་ལྟག་པ་བཅག་པ་ནི༔ དཀའ་བ་རྣམ་པ་བདུན་གྱི་གསོད་ཐབས་ཤེས་དགོས༔ དེ་མ་ཤེས་ན་མཐུ་པའི་རུས་མི་ཐོན༔ གསུམ་ཚོ་བཅུའི་དཀའ་འགྲེལ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྲིད་པའི་གཏེར་ཁྱིམ་ལས༔ གསང་བའི་ལྷ་གསུམ་གྱི་བཅུད་ཕུར་བསྟན་པ་ནི༔ དྲེགས་པ་ཅན་ཐམས་ཅད་བསྡུ་ན་རྣམ་པ་གསུམ༔ ཕོ་རྒྱུད་མོ་རྒྱུད་ཀླུ་རྒྱུད་གསུམ༔ ཕོ་རྒྱུད་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕོ་རྒྱུད་གིང་བཅོ་བརྒྱད༔ རང་རྒྱུད་ཀྱི་ཕོ་རྒྱུད་དྲེགས་པ་ཅན་ཐམས་ཅད༔ སྤྲུལ་པའི་ཕོ་རྒྱུད་གཅིག་ལས་སྣ་
ཚོགས་སུ་བྱུང་བ་དེ་ཡིན༔ མོ་རྒྱུད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མོ་རྒྱུད་ལ་དབྱིངས་ཀྱི་ཡུམ་དྲུག༔ ལས་ཀྱི་མོ་རྒྱུད་མོ་རྒྱུད་ཙམ༔ སྤྲུལ་པ་གཅིག་ལས་སྣ་ཚོགས་སུ་བྱུང་བ་དེ་ཡིན༔ ཀླུ་ཡང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཀླུ་ཀླུ་ཆེན་བརྒྱད༔ རང་རྒྱུད་ཀྱི་ཀླུ་ཀླུ་ཙམ་མོ༔ སྤྲུལ་པའི་ཀླུ་གཅིག་ལས་སྣ་ཚོགས་སུ་བྱུང་བ་དེ་ཡིན༔ འདི་གསུམ་དུ་མ་གཏོགས་པའི་འཇིག་རྟེན་པ་གང་ཡང་མེད་དོ༔ ལས་བྱེད་པ་འདི་གསུམ་ཡིན༔ གང་འཁོལ་ཡང་ལྷ་གསུམ་དེ་ཤེས་དགོས༔ དེ་ལ་ལྷ་གསུམ་ནི༔ ལྟ་བ་གྱབ་ཀྱི་ལྷ་ནི༔ དྲེགས་པ་ཅན་འདི་རྣམས་རང་གི་སེམས་ལས་བྱུང་ཞིང༔ སྣང་བ་ལས་ལོགས་སུ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ༔ བསྒྲུབ་ཏུ་མེད༔ བསྒོམ་དུ་མེད༔ རང་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་ཐག་བཅད་དེ༔ དེ་ལྟར་གོ་ན་ལྟ་བ་ཆོས་ཉིད་ཀྱིས་དབང་དུ་འདུས་པའི་གདིང་ངོ༔ གཉེན་པོ་སྟོབས་ཀྱི་ལྷ་ནི༔ ཕོ་རྒྱུད་ལ་གཤིན་རྗེ་ཤིས༔ མོ་རྒྱུད་ལ་ཆེ་མཆོག༔ ཀླུ་ལ་རྟ་མགྲིན་ཤིས་སོ༔ མངགས་པ་ལས་ཀྱི་ལྷ་ནི༔ ལས་མྱུར་བ་ཕོ་རྒྱུད༔ བཀྲ་ཤིས་པ་མོ་རྒྱུད༔ ཚན་ཆེ་བ་ཀླུ་ཡིན་ནོ༔ གསང་བ་ལྷ་གསུམ་གྱི་གཅུད་དོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྲིད་པའི་གཏེར་ཁྱིམ་ལས༔ གཅུད་ཕུར་ལྔ་ཡིས་གཅུད་པ་ནི༔ ངན་སྔགས་གང་བསྒྲུབས་ཀྱང་དགོས་ཏེ༔ དང་པོ་ཆོས་ཉིད་དོན་གྱི་གཅུད་ཕུར་གསུམ༔ ཀུན་རྫོབ་སྒོམ་
པའི་གཅུད་ཕུར་གསུམ༔ མི་འགྱུར་སྔགས་ཀྱི་གཅུད་ཕུར༔ མཐུན་པ་རྫས་ཀྱི་གཅུད་ཕུར༔ གཟུང་བ་ཐབས་ཀྱི་གཅུད་ཕུར་དང་ལྔའོ༔ དེ་ལ་ཆོས་ཉིད་དོན་གྱི་གཅུད་ཕུར་ནི༔ སྲིད་པའི་ཕོ་མོ་ནི༔ དང་པོ་གང་ནས་ཀྱང་མ་བྱུང༔ ཐ་མ་འདིར་འགྲོ་ཡང་མེད༔ ད་ལྟ་ཡང་ངོ་བོར་མ་གྲུབ་པར་གནས་པ་སྟེ༔ དེ་ལྟར་ཤེས་ན་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་སྲོག་དབང་དུ་འདུའོ༔ ཀུན་རྫོབ་སྒོམ་པའི་གཅུད་ཕུར་ལ༔ བདག་དཔལ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་དང་དབྱེར་མེད༔ འཇིག་རྟེན་པ་ཡང་བདག་གི་སེམས་དང་དབྱེར་མེད་པའོ༔ དེས་རང་གིས་རང་གསོད་མི་སྲིད་པའོ༔

若不做此，不吉祥。
若仅用男性不能成就事业，催促女性要害是：将适合的女性安装给男性。若不知此，诅咒力迟缓。
若仅用女性不能成就事业，催促男性要害是：将适合的男性安装给女性。若不知此，事业延迟。
若不成就，搅动世间是：搅动生命咒语来念诵。若不知此，对诅咒不会生起勇气。
即使修持也不愿亲近时，为了击中傲慢者要害：需要知道如何指示神魔的死亡之处。若不知此，神魔不会降临要害处。
若他人的咒诅袭来，为了使自己的刽子手降临自身是：将他自己的护法降为刽子手。若不知此，难以施行诅咒。
若邪见者威胁身体，为了打破傲慢者的脖子：需要知道七种困难的杀害方法。若不知此，施咒者的意志不会显现。
三部十组的难解释。印印印。
从世界宝库中，教示秘密三神的精华钉：所有傲慢者可分为三种：男性种类、女性种类和龙种类三种。
男性种类包括智慧男性种类十八勇士，自性男性种类的一切傲慢者，从一个化现变现出各种男性种类。
女性种类中智慧女性种类有法界母六位，事业女性种类仅是女性种类，从一个化现变现出各种女性种类。
龙也有智慧龙八大龙，自性龙仅是龙，化现龙从一个变现出各种龙。
除这三种外，没有任何世间神。执行事业的就是这三类。无论役使哪种，都需要了解这三种神。
关于三种神：守护的神是：这些傲慢者都从自心生起，不在显现之外，不可修持，不可观想，确定与自己无二。如此理解，则守护见解自然摄受的确信。
对治力量的神是：对男性种类以阎魔为宜，对女性种类以胜乐为宜，对龙以马头明王为宜。
受差遣事业的神是：事业迅速的是男性种类，吉祥的是女性种类，力量大的是龙。
这是秘密三神的精华。三昧耶。印印印。
从世界宝库中，用五种精华钉固定：无论修持何种恶咒都需要：首先是法性义理的三种精华钉，世俗修持的三种精华钉，不变咒语的精华钉，相应物品的精华钉，持取方便的精华钉，共五种。
法性义理的精华钉是：世间男女最初不从任何地方生起，最后也不去任何地方，现在也是无自性存在。如此了解，则天魔八部的生命会被摄受。
世俗修持的精华钉是：自己与大吉祥心不可分离，世间神也与自心不可分离。因此，自己杀自己是不可能的。
;


 མི་འགྱུར་བ་སྔགས་ཀྱི་གཅུད་ཕུར་ལ༔ ལྷ་འདྲེ་ངོ་བོ་མང་ཡོད་ཀྱང༔ སྲོག་གི་སྒྲ་དང་མིང་ཅི་ཡིན༔ ཡི་གེ་སྔགས་སུ་སྡེབས་པ་འདིས༔ རང་དབང་མེད་པར་གནས་ནས་འགུགས༔ མཐུན་པ་རྫས་ཀྱི་གཅུད་ཕུར་ནི༔ ལྷ་སྲིན་ལུས་ནི་སྒྱུ་མ་འདྲ༔ སྒྱུ་མ་གཟུགས་བརྙན་འཇའ་ཚོན་འདྲ༔ མིག་ཡོར་ལྟ་བུའི་རྫས་ལ་བརྟེན༔ རང་དབང་མེད་པར་མངོན་དུ་འབྱུང༔ གཟུང་བ་ཐབས་ཀྱི་གཅུད་ཕུར་ནི༔ ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་གྲངས་མང་ཡང༔ རྩ་བ་བསྡུས་པ་གཅིག་ལས་མེད༔ གཅིག་ཀྱང་སེམས་ཉིད་ངང་ལ་འདུས༔ སྤྱིར་ནི་སྲིད་པ་ཁུགས་སུ་གཞུག་པ་དང༔ སྲིད་པར་ཐེར་ལ་བོར་བ་དང༔ སྐབས་སུ་བདའ་དང་བྱོལ་ལ་བཏང༔ བསྐྱར་ལ་འདོན་དང་སྐྱེ་རྒྱུད་བཅད༔ ཟིལ་
གྱིས་མནན་དང་གཤེད་དུ་བཀོལ༔ འདི་དག་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་བྱ༔ གཅུད་ཕུར་ལྷ་ཡི་གནད་ཤེས་ན༔ ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་བྲན་བཞིན་འཁོལ༔ ཚེ་འདིར་མཐུ་ཆེ་བསམ་པ་འགྲུབ༔ ཕྱི་མ་འབྲས་བུ་སངས་རྒྱས་ཐོབ༔ གཅུད་ཕུར་ལྔ་ཡི་གནད་ཨྠྀི་ཡོད༔ དེས་ཆོ་འཕྲུལ་རྩུབ་པ་ཞིའོ༔ ཅི་བྱས་ཀྱང་བཟློག་པས་མ་ཚུགས་ན༔ སྔགས་པ་དེ་རང་ཉིད་དུ་བསྒོམས་པས༔ ཁོའི་སྲུང་མས་ཁོ་རང་གསོད་ངེས་སོ༔ རང་རང་གི་གཞུང་ནས་བཤད་པའི་དམ་རྫས་རྣམས་ཚང་ན་ལས་མྱུར་རོ༔ ཡིད་ཀྱི་འཛིན་ཕུར་རྩེ་གཅིག་ཏུ་མ་ཡེངས་ན་ཟློག་པས་མི་བཟློག་གོ༔ ལས་སྦྱོར་དུས་སུ་སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་ཁ་རླངས་དང༔ ཐུན་རྣམས་དུག་ནད་གཟེར་ཆར་དུ་བསམ༔ དེས་ལས་མྱུར་བས་ལྡོག་མི་སྲིད་དོ༔ འཕྲལ་དུ་ཅི་བྱུང་ཡང་འཇིགས་ཤིང་དངངས་པར་མི་བྱའོ༔ སྒྲུབ་པའི་གཞུང་མི་ལེགས་པ་ལ་ལེགས་སོ་སྙམ་པའི་འཕྱོར་དུ་མ་སོང་བ་གཅེས་སོ༔ ལེགས་པ་རྣམས་ལ་མི་ལེགས་སྙམ་པའི་རས་ཆོད་དུ་མ་སོང་བ་གཅེས་སོ༔ ལག་ལེན་འོལ་ཚོད་དུ་མ་སོང་བ་གཅེས་སོ༔ ནང་རྟགས་རྣམས་ལོག་པར་མ་སོང་བ་གཅེས་སོ༔ སྒྲུབ་པ་ཐེ་ཚོམ་སྤང་བ་གཅེས༔ སྐྱོན་གསུམ་སྤངས་ན་འགྲུབ་ངེས་སོ༔ སྤྱིར་སྒྲུབ་པ་ལན་གསུམ་བསྐྱར་ཡང་ལས་བྱེད་མ་ཉན་ན༔ ཤི་ས་བསྟན་པའི་ལས་བྱས་པས་དགྲ་འཆིའོ༔ དང་པོ་ནས་ཤི་ས་བསྟན་ན་རང་འཆིའོ༔
སྔགས་ཀྱི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ སྔགས་མགོ་ཞབས་བཟློག་ལ་བཟླའོ༔ རྫས་ཀྱི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ མི་ཁྱི་གཉིས་ཀྱི་རྐྱག་པས་སྔགས་དེ་བྲུབ་ཁུང་དུ་མགོ་ཞབས་བཟློག་ལ་དུད་པས་བདུག་གོ༔ རང་ཡང་གཉེན་པོ་སྟོབས་ཀྱི་ལྷར་བསྒོམས་ལ༔ ཁམས་གསུམ་དབང་དུ་བསྡུས༔ སྲིད་གསུམ་ཟིལ་གྱིས་མནན་ནས་གཟིར་བར་བསྒོམ༔ རང་ལ་ཕྱག་འཚལ༔ ཞུ་བ་འབུལ༔ ཉམ་ཐག་པ་བྱུང་ན༔ བཟོད་པར་གསོལ༔ ལས་སྦྱོར་བྱས་པས་དགྲ་བོ་མྱུར་དུ་འཆིའོ༔ སྤྱིར་གཅུན་པ་དང་ཤི་ས་བསྟན་དགོས་པ་བརྒྱ་ལ་རེ་རེ་ཙམ་ཡིན་ནོ༔ རང་དང་འབྲེལ་བ་མེད་དམ་ཚིག་ཉམས་ནས་ལས་མི་བྱེད་ན་དགོས་སོ༔ འབོད་པའི་དུས་སུ་ནང་རྟགས་བྱུང་བ༔ རྦད་པའི་དུས་སུ་བླ་རྟགས་བྱུང་བ༔ བསད་པའི་དུས་སུ་སོད་རྟགས་བྱུང་བ་གཅེས༔ རྦད་པ་དང་བསད་པའི་དུས་སུ་སྔགས་ལ་དགྲ་བོའི་མིང་རུས་བཅུག་གོ༔ དེས་ཤོར་མི་སྲིད་དོ༔ འབོད་པའི་དུས་སུ་མཆོད་བསྟོད་བསྐང་བཤགས་བྱ༔ རྦད་པའི་དུས་སུ་བསྐུལ་དང་དམོད་པ་བྱ༔ དགྲ་ལ་ཁྱི་བཞིན་རྦད༔ གཏོར་མ་དུམ་བུ་གཅིག་དང་ཁྲག་དགྲའི་ཁང་པའི་རྨིང་ངམ་ཁྱིམ་ལ་གཏོར༔ དེས་ཁྱི་རྦད་པ་བཞིན་འགྲོ༔ འུར་རྡོ་མའི་་་གཞུང་ནས་བཤད་པ་བཞིན།ཟོར་དགྲ་ཕྱོགས་སུ་འཕང་ངོ༔ དེས་བླ་འཁྱམས་མི་སྲིད༔ སྒྲུབ་པ་ཡར་ངོ་ལ་ཞུགས༔ ལས་སྦྱོར་མར་ངོ་ལ་བྱ༔ ཡི་དམ་ལྷ་བསྙེན་
བྱེད་པའི་ཚེ༔ དཔལ་གྱི་གཏོར་མ་ལ་བརྟེན་ཏེ༔ ལོ་གསུམ་བསྙེན་པ་བྱ༔ སྔགས་ཀྱི་གྲངས་ནི་ས་ཡས་འགྲུབ་བོ༔ རྟགས་ནི་རབ་དངོས༔ འབྲིང་ཉམས༔ ཐ་མ་རྨི་ལམ་དུ༔ རབ་ཞལ་མཐོང༔ འབྲིང་མེ་དང༔ འོད་དང༔ སྒྲ་དང༔ ས་གཡོས་འོང༔ ཐ་མ་ལུང་བསྟན་དང་དངོས་གྲུབ་སྟེར༔ དེ་རྣམས་རྟགས་ཀྱི་དྲོད་ཚད་ཡིན༔ དེས་ནི་གྲུབ་པ་ཐོབ་པ་ཡིན༔ ལྷ་བསྙེན་ཚད་ལས་མང་ན་ཡོན་ཏན་འབྱུང་ངོ༔

不变咒语的精华钉是：
虽然神魔本质众多，但其生命声音和名称，以字母组成咒语，能不由自主地从处所中召请。
相应物品的精华钉是：神魔的身体如幻化，幻化形象如彩虹，依赖如眼前幻象的物品，不由自主地显现出来。
持取方便的精华钉是：虽然天魔八部数量众多，根本归纳只有一个，一个也融入心性之中。
一般而言，收摄世间，投掷于世间，在关键时驱赶放逐，翻出切断生系，以威力压制役使为刽子手，这些都对憎恨的敌人做。
若知晓精华钉神的要点，天魔八部如仆从役使，此生诅咒力大心愿成就，来世获得佛果。
精华钉五种的要点中有阿提（Aṭhi/अठि/అఠి/阿提/a-ti）。由此平息粗暴的幻变。
无论如何做，若无法阻止，将咒师观想为自己，他的护法一定会杀死他自己。若各自教法中所说的誓言物品齐全，事业迅速。若意志的持钉一心不散乱，不可被阻止。
在事业结合时，观想咒语的光芒口气和修法时段为毒病痛雨。由此事业迅速，不可能被阻挡。若当下发生任何事，也不要恐惧惊慌。
修持的教法不好却认为好的妄想，不要陷入其中很重要。好的教法却认为不好的轻视，不要陷入其中很重要。实践操作不要靠猜测很重要。内在征兆不要错解很重要。修持要断除怀疑很重要。若断除三种过失，必定成就。
一般而言，若修持三次重复后事业执行者不听从，做指示死亡之处的事业，敌人会死亡。若从一开始就指示死亡之处，自己会死亡。
咒语的指示死亡之处是：咒语头尾倒转念诵。物品的指示死亡之处是：用人和狗的粪便，将咒语倒转头尾在杀坑中用烟熏。
自己也观想为对治力量的神，摄受三界，镇伏三有后观想折磨。向自己顶礼，献上祈请，若有痛苦，请求宽恕，进行事业结合，敌人将迅速死亡。
一般而言，需要降服和指示死亡之处的情况百中不到一二。若与自己无关系或誓言已损坏而不起作用时才需要。
在召请时期出现内在征兆，在猛烈时期出现魂魄征兆，在杀敌时期出现死亡征兆很重要。在猛烈和杀敌时期，在咒语中加入敌人的姓名家族。这样不可能失误。
在召请时期做供养赞颂满足忏悔，在猛烈时期做催促和诅咒，像狗一样猛烈对待敌人。将食子的一块和血撒在敌人房屋的基础或家中。这样会像驱狗一样前去。投掷混乱女性（根据教法所说）魔石向敌人方向。这样魂魄不可能游荡。
修持在上弦月开始，事业结合在下弦月进行。当修持本尊神时，依赖吉祥食子，进行三年的近修。咒语数量可达百万成就。征兆最上是真实，中等是体验，最下是梦中。最上见面，中等有火、光、声音和地震出现，最下给予授记和赐予成就。这些是征兆的热度标准。由此获得成就。若超过本尊近修的标准数量，功德会生起。


 དེ་ནས་ལས་གང་བསྒྲུབ་ཀྱང༔ བསྙེན་པ་ཐོན་ནས་འབུམ་ཚོ་རེས་འགྲུབ༔ ཞག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གིས་འགྲུབ་བོ༔ ལས་ཁ་ཚར་རྣམས་ལ་སྔགས་ཁྲི་ཚོ་རེས་འགྲུབ་བོ༔ ཞི་བ་དང་རྒྱས་པ་ལ་སྔགས་གྲངས་ལས་མང་ཡང་གནོད་པ་མེད་དོ༔ དབང་དུ་སྡུད་པ་དང་འགུགས་པའི་སྔགས་ལ་གྲངས་ལས་མང་ན་ཚེ་ལ་གནོད་པ་ཡིན༔ ནད་མང༔ འཕྲལ་ལ་དགྲ་བགེགས་ཡོང༔ བསད་སྔགས་ཚད་ལས་མང་ན་སྔགས་པ་གྲི་རུ་འཆི༔ ཚད་ལས་ཉུང་ན་དགྲ་མི་འཆི་བས་བསད་པའི་ནང་རྟགས་དང་བསྟུན་པ་གལ་ཆེ༔ ལས་ཁ་ཚར་གང་སྒྲུབ་ཀྱང༔ སྔགས་ཚད་ལས་མང་ན་རང་གི་ནུས་པ་ཡལ༔ རྒྱུན་དུ་འདི་ལྟར་ཤེས་པར་བྱ༔ རྒྱུན་དུ་ཡི་དམ་དང་མི་འབྲལ་བར་བྱ༔ ཡི་དམ་གྱི་སྔགས་རྒྱུན་དུ་སྟོང་ངམ་བརྒྱ་བརྒྱ་བཟླ༔ ཆོས་སྐྱོང་སྔགས་ལ་དེ་དང་འདྲ༔ རང་གིས་གང་སྒྲུབ་ལས་གང་བྱེད་དེའི་སྔགས་ཀྱང་
དེ་དང་འདྲ༔ རྒྱུན་དུ་གཏོར་མ་གཏང་ཞིང་དགྲ་ལ་རྦད་ན༔ མ་བསྒྲུབ་ཀྱང་དགྲ་ལ་རྟགས་ཡོང་ངོ༔ ཕྱིར་དགྲ་ལ་རྟགས་བྱུང་ན༔ གཏང་རག་མྱུར་དུ་གཏང་ངོ༔ དེ་མ་གཏང་ན་ཕྱིས་ནས་མཐུ་ཡོང་དཀའ་འོ༔ སྤྱིར་གཏོར་མ་གཏན་ནས་མ་གཏང་ན་ལྷ་འདྲེས་ཟ་འདྲེ་བྱེད༔ དེས་རང་ཉིད་བརླག༔ རྒྱུན་དུ་གཏོར་མ་གཏང་ཞིང་སྔགས་བཟླས་ན་མཐུ་དང་ནུས་པ་ཆེ༔ མི་ནོར་དར་ལ་མཐའ་ནས་རྒྱས་སོ༔ དགྲ་བགེགས་རང་སར་ཞི་ནས་འགྲོ༔ སྤྱིར་ན་གཏོར་མ་ལས་རབ་ཀུན་གྱི་མཆོག༔ རྣལ་འབྱོར་བསམ་པ་གཏོར་མས་འགྲུབ༔ གཏོར་མ་མེད་པའི་སྒྲུབ་པ་བཀྲ་མི་ཤིས་སོ༔ གཏོར་མ་ལ་བརྩོན་ན་བར་ཆད་སུས་ནུས༔ རྣལ་འབྱོར་པ་གཏོར་མ་ལ་མི་བརྩོན་ན༔ དེའི་བར་ཆད་སུས་སེལ༔ ཅེས་གསུངས་སོ༔ ཡང་སྒྲུབ་པ་ལ་ཞུགས་པའི་དུས་སུ༔ འབོད་པའི་དུས་སུ་སེམས་འཕྱོ་ཞིང་སྙིང་མི་དགའ༔ བློ་མང་ཞིང་ངུ་སྙིང་འདོད༔ འདུག་མི་ཚུགས་ཤིང་སྔགས་བཟླས་ཆད་ལྷག་མང༔ དེའི་དུས་སུ་བླ་རྟགས་བྱུང་ན༔ རང་དང་སྲུང་མའི་བླ་རྟགས་ཡིན་པས་མི་སྒྲོལ་ལོ༔ རང་ཕུང་བརླག་པ་དེ་ཡིས་ལན༔ བླ་འཁྱམས་ནི་རང་ཉིད་སེམས་ཀྱང་མི་བརྟན་ཏེ༔ བླ་རྟགས་བྱུང་ན་བླ་འཁྱམས་ཡིན་པས་མི་བསྒྲལ་ལོ༔ རྦད་པའི་དུས་སུ་རང་ཡང་རྔམ་རྔམ་གཙིག་གཙིག་ཁྲོ་སྙིང་འདོད༔ དེ་དུས་བླ་རྟགས་བྱུང་ན་དགྲ་བོའི་བླ་ཡིན་པས་མྱུར་དུ་ལས་སྦྱོར་བྱའོ༔ མྱུར་
དུ་དགྲ་འཆིའོ༔ བླ་ནི་རབ་དགྲ་བོ་དངོས་སུ་འོང༔ འབྲིང་བླ་རྟགས་དངོས་སུ་འོང༔ ཐ་མ་རྨི་ལམ་དུ་དགྲའི་བླ་རྟགས་རྣམས་གསལ་པོར་འོང༔ བླ་རྟགས་ནི་བླ་ཆེན་དྲུག༔ སྤྲུལ་པ་དྲུག་་་བླ་ཆུང་དྲུག་ཟེར།དང་བཅུ་གཉིས་སུ་འོང༔ རྟ་ གླང་ ཤ་བ་ ལུག་ ཁྱི་ ཕག་ བླ་ཆེན་དྲུག་ཡིན༔ དེ་དྲུག་གི་སྤྲུལ་པ་དྲུག་ནི༔ བོང་བུ་འམ་དྲེའུ་ གཡག་ བྱ་དང་ རི་དྭགས་གནའ་བ་ སྤྱང་ཀི་ ར་དང་དྲུག་གོ༔ དེ་ཡང་བ་གླང་བྱུང་ན་མྱུར་བ་ཡིན་ཏེ་རབ༔ བྱ་དང་རི་དྭགས་བྱུང་ན་ཤིན་ཏུ་མྱུར༔ གཡག་དང་ལུག་བྱུང་ན་འབྲིང་པོ་ཡིན༔ རྟ་དང་རྐྱང་བོང་བུ་བྱུང་ན་སྒྲུབ་པ་བསྐྱར་རོ༔ དེ་ལྟར་བླ་རྟགས་ནམ་བྱུང་ན༔ རང་ཡང་སྐྲ་བརྫེས་གཅེར་བུ་བྱ༔ གདོང་དང་ལག་པ་ལ་ཁྲག་བྱུག༔ ཤིན་ཏུ་ཁྲོས་པའི་སེམས་ཀྱིས་བསྒྲལ་ལོ༔ ཞེ་སྡང་མེད་ན་སྒྲོལ་མི་ནུས༔ རྦད་པའི་དུས་སུ་དགྲ་བོའི་བླ་དེ་ཉིན་ཕྱེད་ནམ་ཕྱེད་ལ་འཁྱམས་པས་གོང་བཞིན་བཀུག་ནས་ལིང་ག་ལ་ཡང་ཡང་བསྟིམ་མོ༔ བླ་འགུགས་པའི་སྔགས་འདི་ཐུན་མཚམས་ལ་བརྒྱ་བརྒྱ་བཟླས་པས་མྱུར་དུ་ཁུག་གོ༔ ཤེལ་ཤེལ་དགྲ་བོའི་བླ་ལ་ཤེལ༔ ཤག་ཤག་དགྲ་བོའི་བླ་ལ་ཤག༔ ཕུང་ཕུང་དགྲ་བོའི་བླ་ལ་ཕུང༔ ཐུན་ཐུན་དགྲ་བོའི་བླ་ལ་ཐུན༔ མུག་མུག་དགྲ་བོའི་བླ་ལ་མུག༔ དགྲ་བོའི་བླ་ཁུག་ཨངྐུ་ཤ་ཛཿཛ༔ ཉི་མ་ཤར་ནས་དྲོས་ཆུང་ཚུན་ཆོད་ལ་དགྲ་བོའི་བླ་
འགྱུ་བས༔ སྔགས་བཟླའོ༔ བླ་ཁུག་པའི་རྟགས་བྱུང་ནས༔ ཚེ་ལུང་ཁྲུས་ལུང་གི་སྒོ་ནས་ཕུར་པ་གདབ་ཅིང་བསྒྲལ་ལོ༔ དེས་མྱུར་དུ་འཆིའོ༔ དེ་ལྟར་བྱས་པས་ལྟ་བ་རྟོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་དང༔ དགྲ་ཚངས་པའི་ཚེ་དང་ལྡན་ཡང་སྒྲོལ་ངེས་སོ༔

此后，无论修持什么事业，完成近修后，以每百万[修持]便可成就，二十一天内便能成就。对于各种事业完成，每十万咒语便能成就。
对于和平和增长，咒语数量超过标准也无害。对于摄受和召请的咒语，若数量超过标准会危害生命，疾病增多，当下会出现敌人和障碍。杀敌咒语若超过标准，咒师会被刀所杀；若少于标准，敌人不会死亡，所以跟随杀敌的内在征兆很重要。无论修持何种事业完成，咒语若超过标准，自己的能力会消退。应当常常如此了知。
应当常常不离本尊。常常念诵本尊咒语一千或一百遍。护法神咒语也同样。自己所修持任何事业所用的咒语也同样。若常常供食子并猛烈对待敌人，即使不专门修持，敌人也会出现征兆。若敌人出现征兆，应迅速献上感谢供养。若不供养，以后施咒将变得困难。
一般而言，若完全不供食子，神魔会吞噬，这会毁灭自己。若常常供食子并念诵咒语，诅咒力和能力强大，人财兴旺繁盛，敌障自然平息离去。一般而言，食子是一切事业中最殊胜的。瑜伽士的心愿由食子成就。没有食子的修持不吉祥。若精进于食子，谁能造成障碍？若瑜伽士不精进于食子，谁能消除他的障碍？如是所说。
又，在进行修持时期，在召请时期心散乱不喜悦，思绪多想哭，坐不住念咒有遗漏和增添。在此时若出现魂魄征兆，是自己和护法的魂魄征兆，不应超度。自我毁灭就是回报。魂魄游荡是自心不稳定，若出现魂魄征兆，是魂魄游荡，不应超度。
在猛烈时期，自己也凶猛愤怒想发怒。此时若出现魂魄征兆，是敌人的魂魄，应迅速进行事业结合。敌人将迅速死亡。魂魄最上是敌人亲自来临，中等是魂魄征兆亲自来临，最下是梦中敌人的魂魄征兆清晰出现。
魂魄征兆有六种大魂魄，六种化现（即六种小魂魄）共十二种。马、牛、鹿、羊、狗、猪是六种大魂魄。这六种的六种化现是：驴或骡、牦牛、鸟和野兽岩羊、狼、山羊六种。
若出现牛，是迅速的最上；若出现鸟和野兽，极其迅速；若出现牦牛和羊，是中等；若出现马和驴骡，要重复修持。
当魂魄征兆出现时，自己也要散发头发裸体，脸和手上涂血，以极其愤怒的心超度。若无嗔恨，无法超度。
在猛烈时期，敌人的魂魄会在白天中午或夜半游荡，按前述方法召请后反复融入替身。每个修法时段之间念诵召请魂魄咒语一百遍，魂魄将迅速被召来：
"谢谢！敌人的魂魄谢！沙沙！敌人的魂魄沙！扑扑！敌人的魂魄扑！吞吞！敌人的魂魄吞！木木！敌人的魂魄木！敌人的魂魄来吧安库沙扎扎！（Ankuśa Jaḥ Jaḥ/अङ्कुश जः जः/అంకుశ జః జః/钩召降/an-ku-sha za-za）"
从日出到热量微升期间，敌人的魂魄会移动，应念诵此咒。
当魂魄被召来的征兆出现后，通过寿命授记和沐浴授记的方式钉入钉并超度。敌人将迅速死亡。通过这样做，对于证悟见解的瑜伽士和敌人即使有梵天寿命也必定能超度。


 བླ་མ་ཁུག་ནས་ལས་ལ་སྦྱོར་བ་ཀུན་འཁྲུལ་པ་ཆེན་པོ་ཡིན༔ སྤྱང་ཀི་སྒོ་ཁྱིར་རེ་བ་སྙིང་རེ་རྗེ༔ སེམས་ཅན་གྱི་རིགས་ལ་ཁྱུ་མང་པོ་བྱུང་ན་བླ་འཁྱམས་ཡིན༔ གསལ་པོ་གཅིག་བྱུང་ན་དགྲ་བོའི་བླ་ཡིན༔ བླ་མ་ཁུག་པར་ལས་ལ་སྦྱོར་ན་དགྲ་མེད་པར་མཚོན་ཆ་འདེབས་པ་དང་འདྲ༔ བླ་ཁུག་ནས་ལས་ལ་མ་སྦྱར་ན་བསྒུག་ར་ནས་དགྲ་ཤོར་བ་དང་འདྲའོ༔ སྒྲུབ་པ་བྱེད་པའི་དུས་སུ་དྲི་ཞིམ་ཞིང་སྒྲུབ་ཁང་བག་དྲོ་ན་འགྲུབ་པའི་རྟགས་སོ༔ དྲི་མི་ཞིམ་ཞིང་སྒྲུབ་ཁང་ཡང་བག་མི་དྲོ་ན་མི་འགྲུབ་པའི་རྟགས་སོ༔ བླ་མ་ཁུག་ན་བསད་ལས་བྱས་ཀྱང་དོན་མེད་དོ༔ བླ་ཁུག་བཞིན་དུ་དགུག་ན༔ ལྷ་སྲིན་ཁྲོས་ནས་རང་ལ་ལྡོག་གོ༔ དགྲ་སྔོན་མའི་ས་ནས་ཟ་ཁ་ཟུག་ནས༔ ཕྱི་མ་རྦད་པའི་སར་འགྲོ་མ་ཉན་ན༔ ཐུན་ཁྲག་ལྒང་ཕུག་ཏུ་བླུགས་ནས་ཞབས་ཁབ་ཀྱིས་གཙགས་ནས༔ རང་གི་སྒྲུབ་ཁང་ནས་ཁོའི་ཁང་པའི་བར་སྦྲེངས་པས༔ ཁྱི་རྦད་པ་བཞིན་འགྲོའོ༔ བླ་རྡོ་གཟུང་བ་ནི༔ གང་སྒྲུབ་དེའི་བླ་རྡོ་གཞུང་ནས་བཤད་པ་བཞིན་གཟུང་ངོ༔ ལུས་དང་གྲིབ་མ་བཞིན་འོང་ངོ༔ དགྲའི་བླ་རྡོ་གཟུང་བ་ནི༔ དགྲ་བོ་དེའི་ཟག་རྫས་གང་
ཐོབ་དང༔ བག་ཟན་ནམ༔ ས་སྤྱིན་ལ་ལིངྒ་བྱའོ༔ དེས་གཞན་ལ་འབྱམས་མི་སྲིད་དོ༔ ཕྲ་མ་བཅུག་པ་ནི༔ བདག་གིས་མ་ལན༔ དམ་ཉམས་དགྲ་ཆེ་གེ་་་དམ་ཉམས་འདིས་ནི་མི་ཁྱོད་ལ་ལྷ་མེད། སྲུང་མ་ཁྱོད་ལ་མཐུ་མེད་ཟེར་བས།འདི་ཡིས༔ བདག་དང་སྲུང་མ་ལ་བསྡོས་སོ༔ མྱུར་དུ་སྒྲོལ་ཅིག་བྱའོ༔ དེས་ཕྲ་མ་ཚུད་ནས་མྱུར་དུ་གསོད་དོ༔ ཟ་ཁ་དགྲ་ལ་བསྒྱུར་བ་ནི༔ ཚོགས་དང་གཏོར་མ་ལིངྒ་དགྲ་བོའི་ཤ་ཁྲག་ཏུ་བསྒོམས་ལ༔ ལིངྒ་དེ་རྟག་ཏུ་གཏོར་མར་བཅུག་ལ་གཏོར་མ་བསྔོས་པས༔ སྲུང་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཤ་ཟོས་ཁྲག་འཐུང་བར་བསམ༔ རང་ལ་མི་ལྡོག་དགྲ་ལ་འགྲོ༔ དགྲ་བོ་མི་ནོར་བརླག་པར་བྱེད༔ ལྷ་འདྲེའི་ཕོ་བྲང་དགྲ་ལ་འདེབས་པ་ནི༔ ཕུང་སེལ་ལ་སོགས་དགྲ་བོའི་ཁང་ཁྱིམ་མམ༔ ཡུལ་ལ་གོང་བཞིན་མནན་པས་ཕུང་ངེས་སོ༔ དགྲ་ལ་མཐུ་བྱུང་ནས་གཏང་རག་བཟང་པོ་གཏང༔ དགྲ་སོད་རྟགས་བྱུང་ནས་དགྲ་མ་ཤི་ན༔ ཡང་གཏང་རག་བཏང་བས་མྱུར་དུ་འཆིའོ༔ སྐུལ་ལྟོ་བྱིན་པ་དང་འདྲ་བས་དགྲ་མྱུར་དུ་འཆིའོ༔ མཚམས་ཐོན་པའམ་གཏང་རག་གཏོང་བའི་དུས་སུ༔ ཟན་གྱི་ཉ་བོ་བྱས་ལ་གཏོར་མ་འབུལ༔ ཕུད་གཏོར་བྱའོ༔ དེས་དམག་ལྟོ་བྱིན་པ་དང་འདྲའོ༔ དགྲ་བོའི་ཤ་ཟོས་ཁྲག་འཐུང་ཡུལ་བཅོམ་རླུང་གིས་ཕྱགས་ནས་གཅིག་ཀྱང་མེད་པར་བསྒོམ༔ ནང་རྒྱས་ན་ཤིང་ལེབ་ཅིག་ལ་ཁོའི་མིང་རུས་བླ་
དྭགས་བྲིས་ལ༔ ཁོ་འབོད་པའི་ས་ལ་སྦའོ༔ ཟློག་པ་གཞན་ཡང་བྱའོ༔ དེས་ཁོ་རང་གི་སྲུང་མས་མྱུར་དུ་གསོད་དོ༔ འབོད་རྦད་བསད་གསུམ་གྱི་རྟགས་འོང་འཕྲོ་ལ་ཆད་ན༔ གཞན་ལ་བཤད་དམ༔ མི་གཙང་བ་བྱུང་ངམ༔ དམ་སེལ་ཅན་བྱུང་ངམ༔ ཁྱིམ་དུ་འཁོན་བྱས་སམ༔ ཐེ་ཚོམ་བྱས་པས་ལན༔ ཁྲུས་དང་སྐོང་བཤགས་བྱའོ༔ ཡང་སྲུང་མ་ལ་གཞན་གཅིག་གིས་བསྒྲུབས་པས་མཐུ་བྱུང་ནས༔ རང་གིས་མ་བྱུང་ན༔ རང་གིས་གོང་དུ་སྐུར་བ་བཏབ་བམ༔ དམ་ཚིག་ཉམས་སམ༔ བླ་མ་ལ་མ་ཞུས་པར་བརྐུས་སམ༔ དམ་ཉམས་ལག་ནས་བྱུང་ངམ༔ རང་གིས་སྲུང་མ་དེ་ལ་ངན་སེམས་བྱས་པས་ལན༔ སྐོང་བཤགས་བྱས་ནས་བསྒྲུབ་བོ༔ སྤྱིར་སྒྲུབ་པ་གང་བྱེད་ཀྱང༔ མཚམས་ཐོན་ནས་ལོ་དུས་ཚུན་ཆད་ལ༔ དགྲ་གཞན་བྱུང་རུང་རྦད་མི་ཉན་ནོ༔ གཞན་གཅིག་རྦད་དོ༔ མདའ་གཅིག་གིས་ཤ་བ་གཉིས་མི་སོད་པ་དང་འདྲའོ༔ སྤྱིར་མན་ངག་སྣ་འདྲེས་མང་ན་སྲིས་མི་སྨེའོ༔ རྣོ་མྱུར་མང་ན་ཕྱུག་པོ་གཉེན་མང་པོ་དང་འདྲའོ༔ ཁས་ཉན་བྱེད་མི་དགོས༔ མཐུ་ཆེ་བར་བྱུང་ཡང་རང་ལ་ལྡོག་ན༔ ཚོགས་དང་གཏོར་མས་སྐོང་བཤགས་ལ་བརྩོན་པར་བྱའོ༔ བེ་སྲོག་གཙང་གསུམ་བརྟེན་པས་རྩུབ་དྲགས་བྱུང་ན༔ གཏོར་མ་ཕུལ་ལ་གཞན་ལ་བྱིན༔ ཡང་ན་ཐག་རིང་བྲག་ལ་སྦའོ༔ དེས་ནུས་པ་མི་འཕེལ༔ རང་ལ་མི་གནོད་དོ༔

魂魄被召来后将其用于事业，这是极大的错误。狼渴望进入家门，多么可悲！
若出现许多群类众生，是魂魄游荡；若出现一个清晰的，是敌人的魂魄。魂魄未被召来就用于事业，如同向无敌人处投掷武器。魂魄被召来后未用于事业，如同从埋伏处让敌人逃脱。
在修持时期若有香气且修持室温暖，是成就的征兆。若无香气且修持室不温暖，是不成就的征兆。
若魂魄已被召来，即使进行杀敌事业也无意义。若魂魄已被召来却继续召请，神魔会愤怒反击自己。若敌人从前处已被吞噬，后来不愿去猛烈处，应将修法时段的血装入牛膀胱，用针刺穿，从自己修持室到他房屋之间延伸，他将像被驱赶的狗一样前去。
捕获魂魄石是：按照教法所说捕获所修持的魂魄石。它会如同身体和影子一样到来。捕获敌人的魂魄石是：用敌人的任何排泄物，或者食物渣滓，或者泥土云彩制作替身。这样不可能流散到他人。
插入诽谤是：我不报复，誓言破坏的大敌某某，这个破坏誓言者说"你没有神，你没有诅咒力的护法"，此人对我和护法诋毁。迅速超度他！这样诽谤会渗入，迅速杀死他。
转变吞噬对向敌人是：观想集会和食子、替身为敌人的肉血，常常将替身放入食子中献供，观想护法们吃肉饮血。不会反向自己而会前往敌人。会破坏敌人的人和财物。
降神魔宫殿于敌人是：将毁灭等[咒]按前述方式镇压在敌人的房屋或地方，必定会毁灭。
对敌人施咒后，应献上好的感谢供养。若出现敌人死亡征兆但敌人未死，再次献上感谢供养，敌人将迅速死亡。如同给予催促食物一样，敌人将迅速死亡。
在结束闭关或献感谢供养时，做鱼形食物供养食子，献上初供。这如同给予军队食物。观想吃敌人肉、饮敌人血、摧毁敌人地方、风扫尽净不留一物。
若内在增长，在一块木板上写下敌人姓名、家族、魂魄标志，埋在召请他的地方。也可采取其他反制措施。这样他自己的护法会迅速杀死他。
若召请、猛烈、杀敌三者的征兆出现后中断，是由于向他人谈论，或出现不净，或出现破坏誓言者，或在家中争吵，或有怀疑所致。应进行沐浴和满足忏悔。
又，若他人修持护法而有诅咒力但自己没有，是因为自己之前诽谤，或破坏誓言，或未请求上师而窃取，或从破坏誓言者处获得，或对该护法有恶念所致。应进行满足忏悔后修持。
一般而言，无论进行何种修持，出关后到一年期间，即使出现其他敌人也不可猛烈对待。可猛烈对待另一人。这如同一箭不能杀两鹿。
一般而言，口诀混杂过多，孩子不会生长；锋利迅速过多，如同富人亲戚众多，不必讨好。
若诅咒力很强却反向自己，应精进于以集会和食子进行满足忏悔。若依赖蜂蜜、草药、净物三者却太猛烈，应供养食子后给予他人，或藏在远处岩石中。这样能力不会增长，也不会伤害自己。


 སྒྲུབ་པའི་དུས་སུ་
ངན་རྟགས་བཟང་པོར་སྟོན་པ་དང༔ བཟང་རྟགས་ངན་པར་སྟོན་པ་ནི༔ མི་སྡུག་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཅི་སྟོན་ཡང༔ རང་ཉིད་དགའ་ཞིང་ཁམས་བདེ་བསྐྱེད་རིམ་གསལ་ན༔ ངན་རྟགས་བཟང་པོར་སྟོན་པ་ཡིན༔ གཟུགས་མཛེས་པར་སྟོན་ཅིང༔ རྟགས་མཚན་བཟང་པོར་བསྟན་ཡང༔ རང་སྙིང་མི་དགའ་ཞིང་གཉིད་བྲོ༔ བསྐྱེད་རིམ་མི་གསལ་ན༔ བཟང་རྟགས་ངན་དུ་སྟོན་པ་ཡིན་པས༔ གཅུན་ཞིང་ཤི་ས་བསྟན་ནོ༔ སྒྲུབ་པའི་དུས་སུ་རང་གྲོད་པ་ཆེ་ལ་སྙིང་ཚོལ་འཕྲོས་ཁྱེར་ན༔ དམ་རྫས་མ་ཚང་བ་དང་གཏོར་ཚོགས་ཞན་པའི་རྟགས་སོ༔ དེ་བཟང་པོར་བྱའོ༔ དམ་ཚིག་ཉམས་ན་བཀྲ་མི་ཤིས་སོ༔ རང་གི་སྲུང་མ་གཞན་ལ་བྱིན་ན་མཐུ་དང་ནུས་པ་ཆུང་དུ་འགྲོའོ༔ གསང་མ་ཐུབ་ན་དངོས་གྲུབ་མི་འོང༔ གཞན་གྱི་ཟློག་པ་དང་རིམ་གྲོ་མང་དུ་བྱས་ན་རང་ཚེ་ཐུང་ངོ༔ ཡང་རྟགས་མཚན་ནི༔ བསྐྱེད་རིམ་མ་གསལ་ན་མེ་ལོང་མི་གསལ་བ་ལ་ལྟ་བ་དང་འདྲ༔ ཤེས་པ་མི་གསལ་བ་འོང༔ ལུང་སྟོང་དང་ཐང་སྟོང་དུ་ཕྱིན་པ་འོང༔ མཚོན་ཆས་ཕར་ལ་རྒྱབ་པས་རྨ་མེད་པ་འོང༔ གཏོར་མ་འདོད་ན་རང་ལ་ཟས་སྟེར་བ་འོང༔ རང་ལྟོ་ཆེ་བ་དང༔ སྟོན་མོ་བྱེད་པ་ཡོང་བས་གཏོར་མ་བཏང་ངོ༔ ཡང་བསྒྲུབས་ཀྱང་མི་འགྲུབ་པའི་རྟགས་ནི༔ གླུ་ལེན་པ་དང༔ རྟ་རྐྱང་བོང་བུའི་ཁྱུ་དང༔ ལག་
རྡུམ་དང༔ དུད་འགྲོ་དང༔ མཆེ་བ་མེད་པ་དང༔ དེ་འདྲ་བྱུང་ན་མི་འགྲུབ་པའི་རྟགས་སོ༔ རང་ལ་ཁྲོ་ཞིང་སྡིག་པ་བྱུང་ན་ནང་ལ་ལྡོག་པའི་རྟགས་སོ༔ གཅུན་སྔགས་བྱའོ༔ ཡུགས་ས་ཕོ་མོ་དང༔ མཛེ་ཕོ་དང༔ ཁ་བ་བུ་ཡུག་འཚུབས་པ་དང༔ ལུང་དང་རྫབ་དོང་རྨིས་ན་ཉམས་གྲིབ་ཕོག་པའི་རྟགས་སོ༔ སེར་བ་དང་འབྲུག་དང་རྦབ་དང་རང་ལ་མཚོན་རྒྱེབ་པ་བྱུང་ན་ཟློག་པ་ཡོད་པའི་རྟགས་སོ༔ རང་བས་ཆེ་བ་བྱུང་ན་མ་ཆུན་པའི་རྟགས་སོ༔ གཉེན་པོ་སྒོམ་ཞིང་གཅུན་པའི་ལས་བྱའོ༔ འབངས་བྲན་དང་དུད་འགྲོས་བསྐོར་ན་ཉན་པའི་རྟགས་སོ༔ ཡང་འབོད་པའི་སྔགས་མ་ཚང་ན༔ མཚོན་ཆ་ལ་ཡུ་བ་མེད་པ་དང༔ མཚོན་ཆ་ཆག་པ་བྱུང་ན༔ སྔགས་མ་ཚང་བའམ༔ མ་དག་པ་ཡིན་ནོ༔ རྦད་པའི་སྔགས་མ་ཚང་ན༔ ལས་བྱེད་འདོད་པ་ལ་ལག་ཆ་མེད་པ་དང༔ ལས་བྱེད་འཕྲོ་ལ་ལུས་པ་དང༔ གཞན་ལ་ལས་བཅོལ་བས་མི་ཉན་པ་དང༔ དེ་བྱུང་ན་རྦད་སྔགས་མ་ཚང་བའམ༔ མ་དག་པ་ཡིན་ནོ༔ བསད་སྔགས་མ་ཚང་ན༔ མདའ་དང་མདུང་ལ་ལྕགས་མེད་པའམ༔ གྲི་ལ་སོ་མེད་པ་བྱུང་ན༔ བསད་སྔགས་མ་ཚང་བའམ༔ མ་དག་པ་ཡིན་ནོ༔ སྔགས་ནོར་ན་རང་ལ་རྒོལ་བ་དང༔ ཨ་ཙ་ར་ཁྲིམས་ཟེར་བ་འོང༔ རྫས་མ་ཚང་ན༔ ཀ་ཅ་སྟོར་བ་ལ་སོགས་པ་འོང་ངོ༔ མདའ་དང་མཚོན་ཆ་རྣོན་པོ་བྱུང་ན་སྔགས་ཚང་བ་ཡིན་ནོ༔ ཕོ་བསྒྲུབས་པས་
མོ་བྱུང་ན་མི་ནོར་ཟས་གསུམ་འཕེལ་ལོ༔ མོ་བསྒྲུབས་པས་ཕོ་བྱུང་ན༔ རང་ཆང་སྨྱོ་བྱེད་ཅིང་འཐབ་འདོད༔ གཞན་ལ་མི་འཇིགས་པ་འོང༔ མཐུ་ཆེ་བར་འོང༔ ནུས་པ་ཆེའོ༔ ཕོ་མོ་རིས་སུ་མ་ཕྱེ་བར་བསྒྲུབ་ན་གང་བསྒྲུབ་གཉིས་ཀ་འགྲུབ་པ་ཡིན༔ མཐུ་ཟློག་པས་མི་བཟློག༔ ཚན་ཆེ་བར་བསྒྲུབ་ན༔ སྲུང་མ་དཔུང་ཚན་ཆེ་བ་ཞིག་ལ༔ འབོད་རྦད་བསད་གསུམ་གྱི་སྔགས་ཚན་ཆེ་བ་ཞིག་བསྒྲངས་ན༔ གཞན་གྱིས་ཅི་ཙམ་བཟློག་ཀྱང་མི་བཟློག་སྟེ་ཚན་ཆེའོ༔ རྣོ་མྱུར་རྣམས་ནི་བཟློག་པས་སླའོ༔ ཚན་ཚུང་ངོ༔ ཚན་ཆེ་བ་ནང་རྒྱས་ཕེར་བ་དགོས་སོ༔ ཚན་ཆུང་བ་རྣམས་ནི་འཇབ་མདའ་དང་འདྲའོ༔ ཡང་རང་གིས་གང་སྒྲུབ་ཀྱང་བདུད་བཙན་གིང་གསུམ་འདི་གསོལ་ཀའི་དུས་སུ་མཆོད་དོ༔ རྦད་པའི་དུས་སུ༔ བདུད་སྔགས་ཡིན།་་་དུ་དུ་རུ་ཏྲ་དུན་ཏིང་རྦད་བྷྱོ༔ བཙན།་་་ཙ་ཙ་ཤུ་ལ་ཙ་རྦད་བྷྱོ༔ གིང་ཀ་ར་གིང་ཀ་ར་རྦད་བྷྱོ༔ ཞེས་རྦད་སྔགས་ལ་བཏགས་ལ་རྦད༔ དུ་དུ་རུ་ཏྲ་དུན་ཏིང་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་སོད༔ ཙ་ཙ་ཤུ་ལ་ཙ་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ གིང་ཀ་ར་གིང་ཀ་ར་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་སོད༔ ཅེས་བསད་པའི་སྔགས་ལ་ཤམ་བུར་བཏགས་པས་བསད་པ་གྲི་མཚོན་རྣམས་ཀྱི་ངར་དང་འདྲའོ༔ མྱུར་ལ་ཚན་ཆེའོ༔ ཟློག་པས་མི་བཟློག་གོ༔

在修持时期恶征兆表现为好和好征兆表现为恶是：无论显现何种不悦的幻变，若自己欢喜且身体舒适、生起次第明晰，就是恶征兆表现为好；虽然形象显现美丽且征相表现良好，但自己心不欢喜且睡意朦胧，生起次第不清晰，就是好征兆表现为恶，因此应降服并指示死亡之处。
在修持时期若自己腹部膨大且心脏急速跳动，是誓言物品不齐全和食子供品薄弱的征兆。应将此转为好兆。若破坏誓言则不吉祥。若将自己的护法给予他人，诅咒力和能力会减弱。若不能保密，成就不会到来。若为他人做了许多阻挡和仪式，自己寿命会缩短。
又，征相是：若生起次第不清晰，如同照不清楚的镜子，意识会不清晰，会感觉去了空旷的山谷和平原，用武器刺向他人却不会造成伤口，若喜欢食子，会有人给自己食物，会出现自己贪吃和宴会，因此应供食子。
又，虽修持却不成就的征兆是：唱歌，马骡驴群，残缺手臂，畜生，无獠牙，若出现这些是不成就的征兆。若对自己愤怒做恶业，是内在返回的征兆。应进行降服咒。患麻风的男女，麻风男，大雪暴风雪，梦见山谷和泥坑，是受到污染的征兆。若出现冰雹、雷、洪水和向自己攻击武器，是有阻挡的征兆。若出现比自己大的，是未降服的征兆。应修持对治并做降服事业。若被臣民、仆人和畜生围绕，是顺从的征兆。
又，若召请咒语不完整，会出现无柄武器或武器破损，这是咒语不完整或不纯净。若猛烈咒语不完整，会出现想做事业却无工具，事业中断，委托他人事业却不听从，若出现这些，是猛烈咒语不完整或不纯净。若杀敌咒语不完整，会出现无铁箭和矛，或刀无刃，若出现这些，是杀敌咒语不完整或不纯净。若咒语错误，会有攻击自己和阿查拉惩罚的情况。若物品不完整，会出现丢失物品等情况。若出现箭和锋利武器，则咒语完整。
若修持男性却出现女性，人财食三者会增长。若修持女性却出现男性，自己会醉酒发狂想打斗，不惧怕他人，诅咒力会强大，能力大。若不分男女种类修持，无论修持何种，两者都会成就。不会被诅咒阻挡。
若想修持力量大，对于力量大的护法军队，念诵力量大的召请、猛烈、杀敌三咒，无论他人如何阻挡都不会被阻挡，力量强大。锋利迅速的容易被阻挡，力量小。力量大的需要内在增长膨胀。力量小的如同伏击箭。
又，无论自己修持什么，在供养时期应供养恶魔、岩魔、勇士三者。在猛烈时期，恶魔咒是"嘟嘟噜扎敦丁猛烈比欧"（Du du ru tra dun ting rbad bhyo/दु दु रु त्र दुन् तिङ् र्बद् भ्यो/దు దు రు త్ర దున్ తిఙ్ ర్బద్ భ్యో/恶魔猛烈比欧/du-du-lu-zha-dun-ding-meng-lie-bi-ou），岩魔"擦擦舒拉擦猛烈比欧"（Tsa tsa shu la tsa rbad bhyo/च च शु ल च र्बद् भ्यो/చ చ శు ల చ ర్బద్ భ్యో/岩魔猛烈比欧/ca-ca-shu-la-ca-meng-lie-bi-ou），勇士"金卡拉金卡拉猛烈比欧"（Ging ka ra ging ka ra rbad bhyo/गिङ्ग क र गिङ्ग क र र्बद् भ्यो/గిఙ్గ క ర గిఙ్గ క ర ర్బద్ భ్యో/勇士猛烈比欧/jing-ka-la-jing-ka-la-meng-lie-bi-ou）。如此加在猛烈咒上进行猛烈对待。
"嘟嘟噜扎敦丁某某玛拉亚猛烈杀死"，"擦擦舒拉擦某某玛拉亚猛烈"，"金卡拉金卡拉某某玛拉亚猛烈杀死"。如此加在杀敌咒的尾部进行杀敌，如同刀剑等武器的锋刃。迅速且力量大。不会被阻挡所阻挡。


 བདུད་བཙན་གིང་གསུམ་ཤམ་བུ་འདི༔ རྣོ་ཞིང་མྱུར་ལ་ཚན་
ཆེ་མན་ངག་རྣམས་ཀྱི་ཁྱད་ཆོས་ཡིན༔ ཡང་ཆོ་འཕྲུལ་རྩུབ་པ་རྣམས་ལ༔ དགྲ་བོ་བཀུག་ལིངྒ་ལ་ཡང་ཡང་བསྟིམས་ལ༔ རྦད་པའི་སྔགས་ཀྱིས་ཐུན་བྲབ་ཅིང༔ ཆོ་འཕྲུལ་རྩུབ་པ་གང་བྱུང་རྣམས༔ ལིངྒ་ལ་ཐིམ་པར་བསྒོམས་པས༔ ཆོ་འཕྲུལ་ལོག་པས་དགྲ་ལ་ཆེ་བ་འོང༔ མན་ངག་གོ༔ ལས་སྦྱོར་དུས་སུ་འབོད་རྦད་བསད་གསུམ་དྲིལ་ནས་གསོད༔ དེས་རང་བཀྲ་ཤིས་མྱུར་ལ་ཚན་ཆེའོ༔ ལས་སྦྱོར་དུས་སུ་སོ་སོར་ཕྲལ་ནས་བྱེད་པ་ནི་མྱུར་ཏེ་བཀྲ་མི་ཤིས་སོ༔ བདག་ཉིད་གཉེན་པོའི་ལྷར་བསྒོམ༔ བྲུབ་ཁུང་སྟེང་དུ་ལས་མཁན་བསྒོམ༔ དེས་ནི་བག་ཙམ་བུལ་ཏེ་བཀྲ་ཤིས་ལ་ཚན་ཆེའོ༔ ལས་མཁན་དེ་རང་སྒོམ་ན་མྱུར་ཤིང་བཀྲ་ཤིས་སོ༔ འབོད་རྦད་བསད་གསུམ་གྱི་ནང་རྟགས་མི་ཤེས་པར་ནུབ་ཀྱི་རེས་ཀྱིས་མཆོད་པ་དང་བཤགས་པ་བྱེད༔ ལས་མི་འགྲུབ་པར་རྒྱུད་ནས་གསུངས༔ ནང་རྟགས་དང་བསྟུན་པའི་རིམ་པ་གོང་དུ་གསུངས་པ་བཞིན་བྱའོ༔ འབོད་པའི་དུས་སུ་མཆོད་བསྟོད་དབྱངས་སྙན་པོས་བསྟོད་ན་དྲི་ཟའི་གླུ་དང་འདྲ་སྟེ་འདུའོ༔ རྦད་པའི་དུས་སུ་དྲག་ཏུ་རྦད་ཅིང་ང་རོ་ཆེ་ན་ཕྱི་བཞིན་འགྲོའོ༔ བསད་པའི་དུས་སུ་སྔགས་རྣམས་གཅིག་ཏུ་དྲིལ་བ་ཐུན་གྱིས་བྲབ་བོ༔ ཞེ་སྡང་དྲག་པོས་བསྒྲལ་བས་དགྲ་བོ་མྱུར་དུ་འཆིའོ༔ དམ་རྫས་ཚོགས་ན་གཅན་གཟན་ཤ་ལ་འདུ་བ་བཞིན་དུ་འོང་ངོ༔ གཏོར་ཚོགས་
བཟང་ན་ཤ་ལ་སྦྲང་མ་འདུ་བ་བཞིན་འོང་ངོ༔ བླ་རྟགས་བྱུང་ན་ལས་སྦྱོར་བསྟུད་ནས་བྱའོ༔ སོད་པའི་ནང་རྟགས་རྣམས་བྱུང་ནས་ཡིད་ཙམ་ངལ་གསོའོ༔ དེ་མ་ཤེས་ན་སྲུང་མ་བང་ཟད་ནས་ཕར་ལ་མི་འགྲོ༔ རང་ལ་ལྡོག༔ སོད་པའི་ནང་རྟགས་བྱུང་བཞིན་དུ༔ ད་རུང་རྦད་ཅིང་བསད་ལས་བྱས་ན༔ དམག་གིས་དགྲ་སོད་ནས་བསྐྱར་ནས་ག་ལ་འགྲོ༔ ཕར་ལ་མི་འགྲོ་རང་ཉིད་གྲི་རུ་འཆིའོ༔ སོད་པའི་ནང་རྟགས་མེད་པར་མནན་སྲེག་འཕང་གསུམ་བྱས་ན་དགྲ་མི་འཆིའོ༔ སོད་པའི་ནང་རྟགས་བྱུང་ནས་སྦྱིན་སྲེག་མནན་པ་བྱའོ༔ བསད་ལས་ཐལ་ན་རང་ཉིད་གྲི་རུ་འཆིའོ༔ རྦད་པའི་དུས་སུ་བླ་རྟགས་མེད་པར་དགྲ་བོ་སོད་རྟགས་བྱུང་ན༔ ཕར་ལ་མི་འགྲོ་ཚུར་ལ་རང་ལ་ལྡོག༔ དེ་དུས་ལས་སྦྱོར་བསྟུད་ལ་བྱའོ༔ བན་བོན་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་ལ་མ་ཉན་པར་ཡས་གླུད་མ་ལེན་ཅིག་བྱས་པས་མི་ལེན་ནོ༔ མན་ངག་མྱུར་ལ་ཚན་ཆེན་གཞུ་དང་འདྲའོ༔ དྲོད་ཚད་ལ་མཁས་ན་མདའ་དང་འདྲའོ༔ སྒྲུབ་པ་པོ་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པ་ན་དཔའ་བོ་དང་འདྲའོ༔ དགྲའི་ས་ནས་ཟས་ནོར་བྱུང་ན་ཁ་ཅིག་དེ་ལ་རྣམ་རྟོག་བྱེད༔ མན་ངག་ཡོད་པས་དེ་ཕྱིར་ན་འགུགས་པར་སླའོ༔ གྲི་བོ་གྲི་མོ་རྗེས་ས་ལ་བསྟེན་པ་རྣམས་བཀྲ་མི་ཤིས་པར་འདུག་གོ༔ སྲུང་མ་རྣམས་ལ་ཕྲ་མ་་་ངས་མ་ལན་དམ་ཉམས་དགྲ་འདིས་ལན་ཟེར་བ་སོགས་སོ། ཚུད་པར་སྣང༔ གཏོར་མ་ལ་
བརྩོན་ན་གང་བསམ་འགྲུབ་པར་འདུག་གསུང༔ དྲོད་ཚད་ལ་མཁས་ན་དགྲ་བོ་ལ་དུས་བཏབ་པས་མི་ཤོར་རོ༔ དྲོད་ཚད་མེད་ན་དགྲ་ལ་དུས་བཏབ་ཀྱང༔ རང་ལ་མི་ཁ་ངན་པ་ཕོག་ཡོང༔ སྔགས་པ་ནང་རྒྱས་ཤོར་ན༔ དང་པོ་ནས་གཉིས་ཀ་མཉམ་པོར་བསྒྲུབས་པས་གཉིས་ཀ་འཕུང་བ་དེ་ཡིས་ལན༔ ཁོའི་སྲུང་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་བདག་གིས་ཀྱང་མཆོད༔ རང་མ་ལན་པའི་ཤག་གདབ་བོ༔ ངག་མནན་ལ་བརྩོན་པར་བྱའོ༔ ཕར་ལ་ཁོ་རང་བརྟེན་པའི་་་མི་བརྟེན་པའི་ཟེར་བའང་སྣང་།སྲུང་མ་རྦད༔ ཁོ་རང་གི་སྲུང་མ་དེ་ཁོའི་བདུད་གཤེད་དུ་ཕབ༔ དེས་ཁོ་རང་མྱུར་དུ་འཆིའོ༔ སྤྱིར་ཟླ་བའི་ཐེབས་དང་རྒྱུ་དུས་ལས་གང་བྱེད་དེ་དང་བསྟུན་ལ་བྱའོ༔ ཟློག་སྔགས་དེ་དུས་བཟླའོ༔ ཁྱད་པར་དགུ་སྟོང་ལ་ཟློག་སྔགས་བཟླས་ཤིང་ཐལ་མོ་བརྡབ་བོ༔ དེས་ངེས་པར་བཟློག་གོ༔ ཁྱད་པར་རྦད་འདྲེན་ལ་འོང་དུས་སུ་ཟློག་པ་གོང་བཞིན་བྱའོ༔ དེས་ངེས་པར་བཟློག་གོ༔ ཡང་ཕོ་རྒྱུད་གྲིབ་སོ་ཞོན་ནས་འོང༔ མནན་གཏད་དམར་ཐག་ཙེ་རེ་ལ་བྱའོ༔ མོ་རྒྱུད་ནུབ་མོ་ལ་རྒྱུ་སྟེ༔ ལས་སྦྱོར་་་མནན་གཏད།ནམ་ཕྱེད་བྱའོ༔

恶魔、岩魔、勇士三者的尾咒：
锋利迅速且力量大是这些口诀的特点。又，对于粗暴幻变，应召请敌人反复融入替身，以猛烈咒语打击修法时段，将出现的一切粗暴幻变观想融入替身，幻变将反向对敌人产生更大影响。这是口诀。
在事业结合时期，将召请、猛烈、杀敌三者合一进行杀敌，这样自己吉祥、迅速且力量大。在事业结合时期分开进行，虽迅速却不吉祥。
将自己观想为对治本尊神，在杀坑上方观想事业执行者，这样虽稍微缓慢但吉祥且力量大。若直接观想事业执行者，则迅速且吉祥。
若不了解召请、猛烈、杀敌三者的内在征兆，轮流每晚进行供养和忏悔，经典中说事业不会成就。应按照上文所说的内在征兆步骤进行。
在召请时期，以悦耳歌声供养赞颂，如同乾闼婆歌一样，他们会聚集。在猛烈时期，猛烈地发出大吼声，他们会跟随前往。在杀敌时期，将咒语合一打击修法时段，以强烈嗔恨超度，敌人将迅速死亡。
若誓言物品齐全，他们会像猛兽聚集于肉一样来临。若食子供品丰盛，他们会像苍蝇聚集于肉一样来临。若出现魂魄征兆，应连续进行事业结合。当出现杀死的内在征兆后，应稍微休息。若不知此，护法会耗尽力量不会前往，反而会反向自己。
若出现杀死的内在征兆，仍继续猛烈并进行杀敌事业，如同军队杀死敌人后，还能去哪里？不会向外去而是自己会被刀所杀。若无杀死的内在征兆进行镇压、火焰和投掷三者，敌人不会死亡。若出现杀死的内在征兆，应进行火供和镇压。若杀敌事业过度，自己会被刀所杀。
在猛烈时期，若无魂魄征兆但出现敌人死亡征兆，不会向外去而是反向自己。此时应连续进行事业结合。
对于不听从班与苯教者命令而说"不要接替身"的人，他不会接受。
迅速且力量强大的口诀如同弓，若精通热力程度如同箭，修持者具有誓言如同勇士。若从敌人处获得食物财富，有些人会生起妄念。因有口诀，容易召请。对于跟随在刀男刀女后面的人们是不吉祥的。
对护法们插入诽谤（如"我不报复，这是破坏誓言的敌人报复"等）看起来会渗入。若精进于食子，据说能成就一切所想。
若精通热力程度，给敌人规定期限，不会失败。若无热力程度，即使给敌人规定期限，也会遭受不良言论。若咒师内在膨胀，从一开始同时修持两者，导致两者都毁灭，就是这样的结果。应供养他的护法是谁，插入说明不是自己报复的言辞。应精进于控制语言。向外猛烈对待他所依靠的（或也有说法是"不依靠的"）护法，将他自己的护法降为他的恶魔刽子手，他将迅速死亡。
一般而言，应按照月亮落点和星宿时期进行任何事业。应在那时念诵阻挡咒。尤其在九千时念诵阻挡咒并拍掌，这样必定能阻挡。尤其在猛烈和召请来临时，应按前述方式进行阻挡，这样必定能阻挡。
又，男性种类会骑着污染的牙齿来临，应在刺针上进行镇压和指向。女性种类在夜间活动，应在午夜进行事业结合（或镇压指向）。
;


 གཤིན་རྗེ་ཉིན་མོ་རྒྱུ་སྟེ༔ འཁོར་ལོ་དགོང་ཀ་བསྐོར༔ སྟག་མོ་གཟན་ལ་འཚོལ་བ་ཉི་མ་རི་རྩེ་ལ་རང་གང་བྱེད་བསྐུལ་ཞིང་རྦད་སྔགས་རྦད་དོ༔ ཐོ་རངས་སྐྱ་རེངས་ཤར་ནས་ཉི་ཤར་ཚུན་ཆོད་རྒྱལ་པོ་རྒྱུའོ༔ ཉི་མ་ཤར་ནས་དྲོས་ཚུན་ལ་
དགྲ་བོའི་བླ་རྒྱུའོ༔ དེ་དུས་བླ་བཀུག་གོ༔ ཉིན་ཕྱེད་ལ་ཀླུ་རྒྱུའོ༔ ཉིན་ཕྱེད་ཡོལ་ནས་ཉི་མ་རྒས་ཀ་ཚུན་ཆད་ལ་གནོད་སྦྱིན་རྒྱུའོ༔ སྲོད་ལ་བདུད་དང་བཙན་རྒྱུའོ༔ ནམ་ཕྱེད་ལ་མ་མོ་རྒྱུའོ༔ ནམ་ཕྱེད་ཡོལ་ལ་བགེགས་རིགས་ཕོ་མོ་རྒྱུའོ༔ དེ་རྣམས་ཀྱི་དུས་ལ་ལས་སྦྱོར་བྱའོ༔ རྒྱུ་དུས་དང་བསྟུན་པས་ལས་མི་འགྱང་ངོ༔ ཆུ་སྲིན་མཇུག་མ་གཡོ་བ་གྲིབ་སོ་དྭངས་ཁ་ལ་བྱ༔ འབོད་པའི་སྔགས་རྣམས་དེ་དུས་བསྒྲིལ་ལ་བཟླའོ༔ རུ་སྦལ་ལྟོ་བ་རུབ་པ་སྲོད་དང་ནམ་ཕྱེད་ལ་བྱ༔ ལས་སྦྱོར་དུས་ཡིན་པས་བསད་ལས་བསྟུད་ལ་བྱའོ༔ ཉི་མ་ཟླ་བ་ཟེར་ཁ་དང་ཉིན་ཕྱེད་ནམ་ཕྱེད༔ སྐར་མའི་དམག་ནི་ཐོ་རངས་སྐྱ་རེངས་ཤར་དུས་སུ་ལས་སྦྱོར་དུས་ཡིན་པས་བསྟུད་ལ་བྱའོ༔ ཉི་ཟླ་གཟའ་བཟུང་དང་ས་གཡོས་འདོམས་ན༔ དེ་དུས་བླ་རྟགས་མེད་ཀྱང་ལིངྒ་ལ་ཐུན་བྲབ་བོ༔ འབོད་རྦད་བསད་གསུམ་དྲིལ་ལ་བཟླའོ༔ སྤྱིར་རྣལ་འབྱོར་པ་ལུས་ལྷ་དང་མ་བྲལ༔ ངག་སྔགས་དང་མ་བྲལ༔ ཡིད་ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་དང་མ་བྲལ་ན༔ སྔགས་པ་ངག་ནུས་པ་དང་ལྡན༔ བསམ་པའི་དོན་རྣམས་འགྲུབ༔ མི་ནོར་ཟས་གསུམ་འཕེལ༔ རིགས་རྒྱུད་མཐའ་ནས་རྒྱས་སོ༔ སྔགས་པ་ཕལ་ཆེར་དཀོན་མཆོག་གསུམ་གཙོ་བོར་མི་བརྟེན་མི་འཛིན༔ རྣམ་སྨིན་ལ་མི་འཛེམ་ན་འཇིག་རྟེན་པ་རྣམས་འགོ་ཞིང་མཐུ་ཆེ་ཡང༔ ཕུགས་སུ་ཚེ་ཐུང་
ཞིང་སྔགས་པ་གློ་བུར་འཆིའོ༔ མི་མཐུན་པའི་ཡེ་ཤེས་པ་དང་འཇིག་རྟེན་པ་བསྡེབས་ན༔ ནོར་ལ་གང་སྟོང་ཆེ་ཞིང་རིགས་རྒྱུད་རྩ་བ་ནས་བརླག་གོ༔ སྤྱིར་སྒྲུབ་པ་ཡང་དྲོད་ཚད་ལ་མཁས་ན༔ སྒྲུབ་པ་ཆུད་མི་ཟ༔ བཀྲ་ཤིས་ནོར་ཟས་འཕེལ་ལོ༔ ཡང་མན་ངག་གང་ཟབ་ངོས་འཛིན་ནི༔ ཅོག་རྡུང་རྣམས་ལས་བདུད་བཙན་གིང་གསུམ་ཟབ༔ ཤན་པ་དམར་པོ་ཟབ༔ མདའ་འདྲ་རྣམས་ལས་མ་ར་སྒང་ཚལ་དང༔ གཟའ་རྒོད་སྲོག་གི་སྤུ་གྲི་ཟབ་བོ༔ ཐོག་འདྲ་རྣམས་ལས་ཕུང་བྱེད་མ་མོ༔ སྲོག་སྒྲུབ་རྣམས་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པ༔ མུ་སྟེགས་ནག་པོའི་གྲིབ་གཟུགས་སུ་གསོད་པ་ཟབ་བོ༔ བསོད་ནམས་ཅན་དུ་གཅོད།་་་གྲི་འདྲ་རྣམས་ལས་མཐོན་པོ་དམའ་རུ་འབེབ་པ་སེར་སྐྱ་ནག་པོ༔ མུ་སྟེགས་མདུང་དམར༔ ཉེ་འབྱེད་གྲི་ཐོགས་མ་་་ཕོ་མོ་འཛིང་བའི་གཟུགས།ཟབ་བོ༔ མཐར་ཐུག་རྣམས་ལས་སེར་བའི་མཐར་ཐུག་རྫས་སེར་ནག་པོ༔ ཟློག་པའི་མཐར་ཐུག་ཨུར་མོ༔ ལྟས་ངན་མཐར་ཐུག་བྱ་རོག་འུག་འདུས༔ གཏད་ཀྱི་མཐར་ཐུག་སྦལ་ནག་ལྟོ་སྦྱོར་ཟབ་བོ༔ དེ་རྣམས་ཟབ་པའི་ངོས་འཛིན་ཡིན༔ དེ་རྣམས་མི་བསླུ་བ་ངེས་པའི་མན་ངག་ཡིན༔ ཡང་སྔགས་ཁྱིམ་ནི༔ དང་པོ་ཕྲེང་བའི་བྱེ་བྲག་ནི༔ རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་ནི་ལས་རྣམས་ཀུན་ལ་ཤིས༔ ཞི་བ་དག་ལ་དུང་ཕྲེང་ཤིས༔ རྒྱས་པ་དག་ལ་
གསེར་དང་བོ་དྷི་ཙི༔ དབང་ལ་པདྨ་ལུང་ཏང་ངོ༔ དྲག་པོ་དག་ལ་རཀྴ་ཚེར་ནག་གོ༔ རྟའི་རུས་པས་སྐྲོད་པར་བྱེད་དོ༔ རྐང་གི་ཕྲེང་བས་རླག་པར་བྱེད༔ ཐོད་པའི་ཕྲེང་བས་མཁའ་འགྲོ་ཕོ་མོ་འདུ༔ གཞན་རྣམས་ལུང་མ་བསྟན་གྱི་ཕྲེང་བ་ཡིན༔ འདྲེན་སྔགས་བཟླ་ལུགས་ནི༔ རྒྱུན་དུ་ཡིད་ཀྱི་བཟླས་པ་བྱེད་པ་རབ་ཡིན༔ རྒྱུན་དུ་ཤུབ་བུར་བྱེད་པ་འབྲིང་ཡིན༔ རྒྱུན་དུ་གཞན་གྱིས་ཐོས་པ་གཡེལ་བ་ཅན་ཐ་མ་ཡིན༔་་་དངོས་གྲུབ་རིང་ངོ་། །དེ་ཡང་ལས་ལ་སྦྱོར་ཞིང་འདྲེ་རྒོད་འདུལ་ན་དྲག་པོར་བཟླའོ༔ སྒྲུབ་པའི་དུས་སུ་ཡུན་རིང་ཉལ་ཞིང་རྒྱུན་དུ་བཟླའོ༔ གང་ལ་ཡང་སྨྲ་བ་གཅོད་པར་གཅེས་སོ༔ གླལ་དང་སྦྲིད་པ་བྱུང་ན་གྲངས་སུ་མི་ཐེའོ༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གཡེང་བ་གྲངས་སུ་མི་ཐེའོ༔

阎魔白天活动，傍晚运转法轮；母虎寻找食物时，太阳在山顶上，催促并猛烈念诵自己所做的猛烈咒语。
从黎明曙光升起到日出期间国王活动。从日出到温暖时期敌人的魂魄活动。那时应召请魂魄。中午龙活动。从中午过后到日落时期药叉活动。黄昏恶魔和岩魔活动。午夜魔母活动。午夜过后各种障碍类男女活动。应在这些时期进行事业结合。配合活动时间，事业不会延迟。
鳄鱼摆动尾巴是明净污染牙齿时，应将召请咒语合并在那时念诵。龟缩腹在黄昏和午夜时期，是事业结合时期，应连续进行杀敌事业。太阳月亮光芒和中午午夜，星辰军队在黎明曙光升起时是事业结合时期，应连续进行。
若遇日月食和地震，那时即使无魂魄征兆，也应以修法时段打击替身。将召请、猛烈、杀敌三者合一念诵。
一般而言，若瑜伽士身不离神、语不离咒语、意不离法性空性，咒师语具有能力，所想之事成就，人财食三者增长，种姓家族广泛兴盛。大多数咒师不主要依靠和持守三宝，不忌惮成熟果报，虽能役使世间神并具大诅咒力，但长远而言寿命短暂，咒师会突然死亡。若将不相应的智慧神和世间神混合，财产将大量空虚且种姓家族会从根本毁灭。
一般而言，修持也是若精通热力程度，修持不会浪费，吉祥财食增长。
又，识别何种口诀深奥是：在撞击类中，恶魔、岩魔、勇士三者深奥；红色屠夫深奥。在箭类中，玛拉刚察和凶猛行星的生命剃刀深奥。在雷类中，毁灭魔母深奥。在生命修持的究竟中，以外道黑影形象杀敌深奥。在具福德者处切断（或"刀类中将高者降低的黄黑"）、外道红矛、近分持刀母（或"男女打斗形象"）深奥。在究竟类中，冰雹究竟的黄黑物质，阻挡究竟的乌尔母，恶兆究竟的乌鸦猫头鹰集合，指向究竟的黑蛙腹合深奥。
这些是深奥的识别。这些是不欺诳的确定口诀。
又，咒语之家是：首先念珠的区别是：各种宝石念珠对一切事业吉祥，对和平类贝壳念珠吉祥，对增长类黄金和菩提子，对摄受类珊瑚龙胆，对猛烈类红色黑刺。用马骨驱逐，用腿骨念珠毁灭，用头骨念珠聚集空行男女。其他是不确定的念珠。
召请咒语念诵方法是：常常意念诵是最上，常常低声念诵是中等，常常让他人听到是粗心的最下（或"成就久远"）。又，在结合事业和降伏暴恶魔时应猛烈念诵。在修持时期应长时躺卧并持续念诵。对任何事重要的是断除言谈。若打哈欠和打喷嚏不算入数量。身语意三者散乱不算入数量。
;


 མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་གཉིས་ཀ་སྔགས་ཀྱིས་འགྲུབ༔ དེ་ཡང་མནྟྲ་ཞེས་བྱ་བ་རང་བཞིན་གྱིས་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཡིན༔ རང་གི་རྟོག་པ་ངན་པ་འཇོམས་པ་ལ་བསྔགས་པས་དྲག་སྔགས་ཞེས་བྱའོ༔ དེ་འཇོམས་ནས་མཐུ་དང་ལྡན་ཅིང་ནུས་པ་ཆེ་བ་ལ་སྔགས་པ་ཞེས་བྱའོ༔ གསང་ཞིང་བཟླས་པས་གསང་སྔགས་ཟེར༔ མ་རིག་པ་འཇོམས་པས་རིག་སྔགས་ཟེར༔ ཡང་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཤར་བས་རིག་སྔགས་ཟེར༔ མི་བརྗེད་པར་སེམས་ལ་གཟུང་བས་གཟུངས་སྔགས་ཟེར༔ ཡེ་ཤེས་པ་དང་འཇིག་རྟེན་པའི་སྙིང་པོ་ཡིན་པས་སྙིང་པོ་ཟེར༔ སྲིད་གསུམ་ཟིལ་གྱིས་
གནོན་པས་ཕྱག་རྒྱ་ཟེར༔ རྒྱུན་དུ་གསལ་བར་སྒོམ་པས་ཏིང་འཛིན་ཟེར༔ གཞན་ལ་ཕན་པའི་སེམས་བསྐྱེད་ཡོད་པས༔ བདག་གི་བསམ་པ་རྣམ་དག་ཟེར༔ དེ་ལྟར་ཉམས་སུ་བླངས་པའི་འབྲས་བུ་ནི༔ མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པའི་རྟགས་སུ༔ ཕྱིའི་རྟགས་ནི་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་གཉིས་སུ་མེད་པར་རྟོགས༔ ཚེ་འདི་ལ་བར་ཆད་གང་གིས་ཀྱང་མི་ཚུགས་སོ༔ ལུས་བདེ་བ་དང་འཇམ་པ་ཁ་དོག་དཀར་དུ་འགྱུར༔ ཤིག་སྲོ་དང་སྲིན་བུའི་རིགས་རྣམས་ཞི༔ ནད་ཀྱི་རིགས་ཀྱིས་མི་ཚུགས༔ ནང་གི་རྟགས་སུ་ཤེས་པ་དགའ་བ་དང༔ བསྐྱེད་རིམ་གསལ་བ་དང༔ ཉམས་པ་གང་གིས་ཀྱང་གནོད་མི་ཚུགས་སོ༔ གསང་བའི་རྟགས་སུ༔ སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་གཉིས་སུ་མེད་པར་རྟོགས་པའོ༔ དེ་ལྟར་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་དེ་ལ་སེམས་དང་པོ་རྒྱུ་མེད༔ བར་དུ་རྐྱེན་མེད༔ ཐ་མ་ལས་ཀྱི་རྣམ་སྨིན་མེད༔ སེམས་ཀྱི་དངོས་པོ་རང་བྱུང་ཆེན་པོ་ཡིན༔ དེ་ལྟར་གནས་པའི་སེམས་ཉིད་རང་བྱུང་གི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དེ་ལ༔ རྟོགས་པ་དང་གཟུང་འཛིན་གང་ཡང་མ་གྲུབ་པས༔ སྡུག་བསྔལ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ༔ གཟུང་འཛིན་མེད་པའི་གསལ་བ་ཆེན་པོ༔ མཐའ་དབུས་མེད་པའི་སྤྲོས་བྲལ་ཆེན་པོ༔ དངོས་པོ་མེད་པའི་སྟོང་ཉིད་ཆེན་པོ༔ རྩིས་བཏབ་མེད་པའི་ཡངས་པ་ཆེན་པོ༔ སྤྲོ་བསྡུ་མེད་པའི་ཆོས་
ཉིད་ཆེན་པོ༔ འཁོར་འདས་མེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ༔ ཞེན་ཆགས་མེད་པའི་བྱ་བྲལ་ཆེན་པོ༔ ཡངས་དོག་མེད་པའི་ནམ་མཁའ་ཆེན་པོ༔ དགོས་འདོད་འབྱུང་བའི་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་ཆེན་པོ་ཡིན་ནོ༔ དེ་ལྟར་རྟོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས༔ རང་གི་སེམས་ལ་རང་གི་སེམས་ཀྱིས་བལྟ་བའི་དུས་སུ༔ རྟོགས་པར་བྱེད་པའི་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་གཞི་མ་གྲུབ༔ རྟོགས་པར་བྱ་བའི་སེམས་ཀྱི་དོན་མ་མཐོང༔ རྟོགས་བྱ་དང་རྟོགས་བྱེད་གཉིས་ཀའི་དོན་འཛིན་པ་མ་གྲུབ༔ རྟོགས་པ་གང་གིས་ཀྱང་མ་བསླད་པ་ན༔ ལས་ངན་དང་བག་ཆགས་ཅིས་ཀྱང་མ་གོས་པ༔ མ་བཅོས་པའི་སེམས་ཉིད་དེ་དྭངས་སེང་ངེ༔ འབོལ་ལེ་ཤིག་གེ་རང་བཞིན་གྱིས་སྟོང་པ༔ ཕྱི་སྣང་བའི་ཡུལ་ལ་མ་ཤོར་བ༔ ནང་ཤེས་པའི་གཞི་ལ་མི་གནས་པ༔ རྒྱ་ཡན་ཆེན་པོ༔ རང་ལུགས་ཆེན་པོ༔ དེ་ལྟ་བུ་ཞིག་རང་གི་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས་ཙ་ན༔ འབྲས་བུ་སངས་རྒྱས་དེ་ཀ་ཡིན་ནོ༔ ཆོས་སྐུ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཡང་དེ་ཀ་ཡིན་ནོ༔ འཆི་མེད་ཀྱི་དོན་ཡང་དེ་ཀ་ཡིན་ནོ༔ སེམས་ཀྱི་དངོས་པོ་དེ་གང་དུ་བཙལ་ཡང་རྙེད་པར་མི་འགྱུར་རོ༔ སེམས་ཉིད་རྟོགས་ན་སངས་རྒྱས་ཡིན༔ རང་ལ་གནས་པའི་སེམས་ཉིད་དེ༔ མ་རིག་པ་སངས་ནས་རྟོགས་པ་རྒྱས་ལས་གཞན་ལས་འབྱུང་བ་ག་ལ་འགྱུར༔ རེ་
དོགས་བྲལ་ན་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རྗེ༔ གསུངས་སོ༔ སངས་རྒྱས་པའི་འབྲས་བུ་སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཡོད་པས་གཞི་ལྷུན་གྲུབ་ཀྱི་སངས་རྒྱས༔ སེམས་ཉིད་རྟོགས་པའི་ཚེ་དེ་ལས་གཞན་དུ་སངས་རྒྱས་མེད་པས་རྟོགས་པ་མངོན་གྱུར་གྱི་སངས་རྒྱས༔ གཞན་སྣང་ཅི་བསམ་དང་འདས་མ་འོངས་ད་ལྟ་དུས་གསུམ་མཁྱེན་པས་རྣམ་མཁྱེན་གྱི་སངས་རྒྱས༔ རང་སེམས་སྟོང་པར་ཤེས་ནས་གཞན་སེམས་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་མི་ཤེས་པར༔ གཞན་དག་སྨིན་ཅིང་གྲོལ་བར་མི་ནུས་པ་རྣམས་རང་སངས་རྒྱས་ཡིན་ནོ༔

殊胜和共同的成就都由咒语成就。其中，"曼特拉"（Mantra/मन्त्र/మన్త్ర/咒语/man-zha-la）本性即是大乐。由于赞扬其能摧毁自己的恶念，故称为"猛烈咒"。摧毁恶念后，具有诅咒力且能力强大者称为"咒师"。
因秘密念诵，故称"密咒"；因摧毁无明，故称"明咒"；因生起真实智慧，故称"明咒"；因不忘持于心，故称"陀罗尼咒"；因是智慧神和世间神的精华，故称"心咒"；因以威力镇伏三有，故称"印契"；因常常明观，故称"禅定"；因具有利益他人的发心，故称"我的清净意乐"。
如是修持的果报是：作为证得殊胜成就的征兆，外在征兆是领悟心性无二、此生不被任何障碍所损、身体舒适柔软变为白色、虱子跳蚤和各种虫类平息、不受各种疾病所害。内在征兆是意识喜悦、生起次第明晰、不受任何堕落所害。秘密征兆是领悟现象世间轮回涅槃的一切法无二。
如是修持的瑜伽士，心开始无因，中间无缘，最后无业果报，心的实相是大自生。如是安住的心性自生大乐中，无任何证悟和能取所取，因此是无苦的大乐、无能取所取的大明、无边中的大离戏、无实相的大空性、无计算的大广阔、无增减的大法性、无轮回涅槃的大瑜伽、无执著的大远离、无宽窄的大虚空、能生一切所需所欲的大如意宝。
如是证悟的瑜伽士，当以自心观自心时，能证悟的法性基础不成立，所证悟的心义不见，能证所证二者的义均不执持。当不被任何证悟所污染时，不染恶业和习气，未经造作的心性清澈明朗，松弛轻盈自然空性，不散失于外境，不住于内识基础，大自在、大自然。
当这样的状态在自相续中生起时，果位佛陀即是此，法身大乐也是此，不死的义也是此。无论在何处寻找心的实相，都不可得。若证悟心性即是佛；住于自身的心性，除了遣除无明、增长证悟之外，怎能从其他来源产生？远离希望恐惧，是一切佛陀之主。如是所说。
成佛的果位一切众生皆有，故是基础任运成就的佛；证悟心性时，除此之外无其他佛，故是证悟现前的佛；了知他显一切所思及过去、未来、现在三时，故是遍知的佛；了知自心空性后，不了知他心与自心无二，不能成熟并解脱他人者是独觉佛。


 གནོད་པའི་དམྱལ་བའི་དེད་དཔོན་ཆེན་པོ་དེ༔ དེ་ནི་སེམས་ཅན་ཡིན་ན་ནི༔ དེ་ཡི་སྡིག་པ་གང་དུ་འགྲོ་ཞེས་བྱ༔ གང་དང་གང་དུ་དེ་ཡི་རྣམ་སྨིན་ནི༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་བས་མ་གསུངས་སོ༔ དེ་ཉིད་སེམས་ཅན་ཡིན་ན་ནི༔ ཐུག་པ་མེད་པར་ཅིས་མི་འགྱུར༔ ཅེས་སོ༔ རང་སེམས་འཁྲུལ་པ་ཡིན་པར་ངེས༔ ཐམས་ཅད་སེམས་ཀྱི་ཆོ་འཕྲུལ་མ་གཏོགས་པ༔ དམྱལ་བའི་རྒྱུ་མེད་མིང་མེད་དངོས་པོ་མེད༔ ཅེས་གསུངས་སོ༔ རང་སེམས་རྟོགས་ན་སངས་རྒྱས་ཡིན་པས༔ སངས་རྒྱས་ལོགས་ནས་མ་བཙལ་ཅིག༔ ཅེས་གསུངས་སོ༔ དེས་ན་སེམས་ཉིད་རྟོགས་ན་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིན་གསུངས་སོ༔ སྐལ་པ་དང་ལྡན་པའི་གང་ཟག་རྣམས༔ གསང་སྔགས་ཐེག་
པ་ཆེན་པོའི་སྒོར་ཞུགས་ནས༔ སྒོམ་སྒྲུབ་བྱེད་པ་ལ་ལམ་གཉིས་ཏེ༔ རྒྱུ་ལམ་དུ་ཁྱེར་བ་དང༔ འབྲས་བུ་ལམ་དུ་ཁྱེར་བ་གཉིས་སོ༔ མཚན་ཉིད་དང་ཉན་ཐོས་ཀྱིས་རྒྱུ་ལམ་དུ་ཁྱེར་བ་ཡིན༔ འབྲས་བུ་ཕྱི་མ་ལ་ཐོབ་པར་འདོད༔ གསང་སྔགས་པས་འབྲས་བུ་ལམ་དུ་ཁྱེར་བས་ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་འབྲས་བུ་ཐོབ་པར་འདོད༔ འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་ཚང་དགོས་ཏེ༔ སྐུ་གསུམ་མ་ཚང་ན་གསང་སྔགས་ཀྱི་ཆོས་མ་ཡིན་ནོ༔ སྐུ་གསུམ་ད་ལྟ་མྱུར་དུ་ཤར་དགོས་པས་ཁྱད་འཕགས་སོ༔ འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་ད་ལྟ་ཉིད་དུ་འཆར་བ་ལ༔ བླ་མ་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པ་དེས་སློབ་མ་ལ་གདམས་པ་བསྟན་པའི་དུས་ན༔ ཡིད་ཆེས་ཤིང་ངོ་མཚར་སྐྱེས་ཏེ༔ སྒོམ་པའི་དུས་ན་ཕྱིའི་སྣང་བ་དྲན་རིག་རྣམས་འགགས༔ ནང་གི་འཛིན་པ་ནི་མ་སྐྱེས༔ གཟུང་འཛིན་གཉིས་ཀའི་མཐའ་དང་བྲལ་བ༔ ཤེས་པ་ཅིར་ཡང་མ་ཆགས་པ༔ དྭངས་སངས་ངེ་བ་དེ་ཆོས་སྐུ་ཡིན་པས་ཐག་བཅད་དོ༔ དེའི་ངང་ལས་རང་ལུས་ཡི་དམ་གྱི་ལྷ་གང་མོས་སུ༔ ནམ་མཁའི་འཇའ་ཚོན་ནམ༔ ཆུ་ནང་གི་ཟླ་བའམ༔ མེ་ལོང་གི་གཟུགས་བརྙན་ལྟ་བུར་རྒྱུན་དུ་བསྒོམ་པ་ནི༔ ལོངས་སྐུ་ཡིན་པར་ཐག་བཅད་དོ༔ དེ་ལས་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་གང་ལ་གང་མོས་ཀྱི་ཆོས་སྟོན་ཅིང་འཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིས་འགྲོ་དོན་
བྱེད་པ་ནི༔ སྤྲུལ་སྐུ་ཡིན་པར་ཐག་བཅད་དོ༔ དེ་ལྟར་སྐུ་གསུམ་དང་ལྡན་པའི་བླ་མ་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པ་ལ༔ སངས་རྒྱས་དངོས་ཡིན་པར་ཐག་བཅད་དོ༔ དེ་ལྟར་ཉམས་སུ་ལེན་པ་དེ་ལ་སངས་རྒྱས་ཟེར༔ དེ་ལྟར་ཉམས་སུ་ལེན་ཅིང་སེམས་རྟོགས་པ་དེ་ལ་གྲུབ་པ་ཐོབ་པ་ཟེར༔ ཨོ་རྒྱན་གྱི་གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེའི་ཐུགས་ཀྱི་གསང་མཛོད་བརྟོལ་བའི་ཆོས་ཀྱི་ཉིང་ཁུ་ཡིན་ནོ༔ འདི་སྔགས་ཁྱིམ་ཡིན་ནོ༔ ཡང་པྲ་ཁྱིམ་བསྟན་པ་ནི༔ དང་པོ་གཏོར་ཟན་རྫི་བའི་དུས་སུ༔ ཆུ་མང་དུ་བླུགས་ཀྱང་ལག་པའི་འོག་ཏུ་འཁྲང་ཐེན་ཐིན་བྱུང་ན༔ དངོས་གྲུབ་མི་འབྱུང་ངན་ནོ༔ ཆུ་ཉུང་ཙམ་བླུག་ཀྱང་ལག་པའི་འོག་ཏུ་རླན་ཉལ་ཉལ་བྱུང་ན༔ སྲུང་མ་རྣམས་འདུ་བ་ཡིན་ནོ༔ དངོས་གྲུབ་ཡོང་བའི་རྟགས་སོ༔ གཏོར་རྒྱན་མང་བར་ཡོད་ཀྱང་མ་ལངས་ན་བར་ཆད་འོང་བས་ངན་ནོ༔ མི་ལངས་པར་ཡོང་སྙམ་པ་ལ་ཁེངས་པར་ལངས་ན་དངོས་གྲུབ་འབྱུང་བའི་བཟང་པྲ་ཡིན་ནོ༔ གཏོར་རྒྱན་ཁ་གང་བར་སླ་ན་བཀྲ་ཤིས་སོ༔ ཁ་མ་གང་ན་བཀྲ་མི་ཤིས་སོ༔ གཏོར་རྣམས་ཚར་ནས།་་་གཏོར་མ་ལ་ཁྲག་བྱུགས་པས་སྨུག་ཅེམ་བྱུང་ན་དངོས་གྲུབ་འོང་བས་བཟང་ངོ༔ ཁྲག་མི་ཆགས་ན་བར་ཆད་འོང་བས་ངན༔ གཏོར་མ་ཚར་ནས་བག་དྲོ་ན་སྲུང་མ་རྣམས་འདུ༔ གཏོར་མ་ཞུམ་དང་ཤམ་ཁུ་བ་ཆེ་ན་བཟང་ངོ༔ གཏོར་མ་མི་ཞུམ་ཞིང་ཁུ་ཆུང་ན་མི་ནོར་མི་འཕེལ་བས་ངན་ནོ༔
གཏོར་ཚོགས་མགོ་ནས་འཛུག་དུས་བག་དྲོ་ཞིང་དྲི་ཞིམ་ན་བཀྲ་ཤིས་སོ༔ བག་གྲང་ཞིང་དྲི་མི་ཞིམ་ན་ངན་ནོ༔ གཏོར་མ་བྱི་བས་ཟོས་ན་མི་ཁ་དང༔ དགྲ་དང༔ རྐུན་མ་དང༔ ཁ་མཆུ་འོང་བས་ངན་ནོ༔ མཎྜལ་སྟེང་དང་གཏོར་སྟེགས་ཁར་བྱི་བ་དང་ཕོ་རོག་སོགས་བྱའི་རྟུག་པ་མང་པོ་བྱུང་ན་བར་ཆད་འོང་བས་ངན་ནོ༔ གྲིབ་ཕོག་པས་ཁྲུས་བྱའོ༔ གཏོར་ཕོར་གས་ན་ནང་འཁོར་ལ་ཉེས་སྐྱོན་འོང་བ་ཡིན་པས་ངན་ནོ༔ སྒྲུབ་ཁང་དང་མཎྜལ་སྟེང་ན་ཁྲག་བོ་ན་ནོར་ལ་གོད་ཁ་དང་རིམས་ནད་འོང་བས་ངན་ནོ༔

那些带来痛苦的大地狱首领，若是众生，他们的罪业将去往何处？对于他们业报将在何处成熟，三时诸佛未曾宣说。若他们确实是众生，为何不成为无尽？
已确定自心是迷乱。除了心的幻变之外，地狱无因、无名、无实体。如是所说。
若证悟自心则是佛，不要另外寻找佛陀。如是所说。因此，若证悟心性，则是诸佛之王。如是所说。
具有福缘的人们，进入密咒大乘之门后，修行有两种道路：将因转为道和将果转为道两者。特性和声闻将因转为道，希望在未来获得果位。密咒行者将果转为道，希望在此生获得果位。果位需具足三身，若三身不具足，非密咒之法。三身现在迅速显现，所以殊胜。
为使果位三身即刻显现，具相上师向弟子传授教言时，生起信心和惊叹；在修持时，外在显现的忆念觉知止息，内在的执着未生起，远离能取所取二边，意识不执著任何事物，清净明朗，确定这是法身。从此境界中，常常将自身修持为任何所喜本尊神，如同虚空彩虹、水中月亮或镜中影像，确定这是报身。从此为众生显示他们所喜爱的法教，以四种事业利益众生，确定这是化身。如此具足三身的上师为众生利益，确定是真实佛陀。
如是修持者称为佛陀。如是修持并证悟心者称为获得成就。这是开启邬金古鲁仁波切心中秘密宝藏的法要精华。这是咒语之家。
又，卜筮之家教示是：首先，在揉捏食子面团时，即使倒入大量水，手下仍感粘紧，则成就不会出现，是不好的；即使倒入少量水，手下感觉湿软，则护法们会聚集，是成就将来的征兆。即使有很多食子装饰，若没有立起来，会有障碍，是不好的；本以为不会立起来，却高高立起，是成就将出现的好征兆。食子装饰填满顶部则吉祥，未填满则不吉祥。
食子完成后（或"在食子上涂血出现紫红色"），则成就将出现，是好的；血不附着，则有障碍，是不好的。食子完成后，若温暖，护法们会聚集；食子软化和汤汁多则好；食子不软化且汤汁少，则人财不增长，是不好的。
从开始准备食子供品时，若温暖且香气宜人，则吉祥；若寒冷且香气不宜人，则不好。食子被老鼠吃掉，会有不良言论、敌人、盗贼和纠纷，是不好的。若曼达拉上和食子台上出现大量老鼠、乌鸦等鸟类粪便，则有障碍，是不好的。因已受污染，应进行沐浴。食子碗破裂，内眷会有过失伤害，是不好的。若修持室和曼达拉上有血渍，会有财产损失和瘟疫，是不好的。


 གཏོར་མ་རྨིང་ནས་མེད་ན་རང་དང་བླ་མ་འགྲོངས་སོ༔ གཏོར་ཕོར་འདུག་ན་རིམ་གྲོས་ཟློག་གོ༔ གཏོར་མ་ཁྱིས་ཟོས་ན་བར་ཆད་འོང་བས་ངན་ནོ༔ གཏོར་མ་བཏང་ནས་ཞག་གསུམ་ཚུན་ཆོད་ལ༔ རྨི་ལམ་དུ་ཆེས་བཟང་ཞིང་བཀྲ་ཤིས་པའི་རྟགས་བྱུང་ན་བཟང༔ ཆེས་ངན་ཞིང་བཀྲ་མི་ཤིས་པའི་རྟགས་བྱུང་ན་ངན་ནོ༔ སྟེགས་ཁར་གཏོར་མ་བཏང་ན༔ ཕོ་རོག་གཉིས་ཕོ་སྐད་མོ་སྐད་དུ་སྒྲོག་ཅིང་གཏོར་མ་ལེན་ཞིང་ཟོས་ན༔ ཆག་སྒོ་བཟློག་སྟེ་བཟང་ངོ༔ སྦོམ་ལ་དྲག་ན་ཕོ་སྐད་ཡིན༔ ཐུང་ལ་ཕྲ་ན་མོ་སྐད་ཡིན༔ གཞི་སྤྲུགས་བྱེད་ཅིང་ཡུན་རིང་སྡོད་ན་བཟང་ངོ༔ འདྲོགས་ནས་གཏོར་མ་མི་ལེན་ན་ངན་ནོ༔ བསྐྱར་ལ་གཏོང༔ དེས་བཟློག་གོ༔ ཕོ་རོག་གི་
སེམས་ཅན་རོ་བོར་ན༔ ཆག་སྒོ་ཆེ་བའི་རྟགས་སོ༔ གཏོར་ཟློག་བྱའོ༔ དེས་བཟློག་གོ༔ ཡང་ན་དགྲ་བགེགས་ཐུལ་བས་བཟང་ངོ༔ གཏོར་མ་ཡུན་རིང་ལ་མི་ལེན་ན་སྲུང་མ་མ་མཉེས་ཤིང་ཆག་སྒོ་ཆེ་བའི་པྲ་ཡིན༔ གཏོར་ཚོགས་བཟང་དུ་བཤམས་ལ་སྐོང་བཤགས་བྱའོ༔ རིམ་གྲོའི་གཏོར་མ་ཁྱི་དང་བྱ་ཡིས་མི་ཟ་ན༔ ཆག་སྒོ་ཆེ་བས་བསྐྱར་ལ་གཏང་ངོ༔ ཕོ་རོག་གིས་རང་ལ་མཇུག་མ་བསྟན་ནས་གྲོག་གྲོག་ཟེར་ན༔ ནོར་ལ་གོད་ཁ་འོང་བའི་རྟགས་སོ༔ ཕྱུགས་གླུད་གཏང༔ ཆབ་གཏོར་ཡང་གཏང༔ ཕོ་རོག་གསུམ་ཙམ་སྒྲུབ་ཁང་དང་ཁྱིམ་ལ་གཤོག་རྩེ་སྐྲད་ཅིང་སྐད་མང་པོ་སྒྲོག་ན༔ རང་ངམ་འཁོར་ལ་དགྲ་འོང་བའི་རྟགས་ཡིན༔ གཏོར་ཟློག་དང་དགྲ་ཟློག་བྱ༔ སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་ཕོ་རོག་ཡུན་རིང་དུ་མི་འཁོར་ན་སྲུང་མ་མ་མཉེས་ཆག་སྒོ་ཆེ་བའི་པྲ་ཡིན༔ རིམ་གྲོ་གོང་བཞིན་བྱའོ༔ ཡང་རྨི་ལམ་དུ་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ཞང་ཉེ་དང༔ བན་བོན་སྔགས་པ་མང་པོས་ཆས་བཟང་པོ་གྱོན་ནས༔ འཆམ་བྲོ་བྱེད་པ་དང༔ དེ་རྣམས་ཀྱི་འཁོར་དུ༔ སྐྱེས་བུ་ཆས་བཟང་པོ་གོ་ཁྲབ་ཅན་མང་པོ་དང༔ དེ་རྣམས་ཀྱི་གསེབ་དུ་རང་ཆས་བཟང་པོ་གོན་ནས་བདག་རང་རྟེན་ནས༔ རང་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཟས་སྐོམ་སྟེར༔ གླུ་ལེན་གསོལ་བ་འདེབས༔ བྲོ་བརྡུང་གཡས་སྐོར་བྱེད་པ་རྨིས་ན་ཅི་བསམ་འགྲུབ་བོ༔ ཡབ་ཀྱི་བཟང་པྲ་ཡིན་ནོ༔
ཡང་བུད་མེད་ཆས་བཟང་པོ་མང་པོ་དང༔ མ་དང༔ སྲིང་མོ་དང༔ བུ་མོ་དང༔ གཉེན་བཤེས་དང༔ མཛའ་མོ་དང༔ འཁོར་དུ་བྲན་མོ་མང་པོས་བསྐོར་ནས་ཆས་བཟང་པོ་སྣ་ཚོགས་ཐོགས་པ་དང༔ དེའི་དཀྱིལ་དུ་བདག་ཉིད་ལ་གོང་བཞིན་བྱེད་ན་ཅི་བསམ་འགྲུབ་བོ༔ ཡུམ་གྱི་བཟང་པྲ་ཡིན་ནོ༔ གཏོར་སྟེགས་ཁར་ཕོ་རོག་སྒྲོ་གཡས་པ་བྱུང་ན་རང་ལ་ངན་ནོ༔ གཡོན་པ་བྱུང་ན་འཁོར་ལ་ངན༔ གཏོར་ཟློག་བྱའོ༔ དེས་བཟློག་གོ༔ གཏོར་སྟེགས་ཁར་ཕོ་རོག་ཤི་་་བཞིའང་སྣང་།འདུག་ན༔ བྲུབ་ཁ་ཡོད་ཟེར་བ་ཡིན་པས་གཏོར་ཟློག་བྱ༔ ཟློག་པ་དང་ངག་མནན་བྱའོ༔ ཁ་གདངས་ནས་འདུག་ན༔ རྦད་འདྲེ་རང་ལ་ཟུག་པ་ཡིན་པས༔ གོང་བཞིན་བྱའོ༔ ཕོ་རོག་གིས་གཞན་གྱི་ཡས་ཁྱེར་ནས་བྱུང་ན༔ བྱོལ་ཁ་ཡིན་པས་གཏོར་ཟློག་བྱའོ༔ ཡང་རང་གི་བསམ་པ་འགྲུབ་མི་འགྲུབ་ཀྱི་པྲ་རྟགས་བསྟན་པ་ནི༔ གཏོར་མ་ནངས་པར་སྔ་མོར་གཏོར་སྟེགས་ཁར་བཏང་ལ༔ དོན་འགྲུབ་ན་གཏོར་མ་ལོངས་ཤིག༔ མི་འགྲུབ་ན་མ་ལེན་ཅིག༔ འགྲུབ་མི་འགྲུབ་ཕྱེད་ཙམ་ཡིན་ན་ཁ་ཕྱེད་ཙམ་གྱིས་ཤིག༔ བྱས་ལ་དམོད་བཙུགས་ལ༔ ནངས་མོར་བལྟས་པས་མི་འཆོལ་ལོ༔ ཕོ་རོག་མ་བྱུང་ན་མི་འགྲུབ་བོ༔ རང་གར་འགྲོ་བའི་ཕྱོགས་སུ་ཕོ་རོག་སྣ་དྲངས་ནས་སོང་ན་བར་ཆད་མེད་པས་
བཟང་ངོ༔ མདུན་ནས་བསུ་ན་སྲུང་མས་བསུ་བ་ཡིན་པས་བཟང་ངོ༔ འདི་པྲ་ཁྱིམ་ཡིན༔ ཕོ་རོག་མངོན་ཤེས་ཡོད་པས་པྲ་རྟགས་འདི་གཅེས་སོ༔ ཕོ་རོག་མི་མཉེས་པར་བྱེད་མི་རུང་ངོ༔ ཡང་བླ་ཁྱིམ་བསྟན་པ་ནི༔ སྡེ་དཔོན་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱི་བླ་རྡོ་གཟུང་བ་ནི༔ ཕ་བང་ལོང་བུ་གྲུ་བཞི་ལ་ལོགས་སུ་སྲེ་མོང་ཁྲག་གིས༔ ཏྲི་དུ་ཛ༔ ཞེས་བྲིས་ལ་སྲེ་མོང་གི་སྙིང་དུ་བཅུག་ལ་དར་མཐིང་ནག་གིས་དྲིལ༔ སྔོ་དམར་སྐུད་པས་བཅིངས་ཏེ་ལུས་ལ་བཅངས་ན༔ སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེ་རྣམས་ཀྱིས།་་་གར་རྦད་ལས་བྱེད་དོ༔

若食子完全消失，自己和上师会死亡；若食子碗仍在，通过仪式可阻挡。若食子被狗吃掉，会有障碍，是不好的。
在供养食子后三天内，若梦中出现非常好且吉祥的征兆则好；若出现非常不好且不吉祥的征兆则不好。
若在台上供养食子，有一对乌鸦以公声母声叫着取食食子，这是避免损害的好征兆。粗壮有力的是公声，短细的是母声。若它们清理羽毛并长时间停留则好；若受惊不取食子则不好，应再次供养，这样可阻挡。
若乌鸦丢下动物尸体，是损害严重的征兆。应进行食子阻挡仪式，这样可阻挡。或者，这也可能是已降伏敌障的好征兆。若食子长时间不被取走，是护法不满意且损害严重的征兆，应陈设丰盛的食子供品并进行满足忏悔。
若仪式的食子不被狗和鸟吃掉，是损害严重，应再次供养。若乌鸦转身向自己展示尾部并发出咕咕声，是财产将受损失的征兆。应奉送牲畜替身，也应洒水供养。
若约三只乌鸦在修持室和家中扑打翅膀尖并发出很多叫声，是自己或眷属将遇敌人的征兆。应进行食子阻挡和敌人阻挡仪式。若乌鸦长时间不围绕修行者，是护法不满意且损害严重的征兆，应如前进行仪式。
又，若梦见上师金刚阿阇梨、亲属和许多班僧、苯教徒、咒师穿着好衣服跳舞，而在他们的随从中有许多穿着好衣服和盔甲的人，在他们当中自己穿着好衣服靠着自己，他们向自己顶礼、提供饮食、唱歌祈请、跳舞并右绕，这预示着一切所想将成就，是父性的好征兆。
又，若有许多穿着好衣服的女性，母亲、姐妹、女儿、亲戚、友人，周围由许多女仆环绕，携带各种好衣服，在其中央如前所述对待自己，这预示着一切所想将成就，是母性的好征兆。
若食子台上乌鸦掉下右侧羽毛，对自己不好；若掉下左侧羽毛，对眷属不好。应进行食子阻挡仪式，这样可阻挡。若食子台上有死乌鸦（或"四只乌鸦"），据说有杀坑，应进行食子阻挡，并进行阻挡和控制语言仪式。若乌鸦张口而立，是猛烈恶魔附着自己，应如前所述进行。若乌鸦携带他人的替身飞来，是避难征兆，应进行食子阻挡仪式。
又，显示自己的心愿是否会成就的征兆是：清晨早早在食子台上供养食子，说"若事情成就，请取走食子；若不成就，请不要取走；若成就一半，请取走一半"，做好后发誓，早晨查看不会错。若乌鸦未出现，则不会成就。若乌鸦朝自己将要去的方向引路而去，表示无障碍，是好的。若从前方迎来，是护法迎接，是好的。
这是卜筮之家。乌鸦有神通，所以这些征兆很重要。不应使乌鸦不悦。
又，教示魂魄之家是：捕获十八部族首领的魂魄石是：在方形石板上用鼬鼠血写"TRI DU DZA"（ཏྲི་དུ་ཛ，tri du dza/त्रि दु ज/త్రి దు జ/切断征服制胜/zhi-du-zha），放入鼬鼠心脏，用深蓝色绸缎包裹，用蓝红线系紧后佩戴在身上，现象世界的一切神鬼……不论在何处皆会行使猛烈事业。


 ཡང་གཟའི་བླ་རྡོ་བཟུང་བ་ནི༔ དར་དམར་པོ་ལ༔ ཛ་པ་ཏི་རཱ་ཧུ་ལ་ཛ༔ ཞེས་བྱ་ཕོ་མཚལ་ལུའི་ཁྲག་གིས་བྲིས་ལ་བྱ་ཕོ་མཚའ་ལུའི་སྙིང་ནང་དུ་བཅུག༔ དར་དམར་གྱིས་དྲིལ་ཏེ་ཟངས་ཀྱི་ཕུར་པ་སོར་བཞི་པ་བསྡེབ༔ སྐུད་པ་སྔོ་དམར་སྐུད་པས་བཅིངས་ཏེ་ལུས་ལ་བཅངས་ན་གཟའ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ལས་བྱེད་དོ༔ ཡང་བདུད་ཀྱི་བླ་རྡོ་གཟུང་བ་ནི༔ དར་མཐིང་ནག་ལ༔ དུ་རུ་ཛ༔ ཞེས་པ་མཚལ་གྱིས་བྲིས་ལ་སྐྱུང་ཀའི་སྙིང་དུ་བཅུག༔ དར་ནག་གིས་དྲིལ་ལ་ཆུ་ཤིང་ཕུར་པ་སོར་བཞི་པ་དང་བསྡེབ༔ སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་ནས་ལུས་ལ་བཅངས་ན༔ བདུད་རྣམས་བྲན་བཞིན་དུ་ལས་བྱེད་དོ༔ དམུའི་བླ་རྡོ་གཟུང་བ་ནི༔ དར་སྨྱུག་ཁ་ལ༔ པ་མུན་མུན་ཛ༔ ཞེས་བྲིས་ལ་ཕུག་རོན་གྱི་སྙིང་དུ་བཅུག༔ དར་སྨྱུག་ཁས་
དྲིལ་ལ་ལྕགས་ཀྱི་ཕུར་པ་སོར་བཞི་དང་བསྡེབ༔ སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་ནས་ལུས་ལ་བཅངས་ན༔ དམུ་རྣམས་ཀྱིས་བྲན་བཞིན་དུ་ལས་བྱེད་དོ༔ ཡང་བཙན་གྱི་བླ་རྡོ་གཟུང་བ་ནི༔ དར་དམར་ལ༔ ཙ་ཙ་ཙ་ར་ཛ༔ ཞེས་བྲིས༔ སྐྱེར་པའི་ཕུར་པ་སོར་བཞི་པ་དང་བསྡེབས་ལ་དར་དམར་གྱིས་དྲིལ༔ སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་ཏེ་ལུས་ལ་བཅངས་ན༔ བཙན་རྣམས་བྲན་བཞིན་དུ་ལས་བྱེད་དོ༔ ཡང་རྒྱལ་པོའི་བླ་རྡོ་གཟུང་བ་ནི༔ དར་དམར་ལ༔ རཱ་ཙ་ཤག་ཏྲི་ཛ༔ ཞེས་བྱ་ཕོ་དཀར་པོའི་ཁྲག་གིས་བྲིས་ལ་བྱི་ལའི་སྙིང་ནང་དུ་བཅུག༔ ཤེལ་དང་བསྡེབས་ནས་དར་དམར་དུ་དྲིལ་ལ༔ སྔོ་དམར་སྐུད་པས་བཅིངས་ཏེ་ལུས་ལ་བཅངས་ན༔ རྒྱལ་པོ་རྣམས་བྲན་བཞིན་དུ་ལས་བྱེད་དོ༔ ཡང་ཡུལ་ལྷའི་བླ་རྡོ་གཟུང་བ་ནི༔ དར་དཀར་པོ་ལ༔ ཨ་དྷེ་མ་ཀ་ཏྲི་ཛ༔ ཞེས་པ་གཡག་དཀར་པོའི་ཁྲག་གིས་བྲིས་ལ༔ གཡག་དཀར་པོའི་སྙིང་ནང་དུ་བཅུག་ལ་དར་དཀར་པོས་དྲིལ༔ སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་ནས་ལུས་ལ་བཅངས་ན༔ ཡུལ་ལྷ་རྣམས་བྲན་བཞིན་ལས་བྱེད་དོ༔ ཡང་མ་མོ་རྣམས་ཀྱི་བླ་རྡོ་གཟུང་བ་ནི༔ བྱ་མོ་ནག་མོའི་པགས་པ་ལ༔ མ་མ་རུ་ལུ་མ་བྷྱོ་ཛ༔ ཅེས་བྱ་མོ་ནག་མོའི་ཁྲག་གིས་བྲིས་ལ༔ བྱ་མོ་ནག་མོའི་སྙིང་ནང་དུ་བཅུག་ནས་སེང་ལྡེང་གི་ཕུར་པ་སོར་བཞི་
པ་དང་བསྡེབས་ལ་དར་མཐིང་ནག་གིས་དྲིལ༔ སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་ཏེ་ལུས་ལ་བཅངས་ན༔ མ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་བྲན་བཞིན་དུ་ལས་བྱེད་དོ༔ ཡང་ཐེའུ་རང་གི་བླ་རྡོ་གཟུང་བ་ནི༔ ཕ་ཝང་ལོང་བུ་གྲུ་བཞི་ལ་ར་ཁྲག་གིས༔ ཏྲིའུ་ཤ་ཀུ་རུ་ཛ༔ ཞེས་བྲིས་ལ་རའི་སྙིང་ནང་དུ་བཅུག༔ སྒོམ་ཁྱེར་ཕ་ཝང་གི་མགོ་དང་བསྡེབས་ལ་དར་དཀར་པོས་དྲིལ༔ སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་ཏེ་ལུས་ལ་བཅངས་ན༔ ཐེའུ་རང་བྲན་བཞིན་དུ་འགྱུར་རོ༔ ཡང་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པའི་བླ་རྡོ་གཟུང་བ་ནི༔ ར་རོག་པགས་པ་ལ་ར་ཁྲག་གིས༔ བཛྲ་སཱ་དྷུ་ཏྲི་ཛ༔ ཞེས་བྲིས་ལ་ཕ་ཝང་ལོང་བུ་གྲུ་བཞི་དང་བསྡེབས་ལ་ར་རོག་གི་སྙིང་ནང་དུ་བཅུག༔ དར་ནག་པོས་དྲིལ་ལ་སྔོ་དམར་སྐུད་པས་བཅིངས་ཏེ་ལུས་ལ་བཅངས་ན༔ རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་དང་འགོང་པོ་རྣམས་བྲན་བཞིན་དུ་འགྱུར་རོ༔ ཡང་ཀླུའི་བླ་རྡོ་གཟུང་བ་ནི༔ སྦྲུལ་ལམ་ཉའི་པགས་པ་ལ་ཉ་ཁྲག་གིས༔ ཕུ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཧུ་ཡ་ཛ༔ ཞེས་བྲིས་ནས་ཉའི་མགོ་ནང་དུ་བཅུག༔ གླང་མའི་ཕུར་པ་སོར་བཞི་པ་དང་བསྡེབས་ལ་དར་སྔོན་པོས་དྲིལ༔ སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་ཏེ་ལུས་ལ་འཆང་ན༔ ཀླུ་རྣམས་བྲན་བཞིན་དུ་ལས་བྱེད་དོ༔ རང་རང་གི་སྙིང་པོ་བརྒྱ་བརྒྱ་རེ་བཏབ་ལ་བཏགས་གོ༔ རང་གང་བསྒྲུབ་ཀྱང་བླ་རྡོ་ལུས་ལ་བཅངས་ན་ལུས་དང་གྲིབ་མ་བཞིན་འགྲོག་གོ༔ ཅི་བཅོལ་ལས་རྣམས་བྱེད་དོ༔ ཡང་ལས་བྱེད་མ་ཉན་
ན་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ སྒྲུབ་པའི་ལས་བྱེད་མ་ཉན་ཅིང་ནང་རྒྱས་ན༔ ཁོའི་སྲུང་མ་དེ་ངོ་ཤེས་ན༔ ཤི་ས་བསྟན་པས་ཁོ་རང་ལ་ལྡོག་གོ༔ ཁོ་རང་གི་སྲུང་མ་གཤེད་དུ་འབེབ་ངེས་སོ༔

又，捕获行星的魂魄石是：在红色绸缎上，用公鸡血写"扎巴提拉呼拉扎"（ཛ་པ་ཏི་རཱ་ཧུ་ལ་ཛ，dza pa ti ra hu la dza/ज प ति रा हु ल ज/జ ప తి రా హు ల జ/行星之主胜利扎/zha-pa-ti-la-hu-la-zha），放入公鸡心脏，用红绸缎包裹，配合四指长的铜钉，用蓝红线系紧后佩戴在身上，所有行星将为之效力。
又，捕获恶魔的魂魄石是：在深蓝色绸缎上，用朱砂写"杜如扎"（དུ་རུ་ཛ，du ru dza/दु रु ज/దు రు జ/恶魔征服扎/du-ru-zha），放入乌鸦心脏，用黑绸缎包裹，配合四指长的水木钉，用蓝红线系紧后佩戴在身上，众恶魔如仆人般效力。
捕获疾病魔的魂魄石是：在棕黄色绸缎上，写"帕芒芒扎"（པ་མུན་མུན་ཛ，pa mun mun dza/प मुन् मुन् ज/ప మున్ మున్ జ/帕芒芒征服/pa-meng-meng-zha），放入鸽子心脏，用棕黄色绸缎包裹，配合四指长的铁钉，用蓝红线系紧后佩戴在身上，众疾病魔将如仆人般效力。
又，捕获岩魔的魂魄石是：在红色绸缎上，写"擦擦擦惹扎"（ཙ་ཙ་ཙ་ར་ཛ，tsa tsa tsa ra dza/च च च र ज/చ చ చ ర జ/岩魔征服扎/ca-ca-ca-re-zha），配合四指长的红刺木钉，用红绸缎包裹，用蓝红线系紧后佩戴在身上，众岩魔将如仆人般效力。
又，捕获国王的魂魄石是：在红色绸缎上，用白色公鸡的血写"惹擦夏智扎"（རཱ་ཙ་ཤག་ཏྲི་ཛ，ra tsa shag tri dza/रा च शग् त्रि ज/రా చ శగ్ త్రి జ/国王之力征服扎/re-ca-sha-zhi-zha），放入猫心脏中，配合水晶，用红绸缎包裹，用蓝红线系紧后佩戴在身上，众国王将如仆人般效力。
又，捕获地方神的魂魄石是：在白色绸缎上，用白牦牛血写"阿底玛卡智扎"（ཨ་དྷེ་མ་ཀ་ཏྲི་ཛ，a dhe ma ka tri dza/अ धे म क त्रि ज/అ ధే మ క త్రి జ/阿底玛卡征服扎/a-di-ma-ka-zhi-zha），放入白牦牛心脏中，用白绸缎包裹，用蓝红线系紧后佩戴在身上，众地方神将如仆人般效力。
又，捕获魔母的魂魄石是：在黑母鸡皮上，用黑母鸡血写"玛玛如鲁玛比欧扎"（མ་མ་རུ་ལུ་མ་བྷྱོ་ཛ，ma ma ru lu ma bhyo dza/म म रु लु म भ्यो ज/మ మ రు లు మ భ్యో జ/魔母征服扎/ma-ma-ru-lu-ma-bi-ou-zha），放入黑母鸡心脏中，配合四指长的紫檀木钉，用深蓝色绸缎包裹，用蓝红线系紧后佩戴在身上，众魔母将如仆人般效力。
又，捕获捣蛋精灵的魂魄石是：在方形石板上用山羊血写"智乌夏库如扎"（ཏྲིའུ་ཤ་ཀུ་རུ་ཛ，tri'u sha ku ru dza/त्रिउ श कु रु ज/త్రిఉ శ కు రు జ/智乌夏库如扎/zhi-wu-sha-ku-ru-zha），放入山羊心脏中，配合蝙蝠头骨，用白绸缎包裹，用蓝红线系紧后佩戴在身上，捣蛋精灵将如仆人般变化。
又，捕获多杰勒巴的魂魄石是：在黑山羊皮上用山羊血写"班札萨度智扎"（བཛྲ་སཱ་དྷུ་ཏྲི་ཛ，badzra sa dhu tri dza/बज्र सा धु त्रि ज/బజ్ర సా ధు త్రి జ/金刚贤征服扎/ban-zha-sa-du-zhi-zha），配合方形石板，放入黑山羊心脏中，用黑绸缎包裹，用蓝红线系紧后佩戴在身上，多杰勒巴和共魔将如仆人般变化。
又，捕获龙的魂魄石是：在蛇皮或鱼皮上用鱼血写"普那嘎惹擦呼亚扎"（ཕུ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཧུ་ཡ་ཛ，phu na ga ra tsa hu ya dza/फु ना ग रा च हु य ज/ఫు నా గ రా చ హు య జ/至尊龙王征服扎/pu-na-ga-re-ca-hu-ya-zha），放入鱼头中，配合四指长的牦牛角钉，用蓝绸缎包裹，用蓝红线系紧后佩戴在身上，众龙将如仆人般效力。
对各自念诵百遍各自的心咒后佩戴。无论修持何者，若佩戴魂魄石在身上，它将如身影般相伴。将执行一切委托的事业。
又，若不听从行事，指示其死亡之处是：若修持事业不听从且内在膨胀，若知道他的护法，指示其死亡之处，它将反向他自己。确定会将他自己的护法降为他的刽子手。


 ལས་མགོན་རྣམས་ཀྱི་ཤི་ས་ནི༔ གཟུགས་དང་དམ་རྫས་བླ་རྡོ་རྣམས༔ བྲུབ་ཁུང་ནང་དུ་དུག་ཚེར་ཤིང༔ མཛོ་མོ་ཤིང་གི་མེ་བུས་ལ༔ མི་དང་ཁྱིའི་བྲུན་གྱི་དུད་པས་བདུག༔ སྐུ་གཟུགས་མགོ་མཇུག་ལྡོག་ལ་བདུག་གོ༔ རང་ཡི་དམ་དུ་བསྒོམས་ལ་སྔགས་འདི་སྟོང་བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ་བོ༔ ནག་པོ་་་ནཱ་ག་ཡང་སྣང་།ཏེ་དུ་ས་མ་ཡ་རཾ༔ ཡཾ་ཧེ་་་བྷིའང་།རཾ༔ དམ་ཚིག་ནག་པོ་སྲོག་ལ་རཾ་རཾ༔ རང་ལ་ཕྱག་འཚལ་གུས་པ་ཕུལ་བ་བྱུང་ན༔ བཟོད་པར་གསོལ་ནས་བསྒྲུབས་པས་ད་ལྟ་ཉིད་དུའང༔ ཅི་བཅོལ་བའི་ལས་བྱེད་དོ༔ ཡང་དམ་སྲི་ཕོ་མོའི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ དར་དམར་པོ་ལ་དུག་ཁྲག་གིས་སྔགས་འདི་བྲིའོ༔ ཨོཾ་བཛྲ་རཀྴ་རཱ་ཙའི་ཙིཏྟ་ཟུངས༔ ཁ་རག་སྨེ་ཤ་རཀྴ་རཱ་ཙའི་ཙིཏྟ་རྦད༔ འཁུ་ན་དུམ་བུ་རཱ་ཙའི་ཙིཏྟ་ཤིགས༔ འདའ་ན་རཀྴ་རཱ་ཙའི་ཙིཏྟ་ཕྱུངས༔ ལྡོག་ན་རཀྴ་རཱ་ཙའི་ཙིཏྟ་རྦད༔ ཏྲིའུ་གཏུབས་གཏུབས་རྦད་རྦད༔ ཙིཏྟ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་རྦད༔ ཙིཏྟ་རཀྴ་གཏུབས་གཏུབས༔ ཏྲིའུ་དུ་ཏྲིའུ་དུ༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་ཛཿམཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་ནས་སྲེ་མོང་ཐོད་པར་བཅུག་ལ༔ སྐུད་པ་སྔོ་
དམར་གྱིས་བཅིངས་ལ༔ སྔགས་སྟོང་བཟླས་ལ་ཐོད་པ་ཐུན་གྱིས་བྲབ༔ མལ་འོག་ཏུ་མནན་ནོ༔ རྒྱལ་འགོང་དང་དམ་སྲིས་གནོད་མི་ནུས་སོ༔ ཡང་མ་མོའི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ བྱ་མོ་ནག་མོའི་པགས་པ་ལ༔ གྲི་ཁྲག་གིས་སྔགས་འདི་བྲི༔ མ་མ་རུ་ལུ་ཏྲག་པ་ཙ་དམ་ལ་འདུས༔ སྙིང་ལ་འདུས༔ སྲོག་ལ་འདུས་འདུས༔ ས་མ་ཡ་་་མཱ་ར་ཡ་ཟེར།རཀྨོ་དམ་ལ་འདུས་འདུས༔ ཛ་ཡུ་ནག་མོ་ལིང་ཛ༔ མ་སྙིང་ཁ་རག་མ་མ་ས་མ་ཡ་དམ་ཛ༔ མ་མ་རུ་ལུ་རུ་ལུ༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་ལ་མཛོ་རུར་བཅུག༔ སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་ལ་སྔགས་སྟོང་བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ་བོ༔ གཏོར་སྟེགས་འོག་གམ་མལ་འོག་ཏུ་མནན་ནོ༔ མ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་་་འཁུ་ལྡོག་བྱེད་མི་ནུས།ཅི་བཅོལ་གྱི་ལས་བྱེད་དོ༔ ཡང་གཟའི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ མེ་ལོང་ལ་ཆུ་བཏབ་ལ་མེ་ལ་བསྲོས་པའི་ཟིལ་བ་དང༔ བྱ་མཚལ་ལུའི་ཁྲག་དང་བསྲེས་ལ་ཤོག་གུ་ལ་བྲིའོ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་པ་ཤེ་མུ་ཀེ་དུ་རུ་མ་ཤི་ཀ་ཛ༔ པ་ཏི་རཱ་ཧུ་ལ་ཛ༔ ཧྲི་ཤོ་ས་མ་ཡེ༔ འུར་འུར་སོད་སོད༔ ཡཾ་ཡཾ༔ གར་བྷ་ནག་པ་ལ༔ རཱ་ཧུ་ལ་ས་མ་ཡ༔ ཏྲི་རྦད་་་ཏྲིག་རྦུད་ཟེར།ཁུག་ཛ༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་ལ་བྱ་མཚལ་ལུའི་ཐོད་པར་བཅུག་ལ༔ སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་ལ་སྔགས་སྟོང་
བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ་བོ༔ དེ་ཐབ་འོག་ཏུ་མནན་ན༔ གཟའ་རྣམས་ལས་མི་བྱེད་པའི་དབང་མེད་དོ༔ རང་ལ་གནོད་མི་ནུས་སོ༔ ཡང་བདུད་ཀྱི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ སྐྱུང་ཀའི་ཁྲག་གིས་སྔགས་འདི་བྲིས༔ ཨ་ཡང་འདྲེ་ཡང་སད་དྷ་ལི་ཤི་ཤམ་ཛ༔ དུ་དུ་རུ་ཏྲ་རྦད༔ རུ་ཏྲ་དམ་ལ་འདུས༔ ས་མ་ཡ༔ ཙ་པ་ལ་ནག་པོ་ཛ༔ དུན་དུན་རྦད༔ དམ་དམ་ཡཾ་ཡཾ་དུམ་བུ་ཡཾ་ས་མ་ཡ༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་ལ་སྐྱུང་ཀའི་ཐོད་པར་བཅུག་ནས་སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་ལ་སྔགས་སྟོང་བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ་བོ༔ ཐེམ་པའི་འོག་ཏུ་མནན་པས་བདུད་ཀྱིས་གནོད་མི་ནུས་ལས་བྱེད་ངེས་སོ༔ ཡང་ཟ་འདྲེ་བསེ་རག་རྣམས་ཀྱི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ དར་ནག་ལ་སྔགས་འདི་མཚལ་གྱིས་བྲི༔ དུ་ཐུན་ཁ་ཐུན་པྲ་མ་ཐུན་གམ་པ་ཛ༔ ཏྲི་ཡཾ་ཏྲི་ཡཾ༔ དུ་པ་ཡེད་ཁ་ཆིངས༔ ཁ་ཐམ་ཁ་ཐམ་རྦད༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་ལ་རྩངས་པའི་གསོབ་ཀྱི་ནང་དུ་སྡིག་པའི་རོ་བཅུག་ལ་བོང་བུའི་མཇུག་སྤུ་དང༔ ཁྱི་རྒྱ་བོའི་མཇུག་སྤུས་བཅིངས་ལ༔ སྔགས་སྟོང་བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ༔ ཐེམ་པའི་འོག་ཏུ་མནན་ན་གནོད་མི་ནུས་སོ༔

 ལས་མགོན་རྣམས་ཀྱི་ཤི་ས་ནི༔ གཟུགས་དང་དམ་རྫས་བླ་རྡོ་རྣམས༔ བྲུབ་ཁུང་ནང་དུ་དུག་ཚེར་ཤིང༔ མཛོ་མོ་ཤིང་གི་མེ་བུས་ལ༔ མི་དང་ཁྱིའི་བྲུན་གྱི་དུད་པས་བདུག༔ སྐུ་གཟུགས་མགོ་མཇུག་ལྡོག་ལ་བདུག་གོ༔ རང་ཡི་དམ་དུ་བསྒོམས་ལ་སྔགས་འདི་སྟོང་བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ་བོ༔ ནག་པོ་་་ནཱ་ག་ཡང་སྣང་།ཏེ་དུ་ས་མ་ཡ་རཾ༔ ཡཾ་ཧེ་་་བྷིའང་།རཾ༔ དམ་ཚིག་ནག་པོ་སྲོག་ལ་རཾ་རཾ༔ རང་ལ་ཕྱག་འཚལ་གུས་པ་ཕུལ་བ་བྱུང་ན༔ བཟོད་པར་གསོལ་ནས་བསྒྲུབས་པས་ད་ལྟ་ཉིད་དུའང༔ ཅི་བཅོལ་བའི་ལས་བྱེད་དོ༔ ཡང་དམ་སྲི་ཕོ་མོའི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ དར་དམར་པོ་ལ་དུག་ཁྲག་གིས་སྔགས་འདི་བྲིའོ༔ ཨོཾ་བཛྲ་རཀྴ་རཱ་ཙའི་ཙིཏྟ་ཟུངས༔ ཁ་རག་སྨེ་ཤ་རཀྴ་རཱ་ཙའི་ཙིཏྟ་རྦད༔ འཁུ་ན་དུམ་བུ་རཱ་ཙའི་ཙིཏྟ་ཤིགས༔ འདའ་ན་རཀྴ་རཱ་ཙའི་ཙིཏྟ་ཕྱུངས༔ ལྡོག་ན་རཀྴ་རཱ་ཙའི་ཙིཏྟ་རྦད༔ ཏྲིའུ་གཏུབས་གཏུབས་རྦད་རྦད༔ ཙིཏྟ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་རྦད༔ ཙིཏྟ་རཀྴ་གཏུབས་གཏུབས༔ ཏྲིའུ་དུ་ཏྲིའུ་དུ༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་ཛཿམཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་ནས་སྲེ་མོང་ཐོད་པར་བཅུག་ལ༔ སྐུད་པ་སྔོ་
དམར་གྱིས་བཅིངས་ལ༔ སྔགས་སྟོང་བཟླས་ལ་ཐོད་པ་ཐུན་གྱིས་བྲབ༔ མལ་འོག་ཏུ་མནན་ནོ༔ རྒྱལ་འགོང་དང་དམ་སྲིས་གནོད་མི་ནུས་སོ༔ ཡང་མ་མོའི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ བྱ་མོ་ནག་མོའི་པགས་པ་ལ༔ གྲི་ཁྲག་གིས་སྔགས་འདི་བྲི༔ མ་མ་རུ་ལུ་ཏྲག་པ་ཙ་དམ་ལ་འདུས༔ སྙིང་ལ་འདུས༔ སྲོག་ལ་འདུས་འདུས༔ ས་མ་ཡ་་་མཱ་ར་ཡ་ཟེར།རཀྨོ་དམ་ལ་འདུས་འདུས༔ ཛ་ཡུ་ནག་མོ་ལིང་ཛ༔ མ་སྙིང་ཁ་རག་མ་མ་ས་མ་ཡ་དམ་ཛ༔ མ་མ་རུ་ལུ་རུ་ལུ༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་ལ་མཛོ་རུར་བཅུག༔ སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་ལ་སྔགས་སྟོང་བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ་བོ༔ གཏོར་སྟེགས་འོག་གམ་མལ་འོག་ཏུ་མནན་ནོ༔ མ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་་་འཁུ་ལྡོག་བྱེད་མི་ནུས།ཅི་བཅོལ་གྱི་ལས་བྱེད་དོ༔ ཡང་གཟའི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ མེ་ལོང་ལ་ཆུ་བཏབ་ལ་མེ་ལ་བསྲོས་པའི་ཟིལ་བ་དང༔ བྱ་མཚལ་ལུའི་ཁྲག་དང་བསྲེས་ལ་ཤོག་གུ་ལ་བྲིའོ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་པ་ཤེ་མུ་ཀེ་དུ་རུ་མ་ཤི་ཀ་ཛ༔ པ་ཏི་རཱ་ཧུ་ལ་ཛ༔ ཧྲི་ཤོ་ས་མ་ཡེ༔ འུར་འུར་སོད་སོད༔ ཡཾ་ཡཾ༔ གར་བྷ་ནག་པ་ལ༔ རཱ་ཧུ་ལ་ས་མ་ཡ༔ ཏྲི་རྦད་་་ཏྲིག་རྦུད་ཟེར།ཁུག་ཛ༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་ལ་བྱ་མཚལ་ལུའི་ཐོད་པར་བཅུག་ལ༔ སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་ལ་སྔགས་སྟོང་
བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ་བོ༔ དེ་ཐབ་འོག་ཏུ་མནན་ན༔ གཟའ་རྣམས་ལས་མི་བྱེད་པའི་དབང་མེད་དོ༔ རང་ལ་གནོད་མི་ནུས་སོ༔ ཡང་བདུད་ཀྱི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ སྐྱུང་ཀའི་ཁྲག་གིས་སྔགས་འདི་བྲིས༔ ཨ་ཡང་འདྲེ་ཡང་སད་དྷ་ལི་ཤི་ཤམ་ཛ༔ དུ་དུ་རུ་ཏྲ་རྦད༔ རུ་ཏྲ་དམ་ལ་འདུས༔ ས་མ་ཡ༔ ཙ་པ་ལ་ནག་པོ་ཛ༔ དུན་དུན་རྦད༔ དམ་དམ་ཡཾ་ཡཾ་དུམ་བུ་ཡཾ་ས་མ་ཡ༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་ལ་སྐྱུང་ཀའི་ཐོད་པར་བཅུག་ནས་སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་ལ་སྔགས་སྟོང་བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ་བོ༔ ཐེམ་པའི་འོག་ཏུ་མནན་པས་བདུད་ཀྱིས་གནོད་མི་ནུས་ལས་བྱེད་ངེས་སོ༔ ཡང་ཟ་འདྲེ་བསེ་རག་རྣམས་ཀྱི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ དར་ནག་ལ་སྔགས་འདི་མཚལ་གྱིས་བྲི༔ དུ་ཐུན་ཁ་ཐུན་པྲ་མ་ཐུན་གམ་པ་ཛ༔ ཏྲི་ཡཾ་ཏྲི་ཡཾ༔ དུ་པ་ཡེད་ཁ་ཆིངས༔ ཁ་ཐམ་ཁ་ཐམ་རྦད༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་ལ་རྩངས་པའི་གསོབ་ཀྱི་ནང་དུ་སྡིག་པའི་རོ་བཅུག་ལ་བོང་བུའི་མཇུག་སྤུ་དང༔ ཁྱི་རྒྱ་བོའི་མཇུག་སྤུས་བཅིངས་ལ༔ སྔགས་སྟོང་བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ༔ ཐེམ་པའི་འོག་ཏུ་མནན་ན་གནོད་མི་ནུས་སོ༔


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
护法神们的"死食"是:
形象和圣物[法器]，及护命石等，
放入坑内，有毒刺木，
以牦牛和木头生火，
用人和狗的粪便熏烟，
将神像倒置熏之。
观想自己为本尊，诵此咒一千遍并洒加持品：
ནག་པོ་་་ནཱ་ག་ཡང་སྣང་།ཏེ་དུ་ས་མ་ཡ་རཾ༔
(纳波/那嘎央囊/得度萨玛雅让)
(nāga yaṅ snaṅ te du sa ma ya raṃ)
(नाग यङ स्नङ ते दु स म य रं)
(నాగ యఙ్ స్నఙ్ తే దు స మ య రం)
(黑/龙也显现/萨玛亚[誓言]让)
(na-po/na-ga yang-nang/te-du sa-ma-ya rang)
ཡཾ་ཧེ་་་བྷིའང་།རཾ༔
(央黑/比昂/让)
(yaṃ he bhiaṅ raṃ)
(यं हे भिअङ रं)
(యం హే భిఅఙ్ రం)
(央黑/比昂/让)
(yang-he/bhi-ang/rang)
དམ་ཚིག་ནག་པོ་སྲོག་ལ་རཾ་རཾ༔
(誓言黑者生命让让)
(dam tshig nag po srog la raṃ raṃ)
(दम् त्सिग् नग् पो स्रोग् ल रं रं)
(దమ్ త్సిగ్ నగ్ పో స్రోగ్ ల రం రం)
(黑誓言对生命让让)
(dam-tshig nag-po srog-la rang-rang)
如果他对自己礼拜并表示尊敬，
应请求宽恕后修法，即刻
会完成所委任的任务。
再者，违背誓言的男女鬼的"死食"的教授是：
在红绸上用毒血书写此咒：
ཨོཾ་བཛྲ་རཀྵ་རཱ་ཙའི་ཙིཏྟ་ཟུངས༔
(嗡班杂惹夏惹载则达松)
(oṃ vajra rakṣa rā tsai tsitta zuṅs)
(ॐ वज्र रक्ष रा चै चित्त जुङस्)
(ఓం వజ్ర రక్ష రా చై చిత్త జుఙ్స్)
(嗡金刚惹夏惹载心识持)
(om ban-dza ra-ksha ra-dzai tsi-ta zung)
ཁ་རག་སྨེ་ཤ་རཀྵ་རཱ་ཙའི་ཙིཏྟ་རྦད༔
(卡惹美夏惹夏惹载则达巴)
(kha rag sme śa rakṣa rā tsai tsitta rbad)
(ख रग् स्मे श रक्ष रा चै चित्त र्बद्)
(ఖ రగ్ స్మే శ రక్ష రా చై చిత్త ర్బద్)
(卡惹美夏惹夏惹载心识破)
(kha-rag me-sha ra-ksha ra-dzai tsi-ta bad)
འཁུ་ན་དུམ་བུ་རཱ་ཙའི་ཙིཏྟ་ཤིགས༔
(库纳顿布惹载则达西)
(akhu na dum bu rā tsai tsitta śigs)
(अखु न दुम् बु रा चै चित्त शिगस्)
(అఖు న దుమ్ బు రా చై చిత్త శిగస్)
(若恨则碎片惹载心识碎)
(khu-na dum-bu ra-dzai tsi-ta shig)
འདའ་ན་རཀྵ་རཱ་ཙའི་ཙིཏྟ་ཕྱུངས༔
(达纳惹夏惹载则达炯)
(ada na rakṣa rā tsai tsitta phyuṅs)
(अद न रक्ष रा चै चित्त फ्युङस्)
(అద న రక్ష రా చై చిత్త ఫ్యుఙ్స్)
(若违惹夏惹载心识取出)
(da-na ra-ksha ra-dzai tsi-ta chyung)
ལྡོག་ན་རཀྵ་རཱ་ཙའི་ཙིཏྟ་རྦད༔
(多纳惹夏惹载则达巴)
(ldog na rakṣa rā tsai tsitta rbad)
(ल्दोग् न रक्ष रा चै चित्त र्बद्)
(ల్దోగ్ న రక్ష రా చై చిత్త ర్బద్)
(若返惹夏惹载心识破)
(dog-na ra-ksha ra-dzai tsi-ta bad)
ཏྲིའུ་གཏུབས་གཏུབས་རྦད་རྦད༔
(杜特特巴巴)
(triu gtubs gtubs rbad rbad)
(त्रिउ ग्तुब्स् ग्तुब्स् र्बद् र्बद्)
(త్రిఉ గ్తుబ్స్ గ్తుబ్స్ ర్బద్ ర్బద్)
(杜切切破破)
(tri-u tub-tub bad-bad)
ཙིཏྟ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་རྦད༔
(则达呼噜呼噜巴)
(tsitta hu lu hu lu rbad)
(चित्त हु लु हु लु र्बद्)
(చిత్త హు లు హు లు ర్బద్)
(心识呼噜呼噜破)
(tsi-ta hu-lu hu-lu bad)
ཙིཏྟ་རཀྵ་གཏུབས་གཏུབས༔
(则达惹夏特特)
(tsitta rakṣa gtubs gtubs)
(चित्त रक्ष ग्तुब्स् ग्तुब्स्)
(చిత్త రక్ష గ్తుబ్స్ గ్తుబ్స్)
(心识惹夏切切)
(tsi-ta ra-ksha tub-tub)
ཏྲིའུ་དུ་ཏྲིའུ་དུ༔
(杜度杜度)
(triu du triu du)
(त्रिउ दु त्रिउ दु)
(త్రిఉ దు త్రిఉ దు)
(杜度杜度)
(tri-u du tri-u du)
བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔
(班扎萨尔瓦度叉特里纳南)
(vajra sarva duṣṭān trig nan)
(वज्र सर्व दुष्टान् त्रिग् नन्)
(వజ్ర సర్వ దుష్టాన్ త్రిగ్ నన్)
(金刚一切恶者特里纳南)
(ben-dza sar-wa dush-tan trig-nan)
ཧུར་ཐུམས་ཛཿམཱ་ར་ཡ་རྦད༔
(吽特杂玛惹雅巴)
(hur thums dzaḥ mā ra ya rbad)
(हुर् थुम्स् दज: मा र य र्बद्)
(హుర్ థుమ్స్ దజః మా ర య ర్బద్)
(吽特杂杀破)
(hur tum dza ma-ra-ya bad)
书写后放入猫头鹰颅骨中，
用青红线缠绑，诵咒一千遍并洒加持品。
放在床下压制。
王鬼和违背誓言的鬼将无法伤害。
再者，母鬼的"死食"的教授是：
在黑色母鸡的皮上，
用刀沾血书写此咒：
མ་མ་རུ་ལུ་ཏྲག་པ་ཙ་དམ་ལ་འདུས༔
(玛玛如噜札巴匝丹拉读)
(ma ma ru lu trag pa tsa dam la adus)
(म म रु लु त्रग् प च दम् ल अदुस्)
(మ మ రు లు త్రగ్ ప చ దమ్ ల అదుస్)
(玛玛如噜札巴匝誓言集)
(ma-ma ru-lu trag-pa tsa dam-la du)
སྙིང་ལ་འདུས༔ སྲོག་ལ་འདུས་འདུས༔
(宁拉度/措拉读度)
(sñiṅ la adus srog la adus adus)
(स्ञिङ् ल अदुस् स्रोग् ल अदुस् अदुस्)
(స్ఞిఙ్ ల అదుస్ స్రోగ్ ల అదుస్ అదుస్)
(心集/命集集)
(nying-la du/sog-la du-du)
ས་མ་ཡ་་་མཱ་ར་ཡ་ཟེར།རཀྨོ་དམ་ལ་འདུས་འདུས༔
(萨玛雅/玛惹雅谢/惹莫丹拉读读)
(sa ma ya mā ra ya zer rakmo dam la adus adus)
(स म य मा र य जेर् रक्मो दम् ल अदुस् अदुस्)
(స మ య మా ర య జేర్ రక్మో దమ్ ల అదుస్ అదుస్)
(萨玛雅/杀说/惹莫誓言集集)
(sa-ma-ya/ma-ra-ya zer/rak-mo dam-la du-du)
ཛ་ཡུ་ནག་མོ་ལིང་ཛ༔
(杂尤纳莫林杂)
(dza yu nag mo liṅ dza)
(दज यु नग् मो लिङ् दज)
(దజ యు నగ్ మో లిఙ్ దజ)
(杂尤黑母林杂)
(dza-yu nag-mo ling-dza)
མ་སྙིང་ཁ་རག་མ་མ་ས་མ་ཡ་དམ་ཛ༔
(玛宁卡惹玛玛萨玛雅丹杂)
(ma sñiṅ kha rag ma ma sa ma ya dam dza)
(म स्ञिङ् ख रग् म म स म य दम् दज)
(మ స్ఞిఙ్ ఖ రగ్ మ మ స మ య దమ్ దజ)
(母心卡惹玛玛萨玛雅誓言杂)
(ma-nying kha-rag ma-ma sa-ma-ya dam-dza)
མ་མ་རུ་ལུ་རུ་ལུ༔
(玛玛如噜如噜)
(ma ma ru lu ru lu)
(म म रु लु रु लु)
(మ మ రు లు రు లు)
(玛玛如噜如噜)
(ma-ma ru-lu ru-lu)
བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔
(班扎萨尔瓦度叉特里纳南)
(vajra sarva duṣṭān trig nan)
(वज्र सर्व दुष्टान् त्रिग् नन्)
(వజ్ర సర్వ దుష్టాన్ త్రిగ్ నన్)
(金刚一切恶者特里纳南)
(ben-dza sar-wa dush-tan trig-nan)
ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔
(吽特玛惹雅巴)
(hur thums mā ra ya rbad)
(हुर् थुम्स् मा र य र्बद्)
(హుర్ థుమ్స్ మా ర య ర్బద్)
(吽特玛惹雅巴)
(hur-tum ma-ra-ya bad)
书写后放入牦牛角中，
用青红线缠绑，诵咒一千遍并洒加持品。
放在供坛下或床下压制。
母鬼们将不能怨恨反抗，必定完成所委任的任务。
再者，行星的"死食"的教授是：
在镜子上洒水，在火上加热产生的水珠，
与红雀的血混合，写在纸上：
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་པ་ཤེ་མུ་ཀེ་དུ་རུ་མ་ཤི་ཀ་ཛ༔
(嗡啊吽巴谢木给度如玛西嘎杂)
(oṃ āḥ hūṃ pa śe mu ke du ru ma śi ka dza)
(ॐ आः हूँ प शे मु के दु रु म शि क दज)
(ఓం ఆః హూఁ ప శే ము కే దు రు మ శి క దజ)
(嗡啊吽巴谢木给度如玛西嘎杂)
(om ah hung pa-she mu-ke du-ru ma-shi ka-dza)
པ་ཏི་རཱ་ཧུ་ལ་ཛ༔
(巴提惹呼拉杂)
(pa ti rā hu la dza)
(प ति रा हु ल दज)
(ప తి రా హు ల దజ)
(巴提惹呼拉杂)
(pa-ti ra-hu-la dza)
ཧྲི་ཤོ་ས་མ་ཡེ༔ འུར་འུར་སོད་སོད༔
(喜修萨玛耶/乌乌索索)
(hri śo sa ma ye aur aur sod sod)
(ह्रि शो स म ये अउर् अउर् सोद् सोद्)
(హ్రి శో స మ యే అఉర్ అఉర్ సోద్ సోద్)
(喜修萨玛耶/乌乌杀杀)
(hri-sho sa-ma-ye/ur-ur so-so)
ཡཾ་ཡཾ༔ གར་བྷ་ནག་པ་ལ༔
(央央/嘎巴纳巴拉)
(yaṃ yaṃ gar bha nag pa la)
(यं यं गर् भ नग् प ल)
(యం యం గర్ భ నగ్ ప ల)
(央央/嘎巴黑巴拉)
(yang-yang/gar-bha nag-pa-la)
རཱ་ཧུ་ལ་ས་མ་ཡ༔
(惹呼拉萨玛雅)
(rā hu la sa ma ya)
(रा हु ल स म य)
(రా హు ల స మ య)
(惹呼拉萨玛雅)
(ra-hu-la sa-ma-ya)
ཏྲི་རྦད་་་ཏྲིག་རྦུད་ཟེར།ཁུག་ཛ༔
(杜巴/杜布谢/库杂)
(tri rbad trig rbud zer khug dza)
(त्रि र्बद् त्रिग् र्बुद् जेर् खुग् दज)
(త్రి ర్బద్ త్రిగ్ ర్బుద్ జేర్ ఖుగ్ దజ)
(杜巴/杜布说/库杂)
(tri-bad/trig-bu zer/khug-dza)
བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔
(班扎萨尔瓦度叉特里纳南)
(vajra sarva duṣṭān trig nan)
(वज्र सर्व दुष्टान् त्रिग् नन्)
(వజ్ర సర్వ దుష్టాన్ త్రిగ్ నన్)
(金刚一切恶者特里纳南)
(ben-dza sar-wa dush-tan trig-nan)
ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔
(吽特玛惹雅巴)
(hur thums mā ra ya rbad)
(हुर् थुम्स् मा र य र्बद्)
(హుర్ థుమ్స్ మా ర య ర్బద్)
(吽特玛惹雅巴)
(hur-tum ma-ra-ya bad)
书写后放入红雀的头骨中，
用青红线缠绑，诵咒一千遍并洒加持品。
放在火炉下压制，
则行星们将无法不完成任务，
也无法伤害自己。
再者，魔的"死食"的教授是：
用乌鸦血书写此咒：
ཨ་ཡང་འདྲེ་ཡང་སད་དྷ་ལི་ཤི་ཤམ་ཛ༔
(阿央这央萨达利西山杂)
(a yaṅ adre yaṅ sad dha li śi śam dza)
(अ यङ् अद्रे यङ् सद् ध लि शि शम् दज)
(అ యఙ్ అద్రే యఙ్ సద్ ధ లి శి శమ్ దజ)
(阿央鬼央萨达利西山杂)
(a-yang dre-yang sa-dha-li shi-sham dza)
དུ་དུ་རུ་ཏྲ་རྦད༔
(度度如札巴)
(du du ru tra rbad)
(दु दु रु त्र र्बद्)
(దు దు రు త్ర ర్బద్)
(度度如札巴)
(du-du ru-tra bad)
རུ་ཏྲ་དམ་ལ་འདུས༔
(如札丹拉读)
(ru tra dam la adus)
(रु त्र दम् ल अदुस्)
(రు త్ర దమ్ ల అదుస్)
(如札誓言集)
(ru-tra dam-la du)
ས་མ་ཡ༔
(萨玛雅)
(sa ma ya)
(स म य)
(స మ య)
(萨玛雅)
(sa-ma-ya)
ཙ་པ་ལ་ནག་པོ་ཛ༔
(匝巴拉纳波杂)
(tsa pa la nag po dza)
(च प ल नग् पो दज)
(చ ప ల నగ్ పో దజ)
(匝巴拉黑波杂)
(tsa-pa-la nag-po dza)
དུན་དུན་རྦད༔
(敦敦巴)
(dun dun rbad)
(दुन् दुन् र्बद्)
(దున్ దున్ ర్బద్)
(敦敦巴)
(dun-dun bad)
དམ་དམ་ཡཾ་ཡཾ་དུམ་བུ་ཡཾ་ས་མ་ཡ༔
(丹丹央央敦布央萨玛雅)
(dam dam yaṃ yaṃ dum bu yaṃ sa ma ya)
(दम् दम् यं यं दुम् बु यं स म य)
(దమ్ దమ్ యం యం దుమ్ బు యం స మ య)
(誓誓央央碎片央萨玛雅)
(dam-dam yang-yang dum-bu yang sa-ma-ya)
བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔
(班扎萨尔瓦度叉特里纳南)
(vajra sarva duṣṭān trig nan)
(वज्र सर्व दुष्टान् त्रिग् नन्)
(వజ్ర సర్వ దుష్టాన్ త్రిగ్ నన్)
(金刚一切恶者特里纳南)
(ben-dza sar-wa dush-tan trig-nan)
ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔
(吽特玛惹雅巴)
(hur thums mā ra ya rbad)
(हुर् थुम्स् मा र य र्बद्)
(హుర్ థుమ్స్ మా ర య ర్బద్)
(吽特玛惹雅巴)
(hur-tum ma-ra-ya bad)
书写后放入乌鸦头骨中，用青红线缠绑，
诵咒一千遍并洒加持品。
放在门槛下压制，魔将无法伤害且必定完成任务。
再者，食鬼与瑟惹的"死食"的教授是：
在黑绸上用朱砂书写此咒：
དུ་ཐུན་ཁ་ཐུན་པྲ་མ་ཐུན་གམ་པ་ཛ༔
(度吞卡吞巴玛吞冈巴杂)
(du thun kha thun pra ma thun gam pa dza)
(दु थुन् ख थुन् प्र म थुन् गम् प दज)
(దు థున్ ఖ థున్ ప్ర మ థున్ గమ్ ప దజ)
(度吞卡吞巴玛吞冈巴杂)
(du-tun kha-tun pra-ma-tun gam-pa-dza)
ཏྲི་ཡཾ་ཏྲི་ཡཾ༔
(杜央杜央)
(tri yaṃ tri yaṃ)
(त्रि यं त्रि यं)
(త్రి యం త్రి యం)
(杜央杜央)
(tri-yang tri-yang)
དུ་པ་ཡེད་ཁ་ཆིངས༔
(度巴耶卡青)
(du pa yed kha chiṅs)
(दु प येद् ख चिङस्)
(దు ప యేద్ ఖ చిఙస్)
(度巴耶卡绑)
(du-pa-ye kha-ching)
ཁ་ཐམ་ཁ་ཐམ་རྦད༔
(卡腾卡腾巴)
(kha tham kha tham rbad)
(ख थम् ख थम् र्बद्)
(ఖ థమ్ ఖ థమ్ ర్బద్)
(卡腾卡腾巴)
(kha-tam kha-tam bad)
བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔
(班扎萨尔瓦度叉特里纳南)
(vajra sarva duṣṭān trig nan)
(वज्र सर्व दुष्टान् त्रिग् नन्)
(వజ్ర సర్వ దుష్టాన్ త్రిగ్ నన్)
(金刚一切恶者特里纳南)
(ben-dza sar-wa dush-tan trig-nan)
ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔
(吽特玛惹雅巴)
(hur thums mā ra ya rbad)
(हुर् थुम्स् मा र य र्बद्)
(హుర్ థుమ్స్ మా ర య ర్బద్)
(吽特玛惹雅巴)
(hur-tum ma-ra-ya bad)
书写后放入已故者的衣物内，
放入蝎子的尸体，用驴尾毛和
灰狗尾毛缠绑，诵咒一千遍并洒加持品。
放在门槛下压制，将无法伤害。


 ཡང་བཙན་གྱི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ བསེ་ཀོ་དམར་པོའི་བྱང་བུ་ལ་མཚལ་གྱིས་ཏྲི་གཅིག་བྲི༔ ཐ་མར་རཾ་བཅུ་
གཅིག་གིས་བསྐོར༔ དེའི་ཐ་མར་སྔགས་འདིས་བསྐོར༔ ཙ་ཤོ་སི་པ་ར་དུ་རི་ཡ་ཛ༔ རན་ཏེ་ཙ་དུར་མ་ཏྲི་པྲ་མ་ནི་ཛ༔ ཙ་ཙ་ཙ་ར་ནན༔ ཏྲི་པྲ་མ་ཡ༔ ས་མ་ཡ༔ དཾ་ཐི་ལི་མྱོག་རྦད༔ ཤུ་ཏྲི་རྦུད༔་་་་ཤོ་ཏྲི་ཟེར། རུ་ཏྲི་རྦུད༔ ཛ་ཡ་དམ་ཐི་ལི་མྱོགས་རྦད༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་ལ་རྟ་མཚལ་ལུའི་ཐོད་པར་བཅུག་ལ༔ སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་ལ༔ མི་ཁྱི་ར་རྟ་ཡི་ཚིལ་གྱི་དུད་པས་བདུག་ཅིང༔ སྔགས་སྟོང་བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ་བོ༔ བཙན་གནས་པའི་རི་ཟུར་ལ་མནན་ན༔ གནོད་མི་ནུས་ཅིང་ཅི་བཅོལ་བྱེད་དོ༔ ཡང་རྒྱལ་པོའི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ ལྕགས་ཀྱི་སྡིག་པ་ནག་པོ་གཉིས་བརྡུངས་ལ༔ རྒྱ་ཤོག་ལ་བྱ་ཕོ་དཀར་པོའི་ཁྲག་གིས་སྔགས་འདི་བྲིའོ༔ ཏྲི་ཛ་ཡ་ཏྲི་ཛ་ཡ༔ སན་ཏྲི་ཛཿམཱ་ར་ཡ་ཏྲི་ཛ༔ ཡཀྴ་ཏྲི་པཀྴ༔ དྷ་ཤ་གྷྲི་ཝ་དྷ་ཤ་གྷྲི་ཝ༔ སྲོག་འདྲིལ༔ བླ་འདྲིལ༔ རཱ་ཙ་ཟློག་ནན་རྦད༔ ཡཀྴ་ཀྲོ་དྷ་ཤར་ཤར༔ ཛ་ལ་ཏྲི་ཡ་རྦད༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་ལ་སྡིག་པ་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་བཅུག་ལ༔ སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་ནས༔ མཛོ་རྭ་གཡས་པར་བཅུག་ལ་རོ་སོལ་ནག་པོས་དྲིལ༔ རྒྱུས་ཆེན་གྱིས་བཅིངས་ལ༔ སྔགས་སྟོང་བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ་བོ༔
དེ་རང་གི་སྔས་འོག་ཏུ་མནན༔ མནན་ལུགས་སྤྱི་དང་འདྲའོ༔ དེའི་སྟེང་དུ་སཱཙྪ་སྔོན་པོས་མནན༔ རྒྱལ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་འཁུ་ལྡོག་དང་གནོད་པ་བྱེད་མི་ནུས་སོ༔ ཅི་བཅོལ་བའི་ལས་བྱེད་དོ༔ ཡང་ཐེའུ་རང་རྣམས་ཀྱི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ ཤོག་བུ་ལ་ར་ཁྲག་གིས་སྔགས་འདི་བྲིའོ༔ ཨོཾ་ཏྲིའུ་་་ཏྲི་ཏྲི་ཁོ་ནའང་སྣང་།ཤ་ཀུ་་་ཆུ་མ་སྣང་།ཏྲི་ར་ཏྲི་ར་ཏྲི་ཛ༔ དམ་ལ་འདུས༔ ཏྲི་ཛཿཛ༔ ཧཾ་ཤཾ་ཏྲི་ཛ༔ ཏྲིའུ་ཏྲིའུ་ཛ་ཏྲི༔ ཁ་ཤི་ཏྲིའུ་ཛ༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་ནས་ར་རྒྱ་བོའི་ཐོད་པར་བཅུག་ལ༔ ཤིང་ཤོ་གསུམ་བྱས་པའང་བཅུག་གོ༔ སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་ལ་སྔགས་སྟོང་བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ་བོ༔ གྲོག་པོ་ཕུགས་རྡུག་གམ༔ ཐེམ་པའི་འོག་ཏུ་མནན་ན་གནོད་མི་ནུས་སོ༔ ཅི་བཅོལ་བའི་ལས་རྣམས་བྲན་བཞིན་དུ་བྱེད་དོ༔ ཡང་མུ་སྟེགས་རྣམས་ཀྱི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ སྔགས་འདི་ཤོག་གུ་ལ་བྲི༔ མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ཙིཏྟ་ཧྲིང་ཧྲིང་ཛ༔ ཏིར་ཏི་ཀ་རྦད༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་མཛོ་རུ་གཡས་པར་བཅུག་ལ་སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིང༔ སྔགས་སྟོང་བཟླས་ཐུན་གྱིས་བྲབ་ལ༔ མཎྜལ་འོག་ཏུ་མནན་ན་འཁུ་ལྡོག་བྱེད་མི་ནུས་སོ༔ ཅི་བཅོལ་བའི་ལས་བྱེད་དོ༔ གནོད་སྦྱིན་གྱི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ སྔགས་
འདི་ཤོག་གུ་ལ་བྲི༔ ཡཀྴ་ཏྲི་ཡ༔ ས་མ་ཡ་ཛ༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་ལ་མཛོ་རུ་གཡས་པར་བཅུག་ལ༔ ལ་ཕུག་དང༔ བཙོང་དང༔ ཤ་སྣ་རྙེད་ཚད་བཅུག༔ རེ་བ་ནག་པོས་དྲིལ་ལ་སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས༔ སྔགས་སྟོང་བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ༔ མཎྜལ་འོག་ཏུ་མནན་ན་ཅི་བཅོལ་བའི་ལས་བྱེད་ཅིང་འཁུ་ལྡོག་མི་ནུས་སོ༔ ཡང་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པའི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ ར་ཁྲག་གིས་ཤོག་བུ་ལ་སྔགས་འདི་བྲི༔ ཨ་ཏྲི་སེམས་དཔའ་པ་ར་ཧོ༔་་་ཨར་ཏྲི་སེམས་པ་བར་ཧོ༔ཟེར་བའང་སྣང་། ས་མ་ཡ་ཏྲི་ཤད་ཛ༔ བཛྲ་སཱ་དྷུ་ས་མ་ཡ༔ བཛྲ་འབར་བའི་སྲོག་ལ་ལྷན་ལྷན༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་རའི་ཐོད་པར་བཅུག༔ སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་སྔགས་སྟོང་བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ༔ གུ་གུལ་དུད་པས་བདུགས་ནས་མཎྜལ་འོག་ཏུ་མནན་ན༔ འཁུ་ལྡོག་བྱེད་མི་ནུས་ཤིང༔ ཅི་བཅོལ་བའི་ལས་རྣམས་བྱེད་དོ༔

 ཡང་བཙན་གྱི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ བསེ་ཀོ་དམར་པོའི་བྱང་བུ་ལ་མཚལ་གྱིས་ཏྲི་གཅིག་བྲི༔ ཐ་མར་རཾ་བཅུ་
གཅིག་གིས་བསྐོར༔ དེའི་ཐ་མར་སྔགས་འདིས་བསྐོར༔ ཙ་ཤོ་སི་པ་ར་དུ་རི་ཡ་ཛ༔ རན་ཏེ་ཙ་དུར་མ་ཏྲི་པྲ་མ་ནི་ཛ༔ ཙ་ཙ་ཙ་ར་ནན༔ ཏྲི་པྲ་མ་ཡ༔ ས་མ་ཡ༔ དཾ་ཐི་ལི་མྱོག་རྦད༔ ཤུ་ཏྲི་རྦུད༔་་་་ཤོ་ཏྲི་ཟེར། རུ་ཏྲི་རྦུད༔ ཛ་ཡ་དམ་ཐི་ལི་མྱོགས་རྦད༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་ལ་རྟ་མཚལ་ལུའི་ཐོད་པར་བཅུག་ལ༔ སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་ལ༔ མི་ཁྱི་ར་རྟ་ཡི་ཚིལ་གྱི་དུད་པས་བདུག་ཅིང༔ སྔགས་སྟོང་བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ་བོ༔ བཙན་གནས་པའི་རི་ཟུར་ལ་མནན་ན༔ གནོད་མི་ནུས་ཅིང་ཅི་བཅོལ་བྱེད་དོ༔ ཡང་རྒྱལ་པོའི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ ལྕགས་ཀྱི་སྡིག་པ་ནག་པོ་གཉིས་བརྡུངས་ལ༔ རྒྱ་ཤོག་ལ་བྱ་ཕོ་དཀར་པོའི་ཁྲག་གིས་སྔགས་འདི་བྲིའོ༔ ཏྲི་ཛ་ཡ་ཏྲི་ཛ་ཡ༔ སན་ཏྲི་ཛཿམཱ་ར་ཡ་ཏྲི་ཛ༔ ཡཀྴ་ཏྲི་པཀྴ༔ དྷ་ཤ་གྷྲི་ཝ་དྷ་ཤ་གྷྲི་ཝ༔ སྲོག་འདྲིལ༔ བླ་འདྲིལ༔ རཱ་ཙ་ཟློག་ནན་རྦད༔ ཡཀྴ་ཀྲོ་དྷ་ཤར་ཤར༔ ཛ་ལ་ཏྲི་ཡ་རྦད༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་ལ་སྡིག་པ་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་བཅུག་ལ༔ སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་ནས༔ མཛོ་རྭ་གཡས་པར་བཅུག་ལ་རོ་སོལ་ནག་པོས་དྲིལ༔ རྒྱུས་ཆེན་གྱིས་བཅིངས་ལ༔ སྔགས་སྟོང་བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ་བོ༔
དེ་རང་གི་སྔས་འོག་ཏུ་མནན༔ མནན་ལུགས་སྤྱི་དང་འདྲའོ༔ དེའི་སྟེང་དུ་སཱཙྪ་སྔོན་པོས་མནན༔ རྒྱལ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་འཁུ་ལྡོག་དང་གནོད་པ་བྱེད་མི་ནུས་སོ༔ ཅི་བཅོལ་བའི་ལས་བྱེད་དོ༔ ཡང་ཐེའུ་རང་རྣམས་ཀྱི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ ཤོག་བུ་ལ་ར་ཁྲག་གིས་སྔགས་འདི་བྲིའོ༔ ཨོཾ་ཏྲིའུ་་་ཏྲི་ཏྲི་ཁོ་ནའང་སྣང་།ཤ་ཀུ་་་ཆུ་མ་སྣང་།ཏྲི་ར་ཏྲི་ར་ཏྲི་ཛ༔ དམ་ལ་འདུས༔ ཏྲི་ཛཿཛ༔ ཧཾ་ཤཾ་ཏྲི་ཛ༔ ཏྲིའུ་ཏྲིའུ་ཛ་ཏྲི༔ ཁ་ཤི་ཏྲིའུ་ཛ༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་ནས་ར་རྒྱ་བོའི་ཐོད་པར་བཅུག་ལ༔ ཤིང་ཤོ་གསུམ་བྱས་པའང་བཅུག་གོ༔ སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་ལ་སྔགས་སྟོང་བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ་བོ༔ གྲོག་པོ་ཕུགས་རྡུག་གམ༔ ཐེམ་པའི་འོག་ཏུ་མནན་ན་གནོད་མི་ནུས་སོ༔ ཅི་བཅོལ་བའི་ལས་རྣམས་བྲན་བཞིན་དུ་བྱེད་དོ༔ ཡང་མུ་སྟེགས་རྣམས་ཀྱི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ སྔགས་འདི་ཤོག་གུ་ལ་བྲི༔ མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ཙིཏྟ་ཧྲིང་ཧྲིང་ཛ༔ ཏིར་ཏི་ཀ་རྦད༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་མཛོ་རུ་གཡས་པར་བཅུག་ལ་སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིང༔ སྔགས་སྟོང་བཟླས་ཐུན་གྱིས་བྲབ་ལ༔ མཎྜལ་འོག་ཏུ་མནན་ན་འཁུ་ལྡོག་བྱེད་མི་ནུས་སོ༔ ཅི་བཅོལ་བའི་ལས་བྱེད་དོ༔ གནོད་སྦྱིན་གྱི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ སྔགས་
འདི་ཤོག་གུ་ལ་བྲི༔ ཡཀྴ་ཏྲི་ཡ༔ ས་མ་ཡ་ཛ༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་ལ་མཛོ་རུ་གཡས་པར་བཅུག་ལ༔ ལ་ཕུག་དང༔ བཙོང་དང༔ ཤ་སྣ་རྙེད་ཚད་བཅུག༔ རེ་བ་ནག་པོས་དྲིལ་ལ་སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས༔ སྔགས་སྟོང་བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ༔ མཎྜལ་འོག་ཏུ་མནན་ན་ཅི་བཅོལ་བའི་ལས་བྱེད་ཅིང་འཁུ་ལྡོག་མི་ནུས་སོ༔ ཡང་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པའི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ ར་ཁྲག་གིས་ཤོག་བུ་ལ་སྔགས་འདི་བྲི༔ ཨ་ཏྲི་སེམས་དཔའ་པ་ར་ཧོ༔་་་ཨར་ཏྲི་སེམས་པ་བར་ཧོ༔ཟེར་བའང་སྣང་། ས་མ་ཡ་ཏྲི་ཤད་ཛ༔ བཛྲ་སཱ་དྷུ་ས་མ་ཡ༔ བཛྲ་འབར་བའི་སྲོག་ལ་ལྷན་ལྷན༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་རའི་ཐོད་པར་བཅུག༔ སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་སྔགས་སྟོང་བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ༔ གུ་གུལ་དུད་པས་བདུགས་ནས་མཎྜལ་འོག་ཏུ་མནན་ན༔ འཁུ་ལྡོག་བྱེད་མི་ནུས་ཤིང༔ ཅི་བཅོལ་བའི་ལས་རྣམས་བྱེད་དོ༔


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
以下是对原文的完整直译：
再者，教示诛降"赞"(山神)的方法：在红色象皮牌上用朱砂画一个卐字，周围环绕十一个"燃"字，再用以下咒语环绕：
ཙ་ཤོ་སི་པ་ར་དུ་རི་ཡ་ཛ༔ （藏文），扎秀斯帕拉杜利雅匝（梵文拟音），चशो सि प र दु री य ज（梵文天城体），చశో సి ప ర దు రి య జ（梵文泰卢固体），札秀斯帕拉杜利雅匝（汉语字面意义），扎秀斯帕拉杜利雅匝（汉语拟音）
རན་ཏེ་ཙ་དུར་མ་ཏྲི་པྲ་མ་ནི་ཛ༔ （藏文），仁德扎杜尔玛智普拉玛尼匝（梵文拟音），रन् ते च दुर् म त्रि प्र म नि ज（梵文天城体），రన్ తే చ దుర్ మ త్రి ప్ర మ ని జ（梵文泰卢固体），仁德扎杜尔玛智普拉玛尼匝（汉语字面意义），仁德扎杜尔玛智普拉玛尼匝（汉语拟音）
ཙ་ཙ་ཙ་ར་ནན༔ （藏文），扎扎扎拉南（梵文拟音），च च च र नन्（梵文天城体），చ చ చ ర నన్（梵文泰卢固体），扎扎扎拉南（汉语字面意义），扎扎扎拉南（汉语拟音）
ཏྲི་པྲ་མ་ཡ༔ （藏文），智普拉玛雅（梵文拟音），त्रि प्र म य（梵文天城体），త్రి ప్ర మ య（梵文泰卢固体），智普拉玛雅（汉语字面意义），智普拉玛雅（汉语拟音）
ས་མ་ཡ༔ （藏文），萨玛雅（梵文拟音），स म य（梵文天城体），స మ య（梵文泰卢固体），三昧耶（汉语字面意义），萨玛雅（汉语拟音）
དཾ་ཐི་ལི་མྱོག་རྦད༔ （藏文），当提利妙巴（梵文拟音），दं थि लि म्योग् र्बद्（梵文天城体），దం థి లి మ్యోగ్ ర్బద్（梵文泰卢固体），当提利妙巴（汉语字面意义），当提利妙巴（汉语拟音）
ཤུ་ཏྲི་རྦུད༔་་་་ཤོ་ཏྲི་ཟེར། （藏文），修智布...秀智（梵文拟音），शु त्रि र्बुद्...शो त्रि（梵文天城体），శు త్రి ర్బుద్...శో త్రి（梵文泰卢固体），修智布...秀智（汉语字面意义），修智布...秀智（汉语拟音）
རུ་ཏྲི་རྦུད༔ （藏文），如智布（梵文拟音），रु त्रि र्बुद्（梵文天城体），రు త్రి ర్బుద్（梵文泰卢固体），如智布（汉语字面意义），如智布（汉语拟音）
ཛ་ཡ་དམ་ཐི་ལི་མྱོགས་རྦད༔ （藏文），匝雅当提利妙巴（梵文拟音），ज य दम् थि लि म्योग्स् र्बद्（梵文天城体），జ య దమ్ థి లి మ్యోగ్స్ ర్బద్（梵文泰卢固体），匝雅当提利妙巴（汉语字面意义），匝雅当提利妙巴（汉语拟音）
བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ （藏文），班杂萨尔瓦杜什坦智格南（梵文拟音），बज्र सर्व दुष्टान् त्रिग् नन्（梵文天城体），బజ్ర సర్వ దుష్టాన్ త్రిగ్ నన్（梵文泰卢固体），金刚降伏一切恶（汉语字面意义），班杂萨尔瓦杜什坦智格南（汉语拟音）
ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ （藏文），呼吞玛拉雅巴（梵文拟音），हुर् थुम्स् मा र य र्बद्（梵文天城体），హుర్ థుమ్స్ మా ర య ర్బద్（梵文泰卢固体），呼吞玛拉雅巴（汉语字面意义），呼吞玛拉雅巴（汉语拟音）
如是写好后放入朱砂色马头骨中，用青红线缠绑，用人、狗、羊、马的油脂烟熏，诵咒一千遍后用药物加持。若镇压在山神居住的山角，则其不能作害，且能执行各种差遣。
再者，教示诛降"王鬼"的方法：锻造两个黑色铁蝎子，用白雄鸟血在纸上写下此咒：
ཏྲི་ཛ་ཡ་ཏྲི་ཛ་ཡ༔ （藏文），智匝雅智匝雅（梵文拟音），त्रि ज य त्रि ज य（梵文天城体），త్రి జ య త్రి జ య（梵文泰卢固体），智匝雅智匝雅（汉语字面意义），智匝雅智匝雅（汉语拟音）
སན་ཏྲི་ཛཿམཱ་ར་ཡ་ཏྲི་ཛ༔ （藏文），森智匝玛拉雅智匝（梵文拟音），सन् त्रि जः मा र य त्रि ज（梵文天城体），సన్ త్రి జః మా ర య త్రి జ（梵文泰卢固体），森智匝玛拉雅智匝（汉语字面意义），森智匝玛拉雅智匝（汉语拟音）
ཡཀྴ་ཏྲི་པཀྴ༔ （藏文），雅夏智帕夏（梵文拟音），यक्ष त्रि पक्ष（梵文天城体），యక్ష త్రి పక్ష（梵文泰卢固体），夜叉智帕夏（汉语字面意义），雅夏智帕夏（汉语拟音）
དྷ་ཤ་གྷྲི་ཝ་དྷ་ཤ་གྷྲི་ཝ༔ （藏文），达夏格利瓦达夏格利瓦（梵文拟音），ध श घ्रि व ध श घ्रि व（梵文天城体），ధ శ ఘ్రి వ ధ శ ఘ్రి వ（梵文泰卢固体），达夏格利瓦达夏格利瓦（汉语字面意义），达夏格利瓦达夏格利瓦（汉语拟音）
སྲོག་འདྲིལ༔ （藏文），索直（梵文拟音），स्रोग् अद्रिल्（梵文天城体），స్రోగ్ అద్రిల్（梵文泰卢固体），缠命（汉语字面意义），索直（汉语拟音）
བླ་འདྲིལ༔ （藏文），拉直（梵文拟音），ब्ल अद्रिल्（梵文天城体），బ్ల అద్రిల్（梵文泰卢固体），缠魂（汉语字面意义），拉直（汉语拟音）
རཱ་ཙ་ཟློག་ནན་རྦད༔ （藏文），拉扎多南巴（梵文拟音），रा च ज्लोग् नन् र्बद्（梵文天城体），రా చ జ్లోగ్ నన్ ర్బద్（梵文泰卢固体），拉扎反制镇压（汉语字面意义），拉扎多南巴（汉语拟音）
ཡཀྴ་ཀྲོ་དྷ་ཤར་ཤར༔ （藏文），雅夏卓达夏夏（梵文拟音），यक्ष क्रो ध शर् शर्（梵文天城体），యక్ష క్రో ధ శర్ శర్（梵文泰卢固体），夜叉忿怒速现（汉语字面意义），雅夏卓达夏夏（汉语拟音）
ཛ་ལ་ཏྲི་ཡ་རྦད༔ （藏文），匝拉智雅巴（梵文拟音），ज ल त्रि य र्बद्（梵文天城体），జ ల త్రి య ర్బద్（梵文泰卢固体），匝拉智雅巴（汉语字面意义），匝拉智雅巴（汉语拟音）
བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ （藏文），班杂萨尔瓦杜什坦智格南（梵文拟音），बज्र सर्व दुष्टान् त्रिग् नन्（梵文天城体），బజ్ర సర్వ దుష్టాన్ త్రిగ్ నన్（梵文泰卢固体），金刚降伏一切恶（汉语字面意义），班杂萨尔瓦杜什坦智格南（汉语拟音）
ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ （藏文），呼吞玛拉雅巴（梵文拟音），हुर् थुम्स् मा र य र्बद्（梵文天城体），హుర్ థుమ్స్ మా ర య ర్బద్（梵文泰卢固体），呼吞玛拉雅巴（汉语字面意义），呼吞玛拉雅巴（汉语拟音）
如是写好后放入两铁蝎子之间，用青红线缠绑，装入牦牛右角内，再用黑灰包裹，用大筋捆绑，诵咒一千遍后用药物加持。
将其镇于自己枕下，镇压方法与一般相同。在其上用蓝色鸟兽皮镇压，则诸王鬼不能心生恶念或危害，并会执行一切差遣。
再者，教示诛降"帖乌让"（小鬼）的方法：用羊血在纸上写此咒：
ཨོཾ་ཏྲིའུ་་་ཏྲི་ཏྲི་ཁོ་ནའང་སྣང་།ཤ་ཀུ་་་ཆུ་མ་སྣང་།ཏྲི་ར་ཏྲི་ར་ཏྲི་ཛ༔ （藏文），嗡智乌...智智（也见）夏库...（不见）智拉智拉智匝（梵文拟音），ओं त्रिउ...त्रि त्रि खो नअङ् स्नङ्।श कु...छु म स्नङ्।त्रि र त्रि र त्रि ज（梵文天城体），ఓం త్రిఉ...త్రి త్రి ఖో నఅఙ్ స్నఙ్।శ కు...ఛు మ స్నఙ్।త్రి ర త్రి ర త్రి జ（梵文泰卢固体），嗡智乌...智智（也见）夏库...（不见）智拉智拉智匝（汉语字面意义），嗡智乌...智智（也见）夏库...（不见）智拉智拉智匝（汉语拟音）
དམ་ལ་འདུས༔ （藏文），当拉杜（梵文拟音），दम् ल अदुस्（梵文天城体），దమ్ ల అదుస్（梵文泰卢固体），聚于誓约（汉语字面意义），当拉杜（汉语拟音）
ཏྲི་ཛཿཛ༔ （藏文），智匝匝（梵文拟音），त्रि जः ज（梵文天城体），త్రి జః జ（梵文泰卢固体），智匝匝（汉语字面意义），智匝匝（汉语拟音）
ཧཾ་ཤཾ་ཏྲི་ཛ༔ （藏文），杭上智匝（梵文拟音），हं शं त्रि ज（梵文天城体），హం శం త్రి జ（梵文泰卢固体），杭上智匝（汉语字面意义），杭上智匝（汉语拟音）
ཏྲིའུ་ཏྲིའུ་ཛ་ཏྲི༔ （藏文），智乌智乌匝智（梵文拟音），त्रिउ त्रिउ ज त्रि（梵文天城体），త్రిఉ త్రిఉ జ త్రి（梵文泰卢固体），智乌智乌匝智（汉语字面意义），智乌智乌匝智（汉语拟音）
ཁ་ཤི་ཏྲིའུ་ཛ༔ （藏文），卡西智乌匝（梵文拟音），ख शि त्रिउ ज（梵文天城体），ఖ శి త్రిఉ జ（梵文泰卢固体），卡西智乌匝（汉语字面意义），卡西智乌匝（汉语拟音）
བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ （藏文），班杂萨尔瓦杜什坦智格南（梵文拟音），बज्र सर्व दुष्टान् त्रिग् नन्（梵文天城体），బజ్ర సర్వ దుష్టాన్ త్రిగ్ నన్（梵文泰卢固体），金刚降伏一切恶（汉语字面意义），班杂萨尔瓦杜什坦智格南（汉语拟音）
ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ （藏文），呼吞玛拉雅巴（梵文拟音），हुर् थुम्स् मा र य र्बद्（梵文天城体），హుర్ థుమ్స్ మా ర య ర్బద్（梵文泰卢固体），呼吞玛拉雅巴（汉语字面意义），呼吞玛拉雅巴（汉语拟音）
如是写好后放入花斑羊的头骨中，另加三个木骰子，用青红线缠绑，诵咒一千遍后用药物加持。若镇压在崖洞或门槛下，则其不能作害，并能如奴仆般执行一切差遣。
再者，教示诛降"外道"的方法：在纸上写此咒：
མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ཙིཏྟ་ཧྲིང་ཧྲིང་ཛ༔ （藏文），玛哈得瓦齐达兴兴匝（梵文拟音），म हा दे व चित्त ह्रिङ् ह्रिङ् ज（梵文天城体），మ హా దే వ చిత్త హ్రిఙ్ హ్రిఙ్ జ（梵文泰卢固体），大天心兴兴匝（汉语字面意义），玛哈得瓦齐达兴兴匝（汉语拟音）
ཏིར་ཏི་ཀ་རྦད༔ （藏文），提尔提卡巴（梵文拟音），तिर् ति क र्बद्（梵文天城体），తిర్ తి క ర్బద్（梵文泰卢固体），提尔提卡巴（汉语字面意义），提尔提卡巴（汉语拟音）
བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ （藏文），班杂萨尔瓦杜什坦智格南（梵文拟音），बज्र सर्व दुष्टान् त्रिग् नन्（梵文天城体），బజ్ర సర్వ దుష్టాన్ త్రిగ్ నన్（梵文泰卢固体），金刚降伏一切恶（汉语字面意义），班杂萨尔瓦杜什坦智格南（汉语拟音）
ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ （藏文），呼吞玛拉雅巴（梵文拟音），हुर् थुम्स् मा र य र्बद्（梵文天城体），హుర్ థుమ్స్ మా ర య ర్బద్（梵文泰卢固体），呼吞玛拉雅巴（汉语字面意义），呼吞玛拉雅巴（汉语拟音）
如是写好后放入牦牛右角，用青红线缠绑，诵咒一千遍后用药物加持，若镇压在曼茶罗下，则其不能心生恶念，并会执行一切差遣。
教示诛降"夜叉"的方法：在纸上写此咒：
ཡཀྴ་ཏྲི་ཡ༔ （藏文），雅夏智雅（梵文拟音），यक्ष त्रि य（梵文天城体），యక్ష త్రి య（梵文泰卢固体），夜叉智雅（汉语字面意义），雅夏智雅（汉语拟音）
ས་མ་ཡ་ཛ༔ （藏文），萨玛雅匝（梵文拟音），स म य ज（梵文天城体），స మ య జ（梵文泰卢固体），三昧耶匝（汉语字面意义），萨玛雅匝（汉语拟音）
བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ （藏文），班杂萨尔瓦杜什坦智格南（梵文拟音），बज्र सर्व दुष्टान् त्रिग् नन्（梵文天城体），బజ్ర సర్వ దుష్టాన్ త్రిగ్ నన్（梵文泰卢固体），金刚降伏一切恶（汉语字面意义），班杂萨尔瓦杜什坦智格南（汉语拟音）
ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ （藏文），呼吞玛拉雅巴（梵文拟音），हुर् थुम्स् मा र य र्बद्（梵文天城体），హుర్ థుమ్స్ మా ర య ర్బద్（梵文泰卢固体），呼吞玛拉雅巴（汉语字面意义），呼吞玛拉雅巴（汉语拟音）
如是写好后放入牦牛右角中，再放入萝卜、葱、各种可获得的肉类，用黑棉布包裹，青红线缠绑，诵咒一千遍后用药物加持，镇压在曼茶罗下，则能执行一切差遣且不能心生恶念。
再者，教示诛降"金刚勇士"的方法：用羊血在纸上写此咒：
ཨ་ཏྲི་སེམས་དཔའ་པ་ར་ཧོ༔་་་ཨར་ཏྲི་སེམས་པ་བར་ཧོ༔ཟེར་བའང་སྣང་། （藏文），阿智森巴巴拉霍...阿尔智森巴巴尔霍（也见）（梵文拟音），अ त्रि सेम्स् द्पअ प र हो...अर् त्रि सेम्स् प बर् हो（梵文天城体），అ త్రి సేమ్స్ ద్పఅ ప ర హో...అర్ త్రి సేమ్స్ ప బర్ హో（梵文泰卢固体），阿智勇士巴拉霍...阿尔智森巴巴尔霍（也见）（汉语字面意义），阿智森巴巴拉霍...阿尔智森巴巴尔霍（也见）（汉语拟音）
ས་མ་ཡ་ཏྲི་ཤད་ཛ༔ （藏文），萨玛雅智夏匝（梵文拟音），स म य त्रि शद् ज（梵文天城体），స మ య త్రి శద్ జ（梵文泰卢固体），三昧耶智夏匝（汉语字面意义），萨玛雅智夏匝（汉语拟音）
བཛྲ་སཱ་དྷུ་ས་མ་ཡ༔ （藏文），班杂萨度萨玛雅（梵文拟音），बज्र सा धु स म य（梵文天城体），బజ్ర సా ధు స మ య（梵文泰卢固体），金刚善三昧耶（汉语字面意义），班杂萨度萨玛雅（汉语拟音）
བཛྲ་འབར་བའི་སྲོག་ལ་ལྷན་ལྷན༔ （藏文），班杂巴威索拉连连（梵文拟音），बज्र अबर् बअि स्रोग् ल ल्हन् ल्हन्（梵文天城体），బజ్ర అబర్ బఅి స్రోగ్ ల ల్హన్ ల్హన్（梵文泰卢固体），金刚焰命连连（汉语字面意义），班杂巴威索拉连连（汉语拟音）
བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ （藏文），班杂萨尔瓦杜什坦智格南（梵文拟音），बज्र सर्व दुष्टान् त्रिग् नन्（梵文天城体），బజ్ర సర్వ దుష్టాన్ త్రిగ్ నన్（梵文泰卢固体），金刚降伏一切恶（汉语字面意义），班杂萨尔瓦杜什坦智格南（汉语拟音）
ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ （藏文），呼吞玛拉雅巴（梵文拟音），हुर् थुम्स् मा र य र्बद्（梵文天城体），హుర్ థుమ్స్ మా ర య ర్బద్（梵文泰卢固体），呼吞玛拉雅巴（汉语字面意义），呼吞玛拉雅巴（汉语拟音）
如是写好后放入羊头骨中，用青红线缠绑，诵咒一千遍后用药物加持，用古古尔熏香熏过后镇压在曼茶罗下，则其不能心生恶念，并会执行一切差遣。


 ཡང་ཡུལ་ལྷའི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ མཁར་སྒོང་སྲིན་ཟོས་ལ༔ ལུག་ཐུག་དཀར་པོའི་ཁྲག་གིས་ཡ་གཅིག་བྲིས་ལ༔ དབུས་སུ་ཡུལ་ལྷའི་མིང་བྲིས༔ ཤོག་གུ་ལ་སྔགས་འདི་བྲིས་ལ་བསྟུམ༔ ཏྲི་ས་ན་ས་མ་ཡ་རཱ་ཙ་ས་ར་ཛ༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་བྲིས་ལ་བསྟུམ༔
སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་སྔགས་སྟོང་བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ་བོ༔ དེ་རང་གི་གཏོར་སྟེགས་སམ༔ ལྷ་ཡུལ་ལྷ་དེའི་གདན་གྱི་འོག་ཏུ་མནན་ན༔ དམ་ལ་ཐོགས་ཏེ་ཅི་བཅོལ་བའི་ལས་བྱེད་དོ༔ ཡང་སྲིན་པོའི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ ཤོག་གུ་ལ་ར་ཁྲག་གིས་སྔགས་འདི་བྲི༔ རག་ཤ་ར་ཏྲི་ཛ༔ བྷ་ཤ་ཧྲཱི༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཅེས་ར་ཁམ་པའི་སྙིང་ནང་ངམ༔ ཕོ་རོག་གི་སྙིང་ནང་དུ་བཅུག་ལ་སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་ཏེ་ཐུན་གྱིས་བྲབ་བོ༔ མཎྜལ་འོག་ཏུ་མནན༔ དེས་ཅི་བཅོལ་བའི་ལས་བྱེད་འཁུ་ལྡོག་མི་ནུས་སོ༔ ཡང་ཀླུའི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ ཉའི་ཁྲག་གིས་ཤོག་བུ་ལ་སྔགས་འདི་བྲི༔ ནཱ་ག་དུམ་ཧུ་ཡ་ཀར་ཀོ་ཛ༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད་སོད༔ ཅེས་ས་སྤྱིན་པོ་ལ་སྦལ་པ་གཉིས་བྱས་ལ་བར་དུ་བཅུག་གོ༔ སྐུད་པ་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་ལ་སྔགས་སྟོང་བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ༔ ཆུ་མིག་ཀླུ་གནས་པའི་འོག་ཏུ་མནན༔ དེས་ཀླུ་གནོད་པ་དང་འཁུ་ལྡོག་མི་ནུས་ལ་བཅོལ་བའི་ལས་བྱེད་དོ༔ ཡང་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་གནོད་སྦྱིན་ཕོ་མོ་རྣམས་གཅུན་པའི་སྔགས་ནི༔ ཨོཾ་ག་དུ་དྷ་ར་དྷ་ཀ་རཀྴ༔ ར་ཏྲི་ས་་་ཡའང་འདུག།མ་ཡ༔ ཛ་ལི་ཐར་ཕྲོཾ་རྦད༔ བཛྲ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད་སོད༔ རང་ལ་ལྡོག་པའི་རྟགས་ནི༔ རང་སྙིང་མི་
དགའ་ཞིང་ངུ་སྙིང་འདོད་པ་དང༔ ཁང་སྟོང་དུ་ཕྱིན་པ་དང༔ རླུང་འཚུབས་ཆེན་པོ་བྱུང་བ་དང༔ ལུད་སྐྱེལ་བ་རྨིས་པ་དང༔ ཁྲོ་སྙིང་འདོད་པ་དང༔ འཐབ་སྙིང་འདོད་པ་དང༔ ཕར་ལ་ཕྱག་འཚལ་བ་དང༔ བྱིན་རླབས་ཞུས་པ་དང༔ རང་བས་ཆེ་བའི་མི་བྱུང་བ་དང༔ ཆུས་ཁྱེར་བ་དང༔ རྒྱང་གླུ་ལེན་པ་དང༔ ཐུར་དུ་རྒྱུག་པ་དང༔ བུ་ཆུང་ཐོགས་པ་དང༔ ཁྱི་དང༔ སྤྲེའུ་ཨ་ལི་དང༔ རྨ་དང་རྐུབ་དང་སྟུ་སྟོན་པ་དང༔ དབང་པོ་སྟོན་པ་དང༔ མཛེ་ཕོ་དང༔ སྤྲང་པོ་དང༔ བུད་མེད་དང་ཉལ་བ་རྨིས་པ་དང༔ དེ་རྣམས་རྨིས་ན་ནི་སྔགས་དྲག་ཏུ་བཟླ༔ ཡི་དམ་དུ་བསྒོམ༔ དེས་གནོད་མི་ནུས་སོ༔ སྔགས་བརྒྱའམ་སྟོང་ཙམ་བཟླས་པས་ཆུན་པའི་རྟགས་ནི་ཕྱག་འཚལ་བ་དང༔ གུས་པ་འབུལ་བ་དང༔ ཉམ་ཐག་པར་འདུག་ན་འཕྲོ་བཅད༔ སྔགས་དེ་བཟླས་པ་ཙམ་གྱིས་ཞི་བར་འགྲོའོ༔ ཡང་ལས་ཀྱི་གཤིན་རྗེ་ནག་པོའི་ཤི་ས་བསྟན་པ་ནི༔ བྲུབ་ཁུང་དུ་མཛོ་མོ་ཤིང་དང་ཚེར་ནག་གི་མེ་ལ༔ མི་ཁྱི་ཕག་བྲུན་དུད་པས་བདུག་གོ༔ ཙཀ་ལི་མགོ་ཞབས་ལྡོག་ལ་མེ་འོད་དང་དུད་པས་བདུག་གོ༔ རང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་བསྒོམས་ལ༔ རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་རཾ་དམར་པོ་གཅིག་འཕྲོས་པས་ཁོ་ཚིག་པར་བསམ༔ ཨོཾ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧག་ནན་རྦད༔ སྲིན་རྩུག་སྡོག་གཡུ་
བྷེ་་་སྟེང་།མའམ༔ ཨུ་ཤ་ཁྲག་བྲམ་་་ནན།ནན༔ ཧྲིག་མུག་མྱོགས་སུག་ཡིག་ཤོག༔ བི་ཡིག་ཁཾ་ཡིག་བྷ་ཧ་་་དྷ་ནི་ཟེར།ཏྲི་ནན༔ ཡག་པ་ཡ༔ ཡ་མ་རཱ་ཙ་ཛ༔ བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ སྟོང་བཟླས་ལ་ཐུན་གྱིས་བྲབ༔ དེ་ནས་བཟོད་པར་གསོལ༔ འདི་བསྒྲུབས་པས་འཁུ་ལྡོག་མི་ནུས༔ ཅི་བཅོལ་བའི་ལས་བྱེད་དོ༔ འདི་རྣམས་ལྷ་སྲིན་གཅུན་པའི་གཅུན་སྔགས་ཡིན༔ གནད་ལ་མི་མཁས་ལྷ་སྲིན་གཅུན་འདོད་ན༔ རྗེ་ངན་གཡོག་པོ་བཀོལ་བ་འདྲ༔ ཕར་ལ་གཅུད་པས་ཚུལ་ལ་རྒོལ༔ གནད་ལ་མཁས་ན༔ རྒྱལ་པོ་འཁོར་འབངས་བསྐོལ་བ་ན༔ ཅི་བཅོལ་བཀའ་ལ་ཉན་པ་འདྲ༔ སྒྲུབ་པ་གང་བྱེད་ལ་གཅུན་ཐབས་གཅེས་སོ༔

以下是对原文的完整直译：
再者，教示诛降"地方神"的方法：取被蚕蛀过的鸡蛋，用白绵羊血画一个"雅"字，在中心写上该地方神的名字。将此咒语写在纸上包起来：
ཏྲི་ས་ན་ས་མ་ཡ་རཱ་ཙ་ས་ར་ཛ༔ （藏文），智萨那萨玛雅拉扎萨拉匝（梵文拟音），त्रि स न स म य रा च स र ज（梵文天城体），త్రి స న స మ య రా చ స ర జ（梵文泰卢固体），智萨那萨玛雅拉扎萨拉匝（汉语字面意义），智萨那萨玛雅拉扎萨拉匝（汉语拟音）
བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ （藏文），班杂萨尔瓦杜什坦智格南（梵文拟音），बज्र सर्व दुष्टान् त्रिग् नन्（梵文天城体），బజ్ర సర్వ దుష్టాన్ త్రిగ్ నన్（梵文泰卢固体），金刚降伏一切恶（汉语字面意义），班杂萨尔瓦杜什坦智格南（汉语拟音）
ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ （藏文），呼吞玛拉雅巴（梵文拟音），हुर् थुम्स् मा र य र्बद्（梵文天城体），హుర్ థుమ్స్ మా ర య ర్బద్（梵文泰卢固体），呼吞玛拉雅巴（汉语字面意义），呼吞玛拉雅巴（汉语拟音）
如是写好后包起来，用青红线缠绑，诵咒一千遍后用药物加持。将它镇压在自己的供坛或该地方神座下，则其会受三昧耶约束，执行一切差遣。
再者，教示诛降"罗刹"的方法：用羊血在纸上写此咒：
རག་ཤ་ར་ཏྲི་ཛ༔ （藏文），拉夏拉智匝（梵文拟音），रग् श र त्रि ज（梵文天城体），రగ్ శ ర త్రి జ（梵文泰卢固体），拉夏拉智匝（汉语字面意义），拉夏拉智匝（汉语拟音）
བྷ་ཤ་ཧྲཱི༔ （藏文），巴夏赫利（梵文拟音），भ श ह्री（梵文天城体），భ శ హ్రీ（梵文泰卢固体），巴夏赫利（汉语字面意义），巴夏赫利（汉语拟音）
བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ （藏文），班杂萨尔瓦杜什坦智格南（梵文拟音），बज्र सर्व दुष्टान् त्रिग् नन्（梵文天城体），బజ్ర సర్వ దుష్టాన్ త్రిగ్ నన్（梵文泰卢固体），金刚降伏一切恶（汉语字面意义），班杂萨尔瓦杜什坦智格南（汉语拟音）
ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ （藏文），呼吞玛拉雅巴（梵文拟音），हुर् थुम्स् मा र य र्बद्（梵文天城体），హుర్ థుమ్స్ మా ర య ర్బద్（梵文泰卢固体），呼吞玛拉雅巴（汉语字面意义），呼吞玛拉雅巴（汉语拟音）
如是写好后放入花斑羊或乌鸦的心中，用青红线缠绑后加持。镇压在曼茶罗下，则其会执行一切差遣且不能心生恶念。
再者，教示诛降"龙"的方法：用鱼血在纸上写此咒：
ནཱ་ག་དུམ་ཧུ་ཡ་ཀར་ཀོ་ཛ༔ （藏文），那嘎杜姆呼雅喀尔科匝（梵文拟音），ना ग दुम् हु य कर् को ज（梵文天城体），నా గ దుమ్ హు య కర్ కో జ（梵文泰卢固体），龙杜姆呼雅喀尔科匝（汉语字面意义），那嘎杜姆呼雅喀尔科匝（汉语拟音）
བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ （藏文），班杂萨尔瓦杜什坦智格南（梵文拟音），बज्र सर्व दुष्टान् त्रिग् नन्（梵文天城体），బజ్ర సర్వ దుష్టాన్ త్రిగ్ నన్（梵文泰卢固体），金刚降伏一切恶（汉语字面意义），班杂萨尔瓦杜什坦智格南（汉语拟音）
ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད་སོད༔ （藏文），呼吞玛拉雅巴梭（梵文拟音），हुर् थुम्स् मा र य र्बद् सोद्（梵文天城体），హుర్ థుమ్స్ మా ర య ర్బద్ సోద్（梵文泰卢固体），呼吞玛拉雅巴梭（汉语字面意义），呼吞玛拉雅巴梭（汉语拟音）
如是写好后，制作两个黏土青蛙，将咒语放在两者之间。用青红线缠绑，诵咒一千遍后用药物加持。镇压在龙居住的水源下，则龙不能作害或心生恶念，并会执行差遣。
再者，用于降伏国王等男女夜叉的咒语是：
ཨོཾ་ག་དུ་དྷ་ར་དྷ་ཀ་རཀྴ༔ （藏文），嗡嘎杜达拉达卡拉夏（梵文拟音），ओं ग दु ध र ध क रक्ष（梵文天城体），ఓం గ దు ధ ర ధ క రక్ష（梵文泰卢固体），嗡嘎杜达拉达卡拉夏（汉语字面意义），嗡嘎杜达拉达卡拉夏（汉语拟音）
ར་ཏྲི་ས་་་ཡའང་འདུག།མ་ཡ༔ （藏文），拉智萨...雅（也有）玛雅（梵文拟音），र त्रि स...यअङ् अदुग्।म य（梵文天城体），ర త్రి స...యఅఙ్ అదుగ్।మ య（梵文泰卢固体），拉智萨...雅（也有）玛雅（汉语字面意义），拉智萨...雅（也有）玛雅（汉语拟音）
ཛ་ལི་ཐར་ཕྲོཾ་རྦད༔ （藏文），匝利塔普隆巴（梵文拟音），ज लि थर् फ्रों र्बद्（梵文天城体），జ లి థర్ ఫ్రోం ర్బద్（梵文泰卢固体），匝利塔普隆巴（汉语字面意义），匝利塔普隆巴（汉语拟音）
བཛྲ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ （藏文），班杂杜什坦智格南（梵文拟音），बज्र दुष्टान् त्रिग् नन्（梵文天城体），బజ్ర దుష్టాన్ త్రిగ్ నన్（梵文泰卢固体），金刚降恶智格南（汉语字面意义），班杂杜什坦智格南（汉语拟音）
ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད་སོད༔ （藏文），呼吞玛拉雅巴梭（梵文拟音），हुर् थुम्स् मा र य र्बद् सोद्（梵文天城体），హుర్ థుమ్స్ మా ర య ర్బద్ సోద్（梵文泰卢固体），呼吞玛拉雅巴梭（汉语字面意义），呼吞玛拉雅巴梭（汉语拟音）
对方反制的征兆是：自己心中不快且想哭泣；去到空屋；出现大风暴；梦见运粪；想发怒；想争斗；向对方顶礼；请求加持；出现比自己强大的人；被水冲走；唱远方之歌；往下奔跑；抱小孩；狗和猴子戏闹；梦见伤口、臀部和生殖器；露出感官；麻风病人；乞丐；梦见与女人同床。若做这些梦，应猛烈念诵咒语，并观想本尊，则不能被害。诵咒一百或一千遍降伏的征兆是：对方顶礼、供养恭敬、显现疲惫，此时应停止。仅诵此咒即可平息。
再者，教示诛降"黑阎魔王"的方法：在密室中用母牦牛木和黑刺制火，用人、狗、猪的气味熏烟。将画板倒置，用火光和烟雾熏之。观修自己为智慧阎魔王，从自己心间放射一个红色"燃"字，想象烧毁对方，并诵咒：
ཨོཾ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧག་ནན་རྦད༔ （藏文），嗡雅曼塔卡哈格南巴（梵文拟音），ओं य मान्त क हग् नन् र्बद्（梵文天城体），ఓం య మాన్త క హగ్ నన్ ర్బద్（梵文泰卢固体），嗡阎魔王哈格南巴（汉语字面意义），嗡雅曼塔卡哈格南巴（汉语拟音）
སྲིན་རྩུག་སྡོག་གཡུ་བྷེ་་་སྟེང་།མའམ༔ （藏文），新促多玉贝...登玛（梵文拟音），स्रिन् र्त्सुग् स्दोग् गयु भे...स्तेङ्।मअम्（梵文天城体），స్రిన్ ర్త్సుగ్ స్దోగ్ గయు భే...స్తేఙ్।మఅమ్（梵文泰卢固体），罗刹促多玉贝...登玛（汉语字面意义），新促多玉贝...登玛（汉语拟音）
ཨུ་ཤ་ཁྲག་བྲམ་་་ནན།ནན༔ （藏文），乌夏札占...南南（梵文拟音），उ श ख्रग् ब्रम्...नन्।नन्（梵文天城体），ఉ శ ఖ్రగ్ బ్రమ్...నన్।నన్（梵文泰卢固体），乌夏血占...南南（汉语字面意义），乌夏札占...南南（汉语拟音）
ཧྲིག་མུག་མྱོགས་སུག་ཡིག་ཤོག༔ （藏文），赫木妙速宜秀（梵文拟音），ह्रिग् मुग् म्योग्स् सुग् यिग् शोग्（梵文天城体），హ్రిగ్ ముగ్ మ్యోగ్స్ సుగ్ యిగ్ శోగ్（梵文泰卢固体），赫木妙速宜秀（汉语字面意义），赫木妙速宜秀（汉语拟音）
བི་ཡིག་ཁཾ་ཡིག་བྷ་ཧ་་་དྷ་ནི་ཟེར།ཏྲི་ནན༔ （藏文），比宜康宜巴哈...达尼（一说）智南（梵文拟音），बि यिग् खं यिग् भ ह...ध नि जेर्।त्रि नन्（梵文天城体），బి యిగ్ ఖం యిగ్ భ హ...ధ ని జేర్।త్రి నన్（梵文泰卢固体），比宜康宜巴哈...达尼（一说）智南（汉语字面意义），比宜康宜巴哈...达尼（一说）智南（汉语拟音）
ཡག་པ་ཡ༔ （藏文），雅巴雅（梵文拟音），यग् प य（梵文天城体），యగ్ ప య（梵文泰卢固体），雅巴雅（汉语字面意义），雅巴雅（汉语拟音）
ཡ་མ་རཱ་ཙ་ཛ༔ （藏文），雅玛拉扎匝（梵文拟音），य म रा च ज（梵文天城体），య మ రా చ జ（梵文泰卢固体），阎魔王匝（汉语字面意义），雅玛拉扎匝（汉语拟音）
བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཏྲིག་ནན༔ （藏文），班杂萨尔瓦杜什坦智格南（梵文拟音），बज्र सर्व दुष्टान् त्रिग् नन्（梵文天城体），బజ్ర సర్వ దుష్టాన్ త్రిగ్ నన్（梵文泰卢固体），金刚降伏一切恶（汉语字面意义），班杂萨尔瓦杜什坦智格南（汉语拟音）
ཧུར་ཐུམས་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ （藏文），呼吞玛拉雅巴（梵文拟音），हुर् थुम्स् मा र य र्बद्（梵文天城体），హుర్ థుమ్స్ మా ర య ర్బద్（梵文泰卢固体），呼吞玛拉雅巴（汉语字面意义），呼吞玛拉雅巴（汉语拟音）
念诵一千遍后用药物加持，然后祈请宽恕。修持此法则对方不能反制，且会执行一切差遣。
这些是降伏神鬼的降伏咒语。若不精通要诀而想降伏神鬼，就像恶主人役使仆人，对方会反抗。若精通要诀，则如国王指挥臣民，一切差遣都会听从。在任何修持中，降伏方法都至关重要。


 ད་སྒྲུབ་པའི་ལག་ལེན་བསྟན་པ་ནི༔ རང་དགྲ་ཕྱོགས་སུ་ཁ་བསྟན་ལ༔ མཎྜལ་མདའ་གང་གྲུ་བཞི་བྱ༔ ཐལ་ཆེན་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རོ་སོལ་གྱིས་ནག་པོར་བྱུགས༔ དབུས་སུ་གྲུ་གསུམ་ཁྲུ་གང་མཐོ་གང་སོར་བཞི་བྲུ༔ འབྲུབ་ཁུང་མི་གྲིར་ཤི་བའི་ས་དང༔ ཐལ་ཆེན་དང༔ དུར་ཁྲོད་ཐལ་བ་དང༔ རྫ་ས་སྤྱིན་པོ་བསྲེས་ལ༔ འབྲུབ་ཁུང་གྲུ་གསུམ་ཁྲུ་གང་བྱ༔ ཁ་ཁྱེར་སོར་གསུམ་ཕྱིར་ལ་བསྐྱེད༔ དེ་ནས་ཡར་ལ་སོར་བཞི་བརྩིག༔ གས་ཆག་མེད་པ་གཅེས་པ་ཡིན༔ གྲི་
ཁྲག་དུག་ཆུ་ཁྲག་དང་དུར་ཁྲོད་ཐལ་བ་སོལ་ཆེན་དང༔ དུར་ཁྲོད་རོ་སོལ་གྱིས་ནག་པོར་བྱུག་གོ༔ ཐ་མར་སྐྱེར་པའི་རྩང་སྲིན་མོ་འགྲོས་སུ་བཙུགས༔ རྩང་རྣམས་སྟོད་སྨད་ཁྲག་གིས་དམར་པོར་བྱུག༔ རྩེ་ལ་ཤ་ཡིས་བརྒྱན༔ དབུས་ནག་པོར་བྱུག་གོ༔ དེ་ནི་འབྲུབ་ཁུང་མན་ངག་ཡིན་ནོ༔ ལིངྒ་བྲི་བ་ནི༔ དགྲ་དེའི་ཟག་རྫས་དང་བསྲེས་ལ་གཟུགས་བྱ༔ བགེགས་ལ་བྱེད་ན་འདྲེ་འཚུབས་ཀྱི་ས་དང༔ རང་ལ་གང་གནོད་དེའི་ཕྱོགས་ནས་ས་བླངས་པ་དང་བསྲེས་ལ་གཟུགས་བྱ༔ དེ་ཡང་བག་ཕྱེ་དང་བསྲེས་ལ་ཉ་བོ་བྱའོ༔ ད་མིང་བྱང་བྲི་བ་ནི༔ ཤོག་གུ་ལ་གྲི་ཁྲག་དང་ར་ཁྲག་གིས་བྲིའོ༔ བྱ་ཤ་ཟན་གྱི་སྒྲོ་རྐང་ལ་སྨྱུག་གུ་བྱས་ལ་བྲི༔ ཕོ་རོག་ཁྱད་པར་ཤིས་པ་ཡིན༔ བྲི་དུས་ཐེབས་དང་བསྟུན་པ་ཡིན༔ དམར་ཐག་དང་འགྲོགས་ལ་བྲིའོ༔ དགྲ་བོ་རེ་རེ་ལ་ལིངྒ་རེ་རེ་བྲིའོ༔ རང་གི་ལག་པ་བཀྲུས་ལ་ཁ་རླངས་དང་གྲིབ་མ་མ་ཕོག་པར་བྱའོ༔ གདོང་དང་ལག་པ་ཁྲག་གིས་བྱུགས༔ ཤ་ཆེན་མུར་ལ་ལྷོའམ་ནུབ་ཏུ་ཁ་བསྟན་ལ་བྲིའོ༔ འཁོར་ལོ་རྩིབས་དྲུག་ལྟེ་བ་ཆེ་བར་བསྐོར༔ རྩིབས་དྲུག་ལ་མགོ་དང་ཡན་ལག་མཚན་རྣམས་བརྒྱངས་ལ་བྲི༔ ཡན་ལག་བཞི་ལ་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿབྲི༔ སྤྱི་བོར་ཧ་ས་ཡ་ར་ཧྲི་ད་ཡ་ན་བྲིས༔ དབང་པོ་ལྔ་ལ་ཏ་ཐ་ཡ་བྲི༔ ལྕེ་ལ་ཛྭ་ལ་པ་ཡ༔ ཡན་ལག་བཞི་ལ་ཤྲི་ཏྲི་བྱི་ཏྲི་ཨ་ན་ཡ༔ སྙིང་ཁར་ཨཱ་བྷེ་ཤ་ཡ༔
འདོམས་ལ་བྷི་དྷི་ཡ༔ དཔྲལ་བར་རུས༔ སྙིང་ཁར་མི་ལ་ནྲྀ༔ འདྲེ་ལ་ཏྲི་བྲིའོ༔ བརླ་ལ་གླ་བའི་ཁྲག་གིས་བླ་དྲུག་གི་མིང་བྲི༔ ལིངྒའི་ཐ་མར་རྒྱ་གྲམ་བསྐོར༔ ཐ་མལ་སྤྱི་བོ་ནས་སྔགས་མགོ་ནང་དུ་བསྟན་ནས་བོན་བསྐོར༔ སྤྱིར་བསད་པ་དང་དབང་དུ་བསྡུ་བ་ལ་སྔགས་མགོ་ནང་དུ་བསྟན་ནོ༔ ཞི་བ་དང་མནན་པའི་འཁོར་ལོ་སྔགས་མགོ་ཕྱིར་བསྟན་ལ་བྲི༔ དེ་ནི་ལིངྒའི་བྲི་ལུགས་ཡིན༔ དམར་པོ་སྲོག་གི་འཁོར་ལོ་ཡིན་པས་གཟུངས་དང་སྔགས་ལ་གྲི་ཁྲག་དང་དུག་ཆུས་བྱུག་གོ༔ ལིང་ག་རྣམས་བརྩེགས་ལ་ཤི་ལྤགས་ཀྱིས་བསྟུམ་པ་བཞིན་བྱས་ལ༔ ཉ་བོའི་སྙིང་གར་བཅུག་གོ༔ ལིང་ག་དང་ཉ་བོ་ཁྱི་ནག་དང་ར་རོག་གི་སྤུ་ཤི་སྐྲའི་སྐུད་པས་ཕྱིན་ཀ་ལོག་ཏུ་རྒྱ་གྲམ་དུ་བསྡམས་ལ༔ སྔོ་དམར་སྐུད་པས་བཅིང་ངོ༔ ཉ་བོ་ལ་བྱུག་པའི་རྫས་ནི༔ དུར་ཁྲོད་ཐལ་བ༔ རང་འཐག་ཡས་ཁེབས་རྡོ་ཕྱེ༔ མི་བསད་པའི་ལྕགས་ཕྱེ༔ ཟངས་ཕྱེ༔ དུག་སྣ༔ གྲི་ཁྲག༔ ནད་ཁྲག༔ མཛེ་ཁྲག་འདི་རྣམས་ཀྱི་ཁུ་བས་བྱུག་གོ༔ དེ་ནས་ལིང་ག་རླུང་ལ་ཕྱར༔ མེ་ལྕེ་ལ་བཤུར༔ ཆུ་ལ་བཀྲུས༔ དེས་རང་གི་དྲི་མ་ཁ་རླངས་དག་གོ༔ རྫས་དེ་རྣམས་ཀྱི་ཁུ་བས་ཐུན་སྦོལ་བས་ནུས་མཐུ་ཆེའོ༔ དེ་ནས་ཉ་བོ་ལྷ་དང་ཕྱེ་བ་ལ༔ རབས་ཆད་ཐོད་པ་ཁ་སྦྱོར་ནང་དུ་བཅུག༔ འོག་ཏུ་རོ་
རས་ནག་པོ་བཏིང༔ ཐོད་པ་ཡང་གོང་གི་སྐུད་པས་བཅིངས་ལ༔ འབྲུབ་ཁུང་ནང་དུ་ཁ་ཚུར་བསྟན་ལ་བཅུག་གོ༔ ཤིང་གྲུ་གསུམ་གྱིས་བྲུབ་ཁུང་ཁ་བཅད་ལ་རླུང་མི་ཤོར་བར་བྱའོ༔ རོ་གཡམ་ལ་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་དང༔ རི་རབ་གླིང་བཞི་བྲིས་ལ་མནན༔ དེའི་སྟེང་དུ་ཚ་ཚ་ནག་པོ་ལྔས་དབུས་དང་ཕྱོགས་བཞི་ལ་མནན་ནོ༔ གཏོར་མ་གཞུང་བཞིན་བཤམས་ལ༔ ཆང་ཕུད་མ་ཉམས་པ་བླུག་གོ༔ ཤ་ཁྲག་གིས་ཕྱུག་པོར་བརྒྱན་ལ་མདུན་དུ་བཤམ༔ དར་ནག་གིས་མི་མཐོང་བར་བྱའོ༔ མཚམས་མ་ཐོན་བར་དེ་ལ་མི་རེག་གོ༔

以下是对原文的完整直译：
现在教授修法的实践操作：面向敌方，制作一个一箭长的方形坛城。用尸陀林的灰和炭涂黑。在中央挖掘一个三角形坑，长一肘，高一尺，宽四指。混合死于刀下之人的土、尸灰、尸陀林灰和细泥土，制作一个三角形火坑，长一肘，边缘向外延伸三指。然后向上砌四指高，务必确保没有裂缝。
用刀血、毒水、血液、尸陀林灰、大炭和尸陀林尸炭涂黑。最后插入荆棘木，使其如魔女行走状。将木刺的上下部分涂以血液使其变红，顶端饰以肉，中央部分涂黑。这就是火坑的口诀。
关于制作替身像：将敌人的秽物混合制成形体。若要对付障碍，则用鬼怪出没之地的土和曾对自己造成伤害的方位之土混合制作。也可混合面粉做成鱼形替身。
现在讲写名牌：用刀血和羊血在纸上书写。用食肉鸟的羽管做笔来书写，尤以乌鸦羽管为吉祥。写时要配合时机，伴随红色丝线写。每个敌人制作一个替身。洗净自己的手，避免口气和阴影接触替身。将脸和手涂以血，在人肉垫上向南或向西面书写。
画一个六辐轮，轮毂较大。在六个辐轮上伸展头部、肢体和特征进行书写。在四肢上书写：
ཛཿ （藏文），匝（梵文拟音），जः（梵文天城体），జః（梵文泰卢固体），匝（汉语字面意义），匝（汉语拟音）
ཧཱུྃ （藏文），吽（梵文拟音），हूँ（梵文天城体），హూఁ（梵文泰卢固体），吽（汉语字面意义），吽（汉语拟音）
བཾ （藏文），邦（梵文拟音），बं（梵文天城体），బం（梵文泰卢固体），邦（汉语字面意义），邦（汉语拟音）
ཧོཿ （藏文），霍（梵文拟音），होः（梵文天城体），హోః（梵文泰卢固体），霍（汉语字面意义），霍（汉语拟音）
在头顶写：
ཧ་ས་ཡ་ར་ཧྲི་ད་ཡ་ན （藏文），哈萨雅拉赫利达雅那（梵文拟音），ह स य र ह्रि द य न（梵文天城体），హ స య ర హ్రి ద య న（梵文泰卢固体），哈萨雅拉心那（汉语字面意义），哈萨雅拉赫利达雅那（汉语拟音）
在五官上写：
ཏ་ཐ་ཡ （藏文），塔塔雅（梵文拟音），त थ य（梵文天城体），త థ య（梵文泰卢固体），塔塔雅（汉语字面意义），塔塔雅（汉语拟音）
在舌上写：
ཛྭ་ལ་པ་ཡ （藏文），札拉帕雅（梵文拟音），ज्व ल प य（梵文天城体），జ్వ ల ప య（梵文泰卢固体），焰帕雅（汉语字面意义），札拉帕雅（汉语拟音）
在四肢上写：
ཤྲི་ཏྲི་བྱི་ཏྲི་ཨ་ན་ཡ （藏文），希智毗智阿那雅（梵文拟音），श्रि त्रि ब्यि त्रि अ न य（梵文天城体），శ్రి త్రి బ్యి త్రి అ న య（梵文泰卢固体），希智毗智阿那雅（汉语字面意义），希智毗智阿那雅（汉语拟音）
在心口写：
ཨཱ་བྷེ་ཤ་ཡ （藏文），阿贝夏雅（梵文拟音），आ भे श य（梵文天城体），ఆ భే శ య（梵文泰卢固体），阿贝夏雅（汉语字面意义），阿贝夏雅（汉语拟音）
在生殖器上写：
བྷི་དྷི་ཡ （藏文），毗地雅（梵文拟音），भि धि य（梵文天城体），భి ధి య（梵文泰卢固体），毗地雅（汉语字面意义），毗地雅（汉语拟音）
在额头上写：
རུས （藏文），汝（梵文拟音），रुस्（梵文天城体），రుస్（梵文泰卢固体），骨（汉语字面意义），汝（汉语拟音）
在心间，若为人写：
ནྲྀ （藏文），尼（梵文拟音），नृ（梵文天城体），నృ（梵文泰卢固体），人（汉语字面意义），尼（汉语拟音）
若为鬼写：
ཏྲི （藏文），智（梵文拟音），त्रि（梵文天城体），త్రి（梵文泰卢固体），智（汉语字面意义），智（汉语拟音）
在大腿上用麝香血写六魂名。在替身下方环绕卍字。按常法从头部开始，咒语头部朝内书写成左旋。一般杀敌和摄取时，咒语头部朝内。和平和镇压的轮，咒语头部朝外书写。
这就是替身的书写方法。红色的生命轮，应以刀血和毒水涂抹咒语和持明咒。将替身像层叠放置，如同用死皮包裹，放入鱼形替身的心间。用黑狗和黑羊毛，以死者头发线反向十字交叉捆绑替身和鱼形替身，再用蓝红线缠绑。
涂抹鱼形替身的材料有：尸陀林灰、石磨碎屑、曾杀人的刀铁屑、铜屑、各种毒物、刀血、病血、麻风病血，用这些的汁液涂抹。
然后将替身像举向风中，烤于火焰中，在水中洗涤，以此净化自身的污秽和气息。用这些材料的汁液混合药物，具有强大的威力。
之后将鱼形替身与神像和面粉一起放入绝后人的合盖头骨中，下铺黑尸布。头骨也用前述的线缠绑，放入火坑，口向内。用三角木板盖住火坑口，确保不漏气。在石板上画金刚十字和须弥四洲图案镇压，上面再用五个黑色塑像镇压中央和四方。
按仪轨陈设供食，倒入未污染的酒浆。丰富地装饰以肉血，摆在前方。用黑绸使其不被看见。在出关前不要触碰。


 ཟུར་གཏོར་གཅིག་མདུན་དུ་བཤམས་ལ༔ འབོད་པའི་ནང་རྟགས་མ་བྱུང་བར་གཏའ་རུ་གཟུང༔ ནང་རྟགས་བྱུང་ནས་དགོང་གི་རེས་ལ་དགྲ་ཕྱོགས་སུ་བཏབ་བོ༔ གཞན་ཡང་ཡི་དམ་དང་ཆོས་སྐྱོང་གང་བྱེད་དེའི་བྲིས་སྐུ་རྣམས་བཀྲམ༔ ཡོལ་བ་དང་བཀོད་པ་ལོགས་སུ་བཤམ༔ རང་ཡང་དོམ་ལྤགས་བཏིང༔ གཡག་ཐོད་རྔ་མ་གྱོན༔ ཤ་ཆེན་མུར༔ དྲི་ཆུ་འཐུང༔ ཆས་གོས་ནག་པོ་གྱོན༔ གཞི་བདག་ལ་གཏོར་མ་བཏང་ལ་བར་ཆད་མེད་པའི་བདེན་པ་བདར༔ ཆང་ཕུད་དང་ཁྲག་བུམ་མདུན་དུ་བཞག་ལ༔ ཕུད་གཏོར་བྱ༔ ཁྲག་ཕྱར་རོ༔ ཐུན་སྣོད་དུ་ཁྲག་ཐུན་ནི༔ གྲི་ཁྲག༔ ནད་ཁྲག༔ མཛེ་ཁྲག༔ ཉུངས་ཐུན་ནི༔ ཉུངས་དཀར༔ ཉུངས་ནག༔ ཀེ་ཙེ༔ དུག་ཐུན་ནི་དུག་སྣ་ཚོགས༔ ཕུར་ཐུན་ནི་རབ་ལྕགས་ཕུར༔ སེང་ལྡེང་ཕུར་པ༔
མེད་ན་སྐྱེར་པའི་ཕུར་པ༔ མདའ་ཐུན་ནི་གྲིར་ཤི་བའི་རྩིབས་མ་ལ་གཞུ་བྱས༔ ཡུགས་ས་མོའི་ཤི་སྐྲ་ལ་རྒྱུད་བྱས༔ སྐྱེར་པའི་མདའ་ལ་འུག་པའི་སྒྲོ་བསྐྱོན༔ མི་བསད་པའི་མདེའུ་བསྐྱོན༔ ཉུངས་ཐུན་ལ་སྔགས་བཏབ་པའི་དུས་ན༔ སྔགས་ཕུར་ལ་དམར་མདངས་བྱུང་ན་ནུས་པ་ཆེའོ༔ ནག་ལ་མདངས་མེད་ན་ནུས་པ་ཆུང་ངོ༔ སྒྲུབ་པ་ཞུགས་ནས་ནུབ་དང་པོ་ལ་འཕྲིན་ལས་ཀྱི་གཞུང་བསྲང་སྟེ༔ དེ་ནུབ་གཉེན་པོ་སྟོབས་ཀྱི་ལྷའི་བསྙེན་པ་བྱའོ༔ དེ་ནས་འབོད་རྦད་བསད་གསུམ་གྱི་སྔགས་རྣམས་དྲོད་ཚད་དང་བསྟུན་ལ་བཟླའོ༔ གཏད་དང་སྒྲུབ་པ་གང་བྱེད་ཀྱང་གནད་འདི་གཅེས་སོ༔ དགྲ་ལ་མི་ཐེབས་མི་སྲིད་པའི་གནད་ནི༔ དང་པོ་ལིང་ག་བྲིས་ལ༔ རང་འཐག་གི་མིག་ཏུ་ལན་གསུམ་ཆོས་སྐོར་དུ་བསྐོར༔ གཞན་ལ་འབྱམས་མི་སྲིད་པའི་གནད་ནི༔ གཡག་ཤིང་བུག་པ་ལ་ལན་གསུམ་བསྐོར༔ རང་ལ་ལྡོག་མི་སྲིད་པའི་གནད་ནི༔ རང་གི་བརླ་གཡས་ལ་ལན་གསུམ་བསྐོར༔ རང་གི་འཁོར་གཡོག་ལ་ལྡོག་མི་སྲིད་པའི་གནད་ནི༔ མ་ཐེམ་ལ་ལན་གསུམ་ཆོས་སྐོར་དུ་བསྐོར༔ སྔགས་ནི༔ སརྦ་རྦད་ཀ་ཤི་རྦད་ཀ་ཤི༔ ཅེས་བརྒྱ་བརྒྱ་བཟླས་ལ་བསྐོར༔ དེས་ནི་དགྲ་བོ་རྣམས་ཚེ་ཟད་རྒྱགས་ཟད་ཀྱི་མན་ངག་གོ༔ ཀུན་ལ་གཅེས་སོ༔ ཡང་ལྕགས་ཀྱི་ཕུར་པ་དྲག་པོ་ཡིན༔ ཚེར་མ་ཅན་གྱི་ཕུར་པ་རྩུབ་མོ་ཡིན༔
ཤིང་གི་ཕུར་པ་འཇམ་པོ་ཡིན༔ ལིངྒ་ཁྲག་གིས་བྲིས་ན་དྲག་པོ་ཡིན༔ ནད་ཁྲག་གིས་བྲིས་ན་རྩུབ་མོ་ཡིན༔ མཚལ་གྱིས་བྲིས་ན་འཇམ་པོ་ཡིན་ནོ༔ མཛེ་ཁྲག་གིས་བྲིས་ན་མཛེས་འཆིའོ༔ གྲི་ཁྲག་གིས་བྱུགས་ན་གྲིས་འཆིའོ༔ ནད་ཁྲག་གིས་བྱུགས་ན་ནད་ཀྱིས་འཆིའོ༔ ཡུགས་ས་མའི་ཤི་སྐྲས་བཅིངས་ན་དྲག་པོ་ཡིན༔ ཁྱི་ནག་དང་ར་རོག་གི་སྤུས་བཅིངས་ན་རྩུབ་མོ་ཡིན༔ སྣ་ལྔས་བཅིངས་ན་འཇམ་པོ་ཡིན༔ ད་ལྷ་དང་ཕྱེ་བ་ནི༔ དང་པོ་རྫས་ཀྱི་དུད་པས་ཕྱེ་བ་ནི༔ ཡུགས་ས་མོའི་ཞབས་མའམ༔་་་དམ་ཉམས་ལ་སྲུང་མ་ཉེ་མི་ཕོད་པའི་རྫས་ཡིན། མེད་ན་དྲི་མས་ཡོང༔ ནལ་བུའི་ཤ་དང༔ ར་ཐུག་ལུག་ཐུག་གི་རྨང་ཁའི་གཞོབ་དང༔ དམེ་ཕོའི་ཁྲག་དང༔ ཡུགས་སའམ་རྨེ་ཅན་གྱི་ལྷྭམ་ཀྲད༔ ཚིལ་ཆེན༔ ར་རུའི་གཞོབ༔ གུ་གུལ༔ རྟ་བོན༔ ཁྱི་ལུད༔ མི་བྲུན༔ ཕག་བྲུན༔ མུ་ཟི༔ སྒོག་པ༔ ཐང་ཕྲོམ༔ མཛེ་ཕོའི་ཁྲག་གམ་བྲུན༔ ཕག་ཚིལ༔ རི་ཤོའི་རྩ་བ༔ སྤྲུ་ནག་རྩ་བ༔ དུག༔ ཤ་ཆེན༔ རམ་གྱི་སྐྱོ་མ༔ བོང་བུའི་བྲུན༔ དེ་རྣམས་ལྷ་སྲིན་ཉེ་ཐག་གཅད་པའི་རྫས་ཡིན༔ རྫས་རྣམས་སྦྱོར་ལ་ཚགས་བྱ༔ རང་སྟོབས་ཀྱི་ལྷ་གང་ཤིས་བསྒོམས་ལ༔་་་ཕོ་རྒྱུད་ལ་གཤིན་རྗེའམ་མོ་རྒྱུད་ལ་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ་བསྒོམ། རང་དང་ལས་མཁན་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཁྲོ་བོ་དང་ཁྲོ་མོ་གྲངས་མེད་པ་སྤྲོས་ཏེ༔ ཛཿལས་ལྕགས་
ཀྱུ་ཅན་འཕྲོས་པས༔ དགྲ་བོའི་ནྲྀ་ལ་འཁྱུད་ནས་རང་དབང་མེད་པར་བཀུག་ནས༔ མདུན་གྱི་ལིངྒ་ལ་ཡང་ཡང་བསྟིམ་མོ༔

以下是对原文的完整直译：
在前方布置一个附加供食，在没有出现召请内在征兆之前将其作为质押物保持。内在征兆出现后，在黄昏时分朝敌方方向投掷。此外，铺陈所修持的本尊和护法神的画像，单独布置帷幕和装饰。自己铺熊皮，戴牦牛头饰，人肉垫，饮用尿，穿黑色衣服。向地神献供食，祈请无障碍的真实誓言。将酒浆和血瓶放在前方，撒洒首供，散播血液。
药瓶中的血药有：刀血、病血、麻风病血。芥子药有：白芥子、黑芥子、喀则（一种植物）。毒药则是各种毒物。橛钉药有上等铁钉，无患子木橛，若无则用荆棘木橛。箭药是死于刀下者的肋骨做弓，以产妇死亡的头发做弦，荆棘木箭上装饰猫头鹰羽，使用曾杀人的箭头。
在对芥子药念咒时，若咒语和橛钉呈现红色光泽，则威力大；若为黑色无光泽，则威力小。入修后第一晚应调正事业的基础，当晚修持对治力本尊。之后根据热量（感应）程度诵持召请、投掷、杀敌三种咒语。无论做什么镇伏或修法，这些要点都很关键。
敌人必定中招的要诀是：首先画好替身，在碾磨眼中顺时针转三圈。确保不会波及他人的要诀是：在牦牛木孔中转三圈。确保不会反噬自己的要诀是：在自己右大腿上转三圈。确保不会反噬自己眷属的要诀是：在门槛上顺时针转三圈。咒语是：
སརྦ་རྦད་ཀ་ཤི་རྦད་ཀ་ཤི༔ （藏文），萨尔瓦巴嘎西巴嘎西（梵文拟音），सर्व र्बद् क शि र्बद् क शि（梵文天城体），సర్వ ర్బద్ క శి ర్బద్ క శి（梵文泰卢固体），一切巴嘎西巴嘎西（汉语字面意义），萨尔瓦巴嘎西巴嘎西（汉语拟音）
每次转圈时念诵一百遍。这是使敌人寿命耗尽、福禄耗尽的口诀。对一切都要珍视。
再者，铁橛是猛烈的，有刺的橛是粗暴的，木橛是温和的。用血画替身是猛烈的，用病血画是粗暴的，用朱砂画是温和的。用麻风病血画则死于麻风，用刀血涂抹则死于刀，用病血涂抹则死于疾病。用产妇死亡的头发捆绑是猛烈的，用黑狗和黑羊毛捆绑是粗暴的，用五彩线捆绑是温和的。
现在说神像与面粉：首先，用这些物质的烟熏制面粉：产妇月经垫或...（违誓者使得护法神不敢靠近的物质，若无则用污秽物代替），新生婴儿肉，羊汤和绵羊汤锅底残渣，麻风病人血，产妇或痲疯病人鞋底，人油，羊角脂，安息香，马粪，狗粪，人粪，猪粪，雄黄，大蒜，洋葱，麻风病人血或粪，猪油，山药根，黑草药根，毒物，人肉，酒糟，驴粪。这些都是切断神鬼亲近之道的物质。
将这些材料配好并过滤，观想自己是任何适合的力量本尊...（男性修持阎魔王或女性修持大乐普贤王）。从自己和修法助手的心间放射无数忿怒男女尊，从"匝"字化出具铁钩者射出，抓住敌人的"尼"（命根）字，使其不由自主被拉过来，反复融入前方的替身中。


 བདེན་པས་བཀུག་པ་ནི༔ ན་མོ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང༔ ཆོས་ཀྱི༴ དགེ་འདུན་གྱི༴ གསང་སྔགས་དང་རིག་སྔགས་དང་གཟུངས་སྔགས་དང༔ སྙིང་པོ་དང༔ ཕྱག་རྒྱ་དང༔ ཏིང་ངེ་འཛིན་དང༔ བདག་གི་བསམ་པ་རྣམ་པར་དག་པའི་བདེན་པ་དང༔ བདེན་པ་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས༔ དམ་ཉམས་དགྲ་བོ་འདིས་་་དམ་ཉམས་དགྲ་བོ་ཟེར་བ་འདི་ལ་མི་འདིས།སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་བཤིགས༔ དཀོན་མཆོག་གི་དབུ་འཕང་སྨད༔ སྔགས་འཆང་བདག་ལ་བསྡོས༔ བསྒྲལ་བའི་ཞིང་བཅུ་ཚང་བ་འདི༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ནྲྀ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿཛ༔ བགེགས་ལ་ཏྲི་ཨངྐུ་ཤ་ཛཿཛ༔ ཞེས་ལྕགས་ཀྱུའི་ཕྱག་རྒྱ་དང༔ ཡང་ཡང་བཀུག་ལ་ལིངྒ་ལ་བསྟིམ་མོ༔ དང་པོ་ལིང་ག་བྲིས་ཚར་ནས་ལྷ་དང་ཕྱེའོ༔ དེ་ནས་རྦད་པའི་དུས་སུ་ལྷ་དང་ཕྱེའོ༔ དེ་ནས་བསད་པའི་དུས་སུ་ལྷ་དང་ཕྱེའོ༔ སྒྲུབ་པའི་ཁང་པ་མིན་པའི་ས་གཞན་གྱི་འོག་ཏུ་དོང་བྲུས་ལ་མི་མཐུན་པའི་རྫས་ཀྱི་དུད་པས་བདུག༔ དེའི་སྟེང་དུ་ལིངྒ་ཁ་སྦུབ༔ སྣོད་ཅིག་གིས་ཁ་བཅད་ལ་དུད་པ་མི་ཤོར་བར་བྱས་ལ༔ བོན་ལེ་གུའི་སྲུང་མ་དང་ཕྱེ༔ རང་གི་ལག་པ་གཡས་སུ་ཕོ་རོག་གི་ཕུང་སྒྲོ་ཐོགས༔ གཡོན་དུ་འུག་པའི་ཕུང་སྒྲོ་ཐོགས་ལ༔ ཕྱེ་བའི་སྔགས་འདི་ཡིས་
ཕྱེའོ༔་་་ཕྱག་རྒྱ་བྱ་ཞིང་། རུ་ཏྲ་ཧབ་ལེ་ཧོབ་ལེ་ཤག་་་ཆོས་སྲུང་།ཕྱེས༔ རུ་ཏྲ་ནི་མཱ་མ་ས་ཤག་་་བོན་གྱི་སྲུང་མ།ཕྱེས༔ མ་མཏྲག་རཀྴ་ཤག་་་མཁར་གྱི་རྩེ་ལྷ།ཕྱེས༔ དྷེ་ཝ་ནི་མཱ་ར་ཡ་ཤག་་་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ལྷ།ཕྱེས༔ དེ་ཝ་ཙིཏྟ་ཤག་་་ཡུལ་ལྷ།ཕྱེས༔ དྷེ་བ་ཤག་ཤག་་་མ་ལྷ།ཕྱེས༔ བྷ་རི་ཤག་་་དགྲ་ལྷ།ཕྱེས༔ ཙིཏྟ་ཤག་་་སྲོག་ལྷ།ཕྱེས༔་་་མ་ལེ་ཡང་སྣང་། ན་སུ་ཡེ་ཤག་་་ཞང་ལྷ།ཕྱེས༔ ན་ག་ཕུས་པ་ཤག་་་ལས་ལྷ།ཕྱེས༔ ཀ་ཁ་ག་གྷ་ང་ལམ༔ དགྲ་བོ་སྐྱོབ་བྱེད་ལྷ་བཅུ་དང་ཤག་ཕྱེས༔ གྷ་ཛྷ་ཌྷ་དྷ་བྷ་ཡམ་ཤག་ཕྱེས༔ དམ་ཉམས་དགྲ་བོ་ལིང་ག་ལ་བྲིས་པ་འདི་རྣམས་ཆོས་ཀྱི་སྲུང་མ་དང་ཤག་ཕྱེས་ཤིག༔ ཅེས་གོང་གིས་འགྲེའོ༔ སྐྱོབ་བྱེད་ཀྱི་ལྷ་བཅུས་དམ་ཉམས་དགྲ་བོ་ལིངྒ་ལ་བཏབ་པ་འདིའི་གཤེད་དང་བདུད་དུ་ཕོབ་ཅིག༔ ས་མ་ཡ༔ ཅེས་བརྗོད་དོ༔ དེ་ནས་བྲུབ་ཁུང་དུ་བཅུག་ལ༔ ཕྱེ་བའི་རྫས་ཀྱི་ཐུམ་བུ་ལིང་གའི་སྙིང་གའི་སྟེང་དུ་བཞག་གོ༔ དེས་ལྷ་དང་འབྲལ་ངེས་སོ༔ དང་པོ་ལིངྒ་རང་གི་ཐེམ་འོག་ཏུ་ཞག་གསུམ་མནན་ནས་བཞག་པས་ལྷ་དང་འབྲལ་ངེས་སོ༔ ཡང་རྦད་པའི་དུས་སུ་སྒྲོ་གཉིས་གོང་བཞིན་ཐོགས་ལ༔ དམར་ཐག་་་དགོང་གི་རེས་ལ་བྱའོ།ཙེ་རེ་ལ་གོང་གི་དབྱེ་བའི་སྔགས་རྒྱ་བྱ་ཞིང་ཕྱེའོ༔ དགྲ་བོ་ལྷ་དང་བྲལ་བས་གསོད་པར་སླའོ༔ ཚངས་པའི་ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཡང་མྱུར་དུ་འཆིའོ༔ ལྷ་དང་
ཕྱེ་ཞིང་རྦད་པའི་དུས་སུ༔ དངོས་སམ་ཉམས་སམ་རྨི་ལམ་དུ༔ སློབ་དཔོན་དང་སྔགས་པ་བྱུང་ན་ཆོས་སྐྱོང་ཡིན༔ དེ་དང་ནན་ཆེར་ཕྱེའོ༔ བོན་པོ་དང་བྱ་ཝང་བྱུང་ན་བོན་སྲུང་ཡིན༔ དེ་དང་ཕྱེའོ༔ བྱ་ཆེན་བྱུང་ན་མཁར་གྱི་རྩེ་ལྷ་ཡིན༔ དེ་དང་ཕྱེའོ༔ མི་དཀར་བྱུང་ན་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ལྷ་ཡིན༔ དེ་དང་ཕྱེའོ༔ ལུག་དང་གཡག་དཀར་པོ་བྱུང་ན་ཡུལ་ལྷ་ཡིན༔ དེ་དང་ཕྱེའོ༔ སྐྱེས་པ་འཁོར་གསུམ་ཅན་བྱུང་ན་ཕོ་ལྷ་ཡིན༔ དེ་དང་ཕྱེའོ༔ ཁྲའམ་སྤྱང་ཀིའམ་གཡག་བྱུང་ན་དགྲ་ལྷ་ཡིན༔ དེ་དང་ཕྱེའོ༔ རྟ་དཀར་པོ་དང་རང་ཁྱིས་རྨུག་པ་བྱུང་ན་སྲོག་ལྷ་ཡིན༔ དེ་དང་ཕྱེའོ༔ བྱ་གོ་བོ་བྱུང་ན་ཞང་ལྷ་ཡིན་པས་དེ་དང་ཕྱེའོ༔ བུད་མེད་དང་ཤ་བ་ཡུ་མོ་བྱུང་ན་མ་ལྷ་ཡིན་པས་དེ་དང་ཕྱེའོ༔ ཡང་འབོད་རྦད་བསད་གསུམ་གྱི་དྲོད་ཚད་བསྟན་པ་ནི༔ སློབ་དཔོན་ཤྲཱི་སིཾ་ཧ་དང༔ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས་དང༔ ཕུང་བྱེད་ཤཱནྟིཾ་གརྦྷ་དང༔ རོཾ་བུ་གུ་ཧྱ་ཙནྡྲ་དང༔ བླ་མ་ཉམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་མན་ངག་འདི་རྣམས་སེམས་ལ་ཆོངས་ཤིག༔ ཡིད་ཆེས་སོ༔ སྒྲུབ་པ་གང་བྱེད་པ་ནི་གསེར་དང་འདྲའོ༔ བླ་མའི་ཉམས་ཀྱི་དྲོད་ཚད་སྲང་དང་འདྲའོ༔

以下是对原文的完整直译：
以真实力召请：南无以佛陀语言的真实力、以法的真实力、以僧伽的真实力、以密咒和明咒和陀罗尼咒的力量、以心髓和手印和禅定的力量、以我清净意念的真实力、以大真实加持力，违背誓言的此敌人...（违背誓言的敌人这里指此人）破坏了佛陀的教法，贬低了三宝的威严，与我持咒者为敌，已具足十种应当度化的条件。
ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ （藏文），匝吽邦霍（梵文拟音），जः हूँ बं होः（梵文天城体），జః హూఁ బం హోః（梵文泰卢固体），匝吽邦霍（汉语字面意义），匝吽邦霍（汉语拟音）
ནྲྀ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿཛ༔ （藏文），尼昂库夏匝匝（梵文拟音），नृ अं कु श जः ज（梵文天城体），నృ అం కు శ జః జ（梵文泰卢固体），人昂库夏匝匝（汉语字面意义），尼昂库夏匝匝（汉语拟音）
བགེགས་ལ་ཏྲི་ཨངྐུ་ཤ་ཛཿཛ༔ （藏文），给拉智昂库夏匝匝（梵文拟音），बगेग्स् ल त्रि अङ्कु श जः ज（梵文天城体），బగేగ్స్ ల త్రి అఙ్కు శ జః జ（梵文泰卢固体），障碍智昂库夏匝匝（汉语字面意义），给拉智昂库夏匝匝（汉语拟音）
作铁钩手印，反复拉近并融入替身中。首先画完替身后进行分离神像与面粉，然后在投掷时分离神像与面粉，再在杀敌时分离神像与面粉。
在修法房以外的地方挖洞，用不相合的物质熏烟，将替身倒置其上，用器皿盖住使烟不散出，与苯教法脉的护法分离。右手持乌鸦羽束，左手持猫头鹰羽束，用此咒语分离...（同时做手印）：
རུ་ཏྲ་ཧབ་ལེ་ཧོབ་ལེ་ཤག་་་ཆོས་སྲུང་།ཕྱེས༔ （藏文），如札哈列霍列夏...（护法）分离（梵文拟音），रु त्र हब् ले होब् ले शग्...（चोस् स्रुङ्）फ्येस्（梵文天城体），రు త్ర హబ్ లే హోబ్ లే శగ్...（చోస్ స్రుఙ్）ఫ్యేస్（梵文泰卢固体），如札哈列霍列夏...（护法）分离（汉语字面意义），如札哈列霍列夏...（护法）分离（汉语拟音）
རུ་ཏྲ་ནི་མཱ་མ་ས་ཤག་་་བོན་གྱི་སྲུང་མ།ཕྱེས༔ （藏文），如札尼玛玛萨夏...（苯教护法）分离（梵文拟音），रु त्र नि मा म स शग्...（बोन् ग्यि स्रुङ् म）फ्येस्（梵文天城体），రు త్ర ని మా మ స శగ్...（బోన్ గ్యి స్రుఙ్ మ）ఫ్యేస్（梵文泰卢固体），如札尼玛玛萨夏...（苯教护法）分离（汉语字面意义），如札尼玛玛萨夏...（苯教护法）分离（汉语拟音）
མ་མཏྲག་རཀྴ་ཤག་་་མཁར་གྱི་རྩེ་ལྷ།ཕྱེས༔ （藏文），玛玛札拉夏夏...（城顶神）分离（梵文拟音），म मत्रग् रक्ष शग्...（म्खर् ग्यि र्त्से ल्ह）फ्येस्（梵文天城体），మ మత్రగ్ రక్ష శగ్...（మ్ఖర్ గ్యి ర్త్సే ల్హ）ఫ్యేస్（梵文泰卢固体），玛玛札拉夏夏...（城顶神）分离（汉语字面意义），玛玛札拉夏夏...（城顶神）分离（汉语拟音）
དྷེ་ཝ་ནི་མཱ་ར་ཡ་ཤག་་་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ལྷ།ཕྱེས༔ （藏文），得瓦尼玛拉雅夏...（俱生神）分离（梵文拟音），धे व नि मा र य शग्...（ल्हन् चिग् स्क्येस् पअि ल्ह）फ्येस्（梵文天城体），ధే వ ని మా ర య శగ్...（ల్హన్ చిగ్ స్క్యేస్ పអి ల్హ）ఫ్యేస్（梵文泰卢固体），天尼玛拉雅夏...（俱生神）分离（汉语字面意义），得瓦尼玛拉雅夏...（俱生神）分离（汉语拟音）
དེ་ཝ་ཙིཏྟ་ཤག་་་ཡུལ་ལྷ།ཕྱེས༔ （藏文），得瓦齐塔夏...（地方神）分离（梵文拟音），दे व चित्त शग्...（युल् ल्ह）फ्येस्（梵文天城体），దే వ చిత్త శగ్...（యుల్ ల్హ）ఫ్యేస్（梵文泰卢固体），天心夏...（地方神）分离（汉语字面意义），得瓦齐塔夏...（地方神）分离（汉语拟音）
དྷེ་བ་ཤག་ཤག་་་མ་ལྷ།ཕྱེས༔ （藏文），得巴夏夏...（母神）分离（梵文拟音），धे ब शग् शग्...（म ल्ह）फ्येस्（梵文天城体），ధే బ శగ్ శగ్...（మ ల్హ）ఫ్యేస్（梵文泰卢固体），得巴夏夏...（母神）分离（汉语字面意义），得巴夏夏...（母神）分离（汉语拟音）
བྷ་རི་ཤག་་་དགྲ་ལྷ།ཕྱེས༔ （藏文），巴日夏...（敌神）分离（梵文拟音），भ रि शग्...（दग्र ल्ह）फ्येस्（梵文天城体），భ రి శగ్...（దగ్ర ల్హ）ఫ్యేస్（梵文泰卢固体），巴日夏...（敌神）分离（汉语字面意义），巴日夏...（敌神）分离（汉语拟音）
ཙིཏྟ་ཤག་་་སྲོག་ལྷ།ཕྱེས༔་་་མ་ལེ་ཡང་སྣང་། （藏文），齐塔夏...（命神）分离...（玛列也见）（梵文拟音），चित्त शग्...（स्रोग् ल्ह）फ्येस्...（म ले यङ् स्नङ्）（梵文天城体），చిత్త శగ్...（స్రోగ్ ల్హ）ఫ్యేస్...（మ లే యఙ్ స్నఙ్）（梵文泰卢固体），心夏...（命神）分离...（玛列也见）（汉语字面意义），齐塔夏...（命神）分离...（玛列也见）（汉语拟音）
ན་སུ་ཡེ་ཤག་་་ཞང་ལྷ།ཕྱེས༔ （藏文），那苏耶夏...（舅神）分离（梵文拟音），न सु ये शग्...（झङ् ल्ह）फ्येस्（梵文天城体），న సు యే శగ్...（ఝఙ్ ల్హ）ఫ్యేస్（梵文泰卢固体），那苏耶夏...（舅神）分离（汉语字面意义），那苏耶夏...（舅神）分离（汉语拟音）
ན་ག་ཕུས་པ་ཤག་་་ལས་ལྷ།ཕྱེས༔ （藏文），那嘎普巴夏...（业神）分离（梵文拟音），न ग फुस् प शग्...（लस् ल्ह）फ्येस्（梵文天城体），న గ ఫుస్ ప శగ్...（లస్ ల్హ）ఫ్యేస్（梵文泰卢固体），龙普巴夏...（业神）分离（汉语字面意义），那嘎普巴夏...（业神）分离（汉语拟音）
ཀ་ཁ་ག་གྷ་ང་ལམ༔ （藏文），卡喀嘎伽昂朗（梵文拟音），क ख ग घ ङ लम्（梵文天城体），క ఖ గ ఘ ఙ లమ్（梵文泰卢固体），卡喀嘎伽昂朗（汉语字面意义），卡喀嘎伽昂朗（汉语拟音）
དགྲ་བོ་སྐྱོབ་བྱེད་ལྷ་བཅུ་དང་ཤག་ཕྱེས༔ （藏文），札沃觉杰拉究当夏切（梵文拟音），दग्र बो स्क्योब् ब्येद् ल्ह बचु दङ् शग् फ्येस्（梵文天城体），దగ్ర బో స్క్యోబ్ బ్యేద్ ల్హ బచు దఙ్ శగ్ ఫ్యేస్（梵文泰卢固体），敌人守护神十尊分离（汉语字面意义），札沃觉杰拉究当夏切（汉语拟音）
གྷ་ཛྷ་ཌྷ་དྷ་བྷ་ཡམ་ཤག་ཕྱེས༔ （藏文），伽杂札达巴扬夏切（梵文拟音），घ झ ढ ध भ यम् शग् फ्येस्（梵文天城体），ఘ ఝ ఢ ధ భ యమ్ శగ్ ఫ్యేస్（梵文泰卢固体），伽杂札达巴扬夏切（汉语字面意义），伽杂札达巴扬夏切（汉语拟音）
དམ་ཉམས་དགྲ་བོ་ལིང་ག་ལ་བྲིས་པ་འདི་རྣམས་ཆོས་ཀྱི་སྲུང་མ་དང་ཤག་ཕྱེས་ཤིག༔ （藏文），当年札沃灵嘎拉知巴迪南秋吉松玛当夏切谢（梵文拟音），दम् ञम्स् दग्र बो लिङ् ग ल ब्रिस् प अदि र्नम्स् छोस् क्यि स्रुङ् म दङ् शग् फ्येस् शिग्（梵文天城体），దమ్ ఞమ్స్ దగ్ర బో లిఙ్ గ ల బ్రిస్ ప అది ర్నమ్స్ ఛోస్ క్యి స్రుఙ్ మ దఙ్ శగ్ ఫ్యేస్ శిగ్（梵文泰卢固体），违誓敌人画于替身这些与法护法分离（汉语字面意义），当年札沃灵嘎拉知巴迪南秋吉松玛当夏切谢（汉语拟音）
如前述般继续。愿十位守护神对违誓敌人所投入的替身降下杀者和魔鬼。三昧耶！
然后将替身放入火坑，将分离物质的包裹放在替身的心间上方。这样必定会与神分离。首先将替身镇压在自己门槛下三天，必定会使其与神分离。
在投掷时也如前持两种羽毛，于红线...（傍晚时做）束上做前述的分离咒印。敌人与神分离后容易杀死，即使具足梵天寿命也会迅速死亡。
在与神分离并投掷时，若在实际、感觉或梦中出现上师或咒师，则是法护，应强力分离；若出现苯教徒或鸱鸮，则是苯教护法，应与之分离；若出现大鸟，则是城顶神，应与之分离；若出现白人，则是俱生神，应与之分离；若出现羊或白牦牛，则是地方神，应与之分离；若出现带三眷属的男性，则是男神，应与之分离；若出现鹰或狼或牦牛，则是敌神，应与之分离；若出现白马或被狗追逐的自己，则是命神，应与之分离；若出现灰鸟，则是舅神，应与之分离；若出现女人或母鹿，则是母神，应与之分离。
再者，关于召请、投掷、杀敌三种热度（感应）指标的教授：师利辛哈上师、乌金莲花生大士、制造毁灭的寂护、罗布古亚月、以及具有体验的上师们的这些口诀，请你们铭记于心。值得信赖！任何修法如同黄金，上师体验的热度标准如同天平。


 སྒྲུབ་པ་བྱེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས༔ སྒྲུབ་པ་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་དུས་ན༔ ཚད་དང་ལྡན་པའི་སྲང་ལ་གསེར་བཀྱགས་པས་གཏན་ལ་ཕེབས་ཤིང་ཡིད་ཆེས་པ་
དང་འདྲ་བར༔ བླ་མ་ཉམས་མྱོང་ཅན་གྱི་མན་ངག་འདི་ལྟ་བུ་འཆང་བ་དང་བསྟན་པས་ཡིད་ཆེས་པར་འགྱུར་རོ༔ དེ་ཡང་བསྟན་པ་འཇིག་ཅིང་བསྟན་པ་ལ་གནོད་པ་དང༔ སྔགས་འཆང་བདག་ལ་བསྡོ་བ་དང༔ དམ་ཉམས་དགྲ་བོ་སྒྲོལ་ན་འདི་ལྟར་བྱའོ༔ རང་སྒྲུབ་པ་གང་བྱེད་ཀྱང་འབོད་རྦད་བསད་གསུམ་གྱི་དྲོད་ཚད་གཅེས་སོ༔ དེ་ཡང་ཡེ་ཤེས་ལྷའི་བསྙེན་པ་ཐེམས་ནས་རང་ཉིད་ལྷའི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པས་བཀོལ་བ་ལས༔ རྣམ་རྟོག་གི་ཕུང་པོ་རྟོག་པ་ལ་ཞེན་པས་ལྷ་འདྲེ་ཡིད་ཀྱི་གཟུགས་ཅན་བཀོལ་དུ་མི་བཏུབ་པ༔ འབངས་ཀྱིས་རྗེ་བཀོལ་བ་དང་འདྲའོ༔ བཅོལ་ཡང་ལས་མི་བྱེད་རང་ལ་ལྡོག་གོ༔ དེའི་ཕྱིར་ན་གཉེན་པོ་སྟོབས་ཀྱི་ལྷ་གང་ཤིས་སུ་བསྒོམས་ལ༔ གནས་དབེན་པར་དམ་རྫས་དཔལ་གྱི་གཏོར་མ་ལ་བརྟེན་ནས་འབོད་པའི་སྔགས་རྣམས་བཟླས་པས༔ རབ་ཞག་གསུམ༔ འབྲིང་ལྔ༔ ཐ་མ་བདུན་ཚུན་ཆོད་ལ༔ རྟགས་མཚན་ཅི་དང་ཅིར་ཡང་སྟོན་དུ་འོང༔ དགའ་བའི་རྟགས་མཚན་སྟོན་ཡང་ཡིད་ཆེས་པར་མི་བྱའོ༔ མི་དགའ་བའི་རྟགས་མཚན་སྟོན་ཡང་འཇིགས་ཤིང་དངངས་པར་མི་བྱའོ༔ བར་དེར་རང་དང་མཐུན་པའི་རྫས་ཀྱིས་མཆོད་དོ༔ ཏིང་ངེ་འཛིན་མ་ཡེངས་པར་བྱའོ༔ བསྙེན་པ་རྒྱུན་མ་བཅད་ན༔ ལྷ་འདྲེ་ཕོ་མོ་ཉེ་བའི་ནང་རྟགས་ནི་རབ་དངོས༔ འབྲིང་ཉམས༔
ཐ་མ་རྨི་ལམ་དུ་སྨན་དང༔ ཟང་ཟིང་མང་པོ་དང༔ ལྟང་མོ་ཁྲོམ་ཆེན་འདུས་པ་དང༔ ཕོ་མོ་མང་པོ་འདུས་པ་དང༔ ངོ་མི་ཤེས་པའི་ཕོ་མོ་དང་མཛའ་བོ་བྱེད་པ་དང༔ རྟག་ཏུ་གྲོགས་བྱེད་པ་དང༔ དེ་ལྟར་བྱུང་ན་ལྷ་འདྲེ་ཉེ་བའི་རྟགས་ཡིན་ནོ༔ དེ་བྱུང་ན་འབོད་པའི་དྲོད་ཚད་གཏན་ལ་ཕེབས་པ་ཡིན༔ དེ་དུས་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐང་ཞིང་གསོལ་མཆོད་བྱའོ༔ ཏིང་འཛིན་གསལ་པོ་བསྒོམ་ཞིང་བསྙེན་པ་རྒྱུན་མི་གཅད༔ རང་ལ་ཕྱག་འཚལ༔ མོས་པས་ཆོས་ཞུ་གུས་པ་ཕུལ་བ་དང༔ རྫས་ཁྱད་པར་ཅན་སྟེར་བ་དང༔ ཟས་སྐོམ་དང་ནོར་སྟེར་བ་དང༔ བཀའ་ལ་ཉན་པ་དང༔ རྟགས་དེ་རྣམས་ནི་གྲོགས་པོ་བྱས་ནས་ངོ་སོ་སོར་བསྲུང་བ་དང་འདྲའོ༔ དེ་རྣམས་བྱུང་ན་དམ་ལ་ཐོགས་པའི་རྟགས་ཡིན་ནོ༔ དེ་རྣམས་བྱུང་ན་རྦད་དོ༔ ཡང་རང་ལ་ཆེ་བཅོལ་མི་བྱེད་པ་དང༔ ཕྱག་མི་འཚལ༔ ཟས་ནོར་སྟོན་ཞིང་མི་སྟེར་བ་དང༔ རང་དང་མི་ནོར་ལ་འཁུ་ལྡོག་བྱེད་པ་དང༔ དེ་བྱུང་ན་དབང་དུ་མ་འདུས་ཤིང་མ་ཆུན་པ་ཡིན་པས༔ དཔལ་ཆེན་པོའི་ང་རྒྱལ་བྱ༔ བསྙེན་སྔགས་ལ་གཅུན་སྔགས་བཏགས་ལ་བཟླའོ༔ མཛེ་ཕོ་མོ་དང༔ ཡུགས་ས་ཕོ་མོ་དང༔ རྨ་དང་རྐུབ་སྟོན་པ་དང༔ དེ་རྣམས་བྱུང་ན་བར་ཆད་འོང་བའི་རྟགས་
སོ༔་་་སྔགས་དྲགས་པས་གློད་ལ་བཟླའོ། །གཏོར་ཚོགས་བཤམས་ནས་བསྐང་བཤགས་བྱའོ༔ དེ་རྣམས་འབོད་པའི་དྲོད་ཚད་ཡིན༔ འདི་རྣམས་གཏན་ལ་ཕེབས་ན་རྦད་ལས་བྱའོ༔ བསྙེན་སྔགས་ལ་རྦད་སྔགས་བཏགས་ལ་བཟླའོ༔ རབ་ཞག་གསུམ༔ འབྲིང་ལྔ༔ ཐ་མ་བདུན་ཚུན་ཆོད་ལ་རང་གིས་དམག་འདྲེན་གཡུལ་འགྱེད་པ་དང༔ ལིངས་བྱེད༔ རི་དྭགས་གཤོར་བ་དང༔ མཚོན་ཐོགས་པ་དང༔ མིག་མང་རྩེས་ནས་རང་རྒྱལ་བ་དང༔ ཤག་ཁ་རང་རྒྱལ་བ་དང༔ སྙི་བཙུགས་ནས་བྱ་བཟུང་བ་དང༔ བླ་རྟགས་རྣམས་བྱུང་ནས་གཅན་གཟན་གྱིས་སེམས་ཅན་གསོད་པ་དང༔ རང་སྙིང་ལ་ཤ་འདོད་པ་དང༔ རང་ངམ་གཞན་གྱིས་ལས་བྱེད་པ་དང༔ རྨི་ལམ་དུ་དགྲ་བོ་དེ་ཡང་ཡང་བྱུང་ན་མྱུར་དུ་འཆིའོ༔ རང་གི་མ་དང་ཆུང་མ་དང་སྲིང་མོ་དང་མཛའ་མོ་རྣམས་བྱུང་ན་ལས་སྦྱོར་ངན༔ རང་བས་ཆེ་བ་བྱུང་ན་མ་ཆུན་པས་གཅུན་ནོ༔ གོང་དུ་བཤད་པའི་བླ་རྟགས་གལ་ཆེའོ༔ བླ་རྟགས་ནམ་བྱུང་ལས་སྦྱོར་རན༔ དེ་རྣམས་བྱུང་ན་རྦད་པའི་དྲོད་ཚད་ཡིན༔ སྲུང་མ་དེ་ལས་ལ་ཚུད་པ་ཡིན་པས༔ ཞེ་སྡང་དྲག་པོས་སྒྲོལ་བའི་ལས་ལ་སྦྱར་རོ༔ འབོད་རྦད་བསད་གསུམ་སྔགས་རྣམས་དྲིལ་ལ་ལས་སྦྱོར་བྱའོ༔

以下是对原文的完整直译：
修法的瑜伽士在实修时，如同用准确的天平称量黄金使人确信无疑一样，持有并传授这样具有修证经验上师的口诀，将使人生起信心。对于摧毁教法、损害教法、与我持咒者为敌的违誓敌人，若要度化，应当如此行持：无论自己修持什么法，召请、投掷、杀敌三种热度（感应）指标都很重要。
若已成就智慧本尊的近修，以本尊慢（自信）去役使，这与由于执著分别念蕴而无法役使具意形的神鬼不同，后者如同臣民想役使国王一般。即使委托也不会执行任务，反而会反噬自己。因此，应修持任何适合的对治力本尊，在寂静处依靠誓言物质和吉祥食子，念诵召请咒语。上等者三天，中等者五天，下等者七天内，各种征兆都会显现。即使显现喜悦的征兆也不要太过相信，即使显现不喜悦的征兆也不要恐惧和担忧。期间用与自己相应的物品供养，不要散乱禅定，不要中断近修。
神鬼男女接近的内在征兆，上等者是实际显现，中等者是感受，下等者是在梦中见到药物、许多财物、大集市聚会、许多男女聚集、与不认识的男女或朋友亲近、常常作伴。若出现这些，是神鬼接近的征兆。此时召请的热度已确定。此时应以会供满足他们并供养，修持清晰的禅定，不要中断近修。
若他们向自己顶礼，以信心请法并献上恭敬，赠送特殊物品，给予饮食和财物，听从命令，这些征兆如同成为朋友并分别保护自己。这些出现时，表示他们已受到誓言约束。若出现这些情况，就进行投掷。
若对自己不尊敬，不顶礼，展示而不给予食物和财物，对自己和财物怀有恶意，这表示他们未被降服和制服。此时应生起大威德慢，在近修咒语中加入降伏咒语一起诵持。若出现男女麻风病人、男女产妇、显露伤口和臀部等情况，这些是将有障碍的征兆...(咒语太强，应放松念诵)。应陈设供品和会供，做满足和忏悔。
这些就是召请的热度标准。这些确定后，就进行投掷的修法。在近修咒语上加投掷咒语一起诵持。上等者三天，中等者五天，下等者七天内，自己会梦见带兵打仗、骑马疾驰、追逐野兽、拿着武器、玩骰子并获胜、掷骨并获胜、设陷阱捕鸟，还有上等征兆如猛兽杀死众生、自己心中想吃肉、自己或他人做事情，梦中反复出现那个敌人，则他将很快死亡。若梦见自己的母亲、妻子、姐妹或女友，则修法不佳。若梦见比自己更强大的人，则表示未被制服，应当降伏。上文所说的上等征兆很重要。上等征兆出现时，正是进行修法的时机。
若出现这些情况，这就是投掷的热度标准。护法已投入行动，应以强烈的忿怒投入度化的事业。应将召请、投掷、杀敌三种咒语合并使用进行修法。


 རབ་ཞག་གསུམ༔ འབྲིང་ལྔ༔ ཐ་མ་བདུན་ཚུན་ཆོད་ལ་ལིངྒ་དྲག་པོའི་ཐུན་གྱིས་བྲབ་ཅིང་བསད་པས༔ སེམས་
ཅན་གྱི་རིགས་མང་པོ་བསད་པ་དང༔ ཤ་རིགས་མང་པོ་ཁྱེར་ནས་བྱུང་བ་དང༔ ཐུན་སྣོད་དང་བྲུབ་ཁུང་ནང་དུ་སེམས་ཅན་གྱི་རིགས་ཤི་བ་དང༔ སེམས་ཅན་གྱིས་ལིངྒ་ཟོས་པ་དང༔ བྱ་དང་རི་དྭགས་བ་ལང་གཡག་དང་གླ་བའི་རིགས་རྣམས་བསད་པ་དང༔ བྲུབ་ཁུང་ནང་དུ་སྐད་ངན་ཆེན་པོ་འདོན་པ་དང༔ སེམས་ཅན་བསད་པ་དང༔ ཤིང་སྡོང་བཅད་པ་རྨིས་ན་མཚམས་ཐོན་ནས་ལོ་དུས་ལས་ཕྱིར་མི་འགྱང༔ མགོ་དང་ནང་ཁྲོལ་དང་དེ་ཡང་བཙོས་པ་བྱུང་ན་ཟླ་བ་གསུམ་ལས་མི་འགྱང༔ དགྲ་དངོས་སུ་བསད་པ་རྨིས་པ་དང༔ གློ་སྙིང་དྲོན་མོར་ཁྱེར་བ་བྱུང་བ་དང༔ དེ་ཡང་བཙོས་པ་བྱུང་ན་ཟླ་གཅིག་ལས་ཕྱིར་མི་འགྱང་ངོ༔ རུས་པ་བརྡུང་ཞིང་ལྤགས་པ་མཉེད་ན༔ རིམ་གྲོས་ཀྱང་མི་ལྡོག་གོ༔ དགྲ་སོད་པའི་ནང་རྟགས་འདི་རྣམས་དང་མ་བསྟུན་ན༔ དགྲ་ལ་དུས་བཏབ་པས་མི་ཁ་ངན་པ་འོང༔ ནང་རྟགས་འདི་རྣམས་བྱུང་ནས༔ དུས་བཏབ་པས་ཐེབས༔ གྲགས་པ་ཅན་དུ་འོང༔ དགྲ་བོ་བསད་པའི་ལས་བྱའོ༔ དེ་རྣམས་དགྲ་བོ་སོད་པའི་དྲོད་ཚད་ཡང་དག་པར་བསྟན་པའོ༔ འབོད་རྦད་བསད་གསུམ་གྱི་དྲོད་ཚད་སྦས་པའི་མིག་འབྱེད་བལྟས་ཆོག་མ་ཁྱད་པར་འཕགས་སོ༔ སྒྲུབ་པ་གང་བྱེད་ཀྱང་འབོད་པའི་བསྙེན་སྔགས་ལ་ནང་རྟགས་ཡེ་རང་མ་བྱུང་ན༔ བསྙེན་སྔགས་ལ་འདི་ཤམ་བུ་བཏགས་
ལ་བཟླས་པས༔ ནང་རྟགས་མོད་ལ་ཡོང་ངོ༔ མི་འོང་མི་སྲིད་དོ༔ ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཡི་གནད་ལ་དབབ་པ།་་་ཨོཾ་ཧྲཱིཿཧ་ཧ་ཧུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ སུ་ཏྲི་པ་ཤི་ནི་ས་མ་ཡ༔་་་དམ་ཚིག་གཅིག་ཏུ་བསྡུ་བའི་སྔགས། ཏྲི་བཛྲ་ཏྲི་བཛྲ་ཏྲི་བཛྲ༔ མ་ཐ་མ་ཐ་མ་ཐ༔ ཏྲག་རུ་རུ་མ་ཧུར་ཐུམས༔་་་མོ་རྒྱུད་བྱེད་ན་འདི་བཅུག །མོ་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་འདུས་སོ། །དུ་ཏྲི་ཙ་ཧུར་ཐུམས༔་་་ཕོ་རྒྱུད་འདུས་སོ། །བཛྲ་ཨཾ་གུ་ཤ་ཛཿཛ༔ དམ་ཚིག་ལ་དུ་དུ༔་་་འབོད་རྦད་བསད་གསུམ་གྱི་རྟགས་མ་བྱུང་ན། དམ་ཚིག་གཅིག་ཏུ་སྡུད་པའི་སྔགས་འདི་ལ་རྟགས་མ་བྱུང་བར་བརྒྱ་རེ་ཙམ་བཟླས་པས་ནང་རྟགས་མོད་ལ་འོང་ངེས་སོ། །དྷ་ཀ་དྷ་ཀ་དྷ་ཀ༔ ཨུ་ནེ་ཨུ་ནེ་ཨུ་ནེ༔ ཨ་ཨཱ་ཨཱ༔ ཨི་ཨཱི་ཨཱི༔ ཨུ་ཨུ་ཨཱུ༔ ཨཱ་ཀར་ཤ་ཡ༔་་་གང་བྱེད་དེའི་འབོད་སྔགས་བཅུག །ས་མ་ཡ་ཛཿཛ༔ ཅེས་བཟླས་པས་མེ་ལོང་ལ་བལྟ་བ་དང་འདྲ༔ སྲིད་པ་གསུམ་ཡང་གསལ་པོར་སྟོན༔ ཅི་ཙམ་རྦད་ཀྱང་ནང་རྟགས་མ་བྱུང་ན༔ རྦད་སྔགས་གཤམ་ལ་འདི་བཏགས་ནས་བཟླས་པས་གོང་བཞིན་སྟོན་ངེས་སོ༔ བཛྲ་ཁ་དྷ་ཁ་དྷ༔་་་དྲག་པོ་སྔགས་ཀྱིས་རྦད་པའི་སྔགས། དྷ་དྷ་དྷ་ནི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཡང་ཕོ་རིགས་གང་སྒྲུབ་ཀྱང་བསད་པའི་དུས་སུ་སོད་པའི་ནང་རྟགས་མ་བྱུང་ན༔ བསད་སྔགས་ཤམ་བུ་བཏགས་ལ་བཟླས་ན་གོང་བཞིན་སྟོན་ངེས་སོ༔ རག་ཤ་པྑླ༔ ཁ་རག་དུན་ཏྲི་ཐ་ཏྲི་དུ༔ མཱ་ར་ཡ་རག་ཤ་འདར༔ ཨུ་ཏྲ་གཟེར་ཡ༔ རྒྱུག་ཡ་ཁུག་དྲོངས༔ ཏྲི་བཛྲ་ཡ་ཏྲི་བཛྲ་ཡ༔ བསད་སྔགས་རིགས་ཐམས་ཅད་ལ་སྔགས་འདི་ཤམ་བུར་གདགས།་་་ཏ་
ཏ་ཏ་མོ་ཐུམ་རིལ་རྦད་ཡ་ཆེ་གེ་མོ་མ་བཏང་མཱ་ར་ཡ་རྦད་སོད༔ ཨཾ་གུ་ཤ་ཛཿཛ༔ ཅེས་བཟླས་པས་སོད་རྟགས་གོང་བཞིན་འོང་ངོ༔ ཡང་མོ་རིགས་གང་སྒྲུབ་རུང་བསད་པའི་དུས་སུ་སོད་རྟགས་མ་བྱུང་ན༔ བསད་སྔགས་ལ་འདི་ཤམ་བུ་བཏགས་ལ་བཟླས་པས་སོད་རྟགས་མོད་ལ་འོང་ངེས་སོ༔ མ་མོ་རཀ་མོ་རཀ་མོ༔ མ་གཟེར་ནན་ནན་ཡ༔ རྒྱུག་ཡ་ཁུག་དྲོངས༔ ཏྲི་བཛྲ་ཡ་ཏྲི་བཛྲ་ཡ༔ ཏ་ཏ་ཏཱ་མུག་ཐུམ་རིལ་རྦད་ཡ༔ ཆེ་གེ་མོ་མ་བཏང་ཞིག་མཱ་ར་ཡ་རྦད་སོད༔ ཨཾ་གུ་ཤ་ཛཿཛ༔ བསད་སྔགས་ཀྱི་རིགས་ཐམས་ཅད་ལ་ཤམ་བུ་འདི་གདགས་སོ༔

 རབ་ཞག་གསུམ༔ འབྲིང་ལྔ༔ ཐ་མ་བདུན་ཚུན་ཆོད་ལ་ལིངྒ་དྲག་པོའི་ཐུན་གྱིས་བྲབ་ཅིང་བསད་པས༔ སེམས་
ཅན་གྱི་རིགས་མང་པོ་བསད་པ་དང༔ ཤ་རིགས་མང་པོ་ཁྱེར་ནས་བྱུང་བ་དང༔ ཐུན་སྣོད་དང་བྲུབ་ཁུང་ནང་དུ་སེམས་ཅན་གྱི་རིགས་ཤི་བ་དང༔ སེམས་ཅན་གྱིས་ལིངྒ་ཟོས་པ་དང༔ བྱ་དང་རི་དྭགས་བ་ལང་གཡག་དང་གླ་བའི་རིགས་རྣམས་བསད་པ་དང༔ བྲུབ་ཁུང་ནང་དུ་སྐད་ངན་ཆེན་པོ་འདོན་པ་དང༔ སེམས་ཅན་བསད་པ་དང༔ ཤིང་སྡོང་བཅད་པ་རྨིས་ན་མཚམས་ཐོན་ནས་ལོ་དུས་ལས་ཕྱིར་མི་འགྱང༔ མགོ་དང་ནང་ཁྲོལ་དང་དེ་ཡང་བཙོས་པ་བྱུང་ན་ཟླ་བ་གསུམ་ལས་མི་འགྱང༔ དགྲ་དངོས་སུ་བསད་པ་རྨིས་པ་དང༔ གློ་སྙིང་དྲོན་མོར་ཁྱེར་བ་བྱུང་བ་དང༔ དེ་ཡང་བཙོས་པ་བྱུང་ན་ཟླ་གཅིག་ལས་ཕྱིར་མི་འགྱང་ངོ༔ རུས་པ་བརྡུང་ཞིང་ལྤགས་པ་མཉེད་ན༔ རིམ་གྲོས་ཀྱང་མི་ལྡོག་གོ༔ དགྲ་སོད་པའི་ནང་རྟགས་འདི་རྣམས་དང་མ་བསྟུན་ན༔ དགྲ་ལ་དུས་བཏབ་པས་མི་ཁ་ངན་པ་འོང༔ ནང་རྟགས་འདི་རྣམས་བྱུང་ནས༔ དུས་བཏབ་པས་ཐེབས༔ གྲགས་པ་ཅན་དུ་འོང༔ དགྲ་བོ་བསད་པའི་ལས་བྱའོ༔ དེ་རྣམས་དགྲ་བོ་སོད་པའི་དྲོད་ཚད་ཡང་དག་པར་བསྟན་པའོ༔ འབོད་རྦད་བསད་གསུམ་གྱི་དྲོད་ཚད་སྦས་པའི་མིག་འབྱེད་བལྟས་ཆོག་མ་ཁྱད་པར་འཕགས་སོ༔ སྒྲུབ་པ་གང་བྱེད་ཀྱང་འབོད་པའི་བསྙེན་སྔགས་ལ་ནང་རྟགས་ཡེ་རང་མ་བྱུང་ན༔ བསྙེན་སྔགས་ལ་འདི་ཤམ་བུ་བཏགས་
ལ་བཟླས་པས༔ ནང་རྟགས་མོད་ལ་ཡོང་ངོ༔ མི་འོང་མི་སྲིད་དོ༔ ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཡི་གནད་ལ་དབབ་པ།་་་ཨོཾ་ཧྲཱིཿཧ་ཧ་ཧུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ སུ་ཏྲི་པ་ཤི་ནི་ས་མ་ཡ༔་་་དམ་ཚིག་གཅིག་ཏུ་བསྡུ་བའི་སྔགས། ཏྲི་བཛྲ་ཏྲི་བཛྲ་ཏྲི་བཛྲ༔ མ་ཐ་མ་ཐ་མ་ཐ༔ ཏྲག་རུ་རུ་མ་ཧུར་ཐུམས༔་་་མོ་རྒྱུད་བྱེད་ན་འདི་བཅུག །མོ་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་འདུས་སོ། །དུ་ཏྲི་ཙ་ཧུར་ཐུམས༔་་་ཕོ་རྒྱུད་འདུས་སོ། །བཛྲ་ཨཾ་གུ་ཤ་ཛཿཛ༔ དམ་ཚིག་ལ་དུ་དུ༔་་་འབོད་རྦད་བསད་གསུམ་གྱི་རྟགས་མ་བྱུང་ན། དམ་ཚིག་གཅིག་ཏུ་སྡུད་པའི་སྔགས་འདི་ལ་རྟགས་མ་བྱུང་བར་བརྒྱ་རེ་ཙམ་བཟླས་པས་ནང་རྟགས་མོད་ལ་འོང་ངེས་སོ། །དྷ་ཀ་དྷ་ཀ་དྷ་ཀ༔ ཨུ་ནེ་ཨུ་ནེ་ཨུ་ནེ༔ ཨ་ཨཱ་ཨཱ༔ ཨི་ཨཱི་ཨཱི༔ ཨུ་ཨུ་ཨཱུ༔ ཨཱ་ཀར་ཤ་ཡ༔་་་གང་བྱེད་དེའི་འབོད་སྔགས་བཅུག །ས་མ་ཡ་ཛཿཛ༔ ཅེས་བཟླས་པས་མེ་ལོང་ལ་བལྟ་བ་དང་འདྲ༔ སྲིད་པ་གསུམ་ཡང་གསལ་པོར་སྟོན༔ ཅི་ཙམ་རྦད་ཀྱང་ནང་རྟགས་མ་བྱུང་ན༔ རྦད་སྔགས་གཤམ་ལ་འདི་བཏགས་ནས་བཟླས་པས་གོང་བཞིན་སྟོན་ངེས་སོ༔ བཛྲ་ཁ་དྷ་ཁ་དྷ༔་་་དྲག་པོ་སྔགས་ཀྱིས་རྦད་པའི་སྔགས། དྷ་དྷ་དྷ་ནི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཡང་ཕོ་རིགས་གང་སྒྲུབ་ཀྱང་བསད་པའི་དུས་སུ་སོད་པའི་ནང་རྟགས་མ་བྱུང་ན༔ བསད་སྔགས་ཤམ་བུ་བཏགས་ལ་བཟླས་ན་གོང་བཞིན་སྟོན་ངེས་སོ༔ རག་ཤ་པྑླ༔ ཁ་རག་དུན་ཏྲི་ཐ་ཏྲི་དུ༔ མཱ་ར་ཡ་རག་ཤ་འདར༔ ཨུ་ཏྲ་གཟེར་ཡ༔ རྒྱུག་ཡ་ཁུག་དྲོངས༔ ཏྲི་བཛྲ་ཡ་ཏྲི་བཛྲ་ཡ༔ བསད་སྔགས་རིགས་ཐམས་ཅད་ལ་སྔགས་འདི་ཤམ་བུར་གདགས།་་་ཏ་
ཏ་ཏ་མོ་ཐུམ་རིལ་རྦད་ཡ་ཆེ་གེ་མོ་མ་བཏང་མཱ་ར་ཡ་རྦད་སོད༔ ཨཾ་གུ་ཤ་ཛཿཛ༔ ཅེས་བཟླས་པས་སོད་རྟགས་གོང་བཞིན་འོང་ངོ༔ ཡང་མོ་རིགས་གང་སྒྲུབ་རུང་བསད་པའི་དུས་སུ་སོད་རྟགས་མ་བྱུང་ན༔ བསད་སྔགས་ལ་འདི་ཤམ་བུ་བཏགས་ལ་བཟླས་པས་སོད་རྟགས་མོད་ལ་འོང་ངེས་སོ༔ མ་མོ་རཀ་མོ་རཀ་མོ༔ མ་གཟེར་ནན་ནན་ཡ༔ རྒྱུག་ཡ་ཁུག་དྲོངས༔ ཏྲི་བཛྲ་ཡ་ཏྲི་བཛྲ་ཡ༔ ཏ་ཏ་ཏཱ་མུག་ཐུམ་རིལ་རྦད་ཡ༔ ཆེ་གེ་མོ་མ་བཏང་ཞིག་མཱ་ར་ཡ་རྦད་སོད༔ ཨཾ་གུ་ཤ་ཛཿཛ༔ བསད་སྔགས་ཀྱི་རིགས་ཐམས་ཅད་ལ་ཤམ་བུ་འདི་གདགས་སོ༔


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
这是对提供的藏文的完整直译：
上等者三日，中等者五日，下等者七日内用猛烈的灵卡修法攻击和杀灭，若梦见杀死许多众生、携带许多肉类而来、修法容器和攻击窟穴内有众生死亡、众生吃了灵卡、杀死鸟兽牛牦牛骡子等动物、在攻击窟穴内发出大恶声、杀死众生、砍伐树木，则表明已出离闭关期，实际效果将不会延迟过一年。若梦见头部和内脏，且还是煮熟的，则效果不会延迟超过三个月。若梦见实际杀死敌人，取得温热的肺心，且还是煮熟的，则效果不会延迟超过一个月。若梦见捣骨揉皮，则即便做护身法也无法挽回。若不按照这些杀敌内在征兆行事，对敌人设定死期会招致恶名。这些内在征兆出现后，设定的死期会应验，会变得有名。应当执行杀敌之业。以上是正确展示杀敌热度标准。召唤、驱逐、杀死三者热度标准的揭秘明灯现成殊胜。
无论修行何法，若在召唤的近修咒语中完全没有出现内在征兆，应在近修咒语上附加此附咒，念诵后内在征兆会立即出现。不可能不出现。引导智慧神入要处...嗡啥（藏文：ཨོཾ་ཧྲཱིཿཧ་ཧ་ཧུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：oṃ hrīḥ ha ha hūṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं ह्रीः ह ह हुं हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం హ్రీః హ హ హుం హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡智慧种子字呵呵吽吽啪，汉语拟音：嗡黑日哈哈吽吽啪）
苏帝帕西尼萨玛雅...这是集中誓言于一处的咒语。帝班扎帝班扎帝班扎，玛塔玛塔玛塔，札古如如玛吽尔通...若修母续，加入此咒。所有母续都包含在此。杜帝扎吽尔通...包含所有父续。班扎昂古夏杂杂，誓言都杜杜...若召唤、驱逐、杀死三者的征兆未出现，应念诵此集中誓言于一处的咒语，念诵约百遍，内在征兆必定立即出现。达嘎达嘎达嘎，乌内乌内乌内，阿阿阿，伊伊伊，乌乌乌，阿嘎尔夏雅...加入所修的召唤咒。萨玛雅杂杂。
如此念诵，如同观照镜子，三界也会清晰显现。无论如何驱逐，若内在征兆未出现，应在驱逐咒下附加此咒，念诵后必如上所述显现。班扎卡达卡达...这是用猛烈咒语驱逐的咒语。达达达尼梭哈。
同样，无论修何种男性法门，若在杀害时未出现杀死的内在征兆，应在杀咒上附加附咒，念诵后必如上所述显现。惹夏盘，卡惹顿帝塔帝杜，玛惹雅惹夏达尔，乌札则雅，救雅库仲，帝班扎雅帝班扎雅，所有杀咒类都要附加此咒...塔塔塔莫通日巴雅切给莫玛当玛惹雅巴索，昂古夏杂杂。如此念诵，杀死征兆将如上所述出现。
同样，无论修何种女性法门，若在杀害时未出现杀死征兆，应在杀咒上附加此附咒，念诵后杀死征兆必定立即出现。玛莫惹莫惹莫，玛则南南雅，救雅库仲，帝班扎雅帝班扎雅，塔塔塔木通日巴雅，切给莫玛当息玛惹雅巴索，昂古夏杂杂。所有杀咒类都要附加此附咒。


 བསད་སྔགས་ཡང་དག་པ།་་་ཏྲ་ཏ་ཏྲ་ཏ༔ མྱུར་དུ་སོད་ཅིག།་་་ཀྲོ་ཏ་ཡ་ཀྲོ་ཏ་ཡ༔ མེད་པར་གྱིས་ཤིག།་་་གྷ་ཏ་གྷ་ཏ༔ མྱུར་དུ་མེད་པར་གྱིས།་་་ས་མ་ག་ཏ་ས་མ་གྷ་ཏ་ཡ༔ ཚོས་ཤིག།་་་པ་ཙ་པ་ཙ༔ མྱུར་དུ་ཚོས་ཤིག།་་་པ་ཙ་ཡ་པ་ཙ་ཡ༔ དགྲ་བོ་ཐམས་ཅད་དུས་ལས་མ་འདའ་ཞིག།་་་སརྦ་ཨ་མུ་ཀ་ཆེ་གེ་མོ་ནྲྀ་ཧུར་ཐུམས་ཛཿམཱ་ར་ཡ་རྦད་སོད༔ ལིངྒ་སྲེག་པའི་སྔགས་ནི༔ ཧ་ར་ཧ་ར༔་་་མྱུར་དུ་སྲེགས་ཤིག །དྷ་ཧ་དྷ་ཧ༔་་་མྱུར་དུ་སྲེགས་ཤིག །ས་ར་ས་ར༔་་་ངེས་པར་སྲེགས་ཤིག །ཛྭ་ལ་རཾ་ཛྭ་ལ་རཾ༔་་་འབར་བ་མེ་ལ་སྲེགས་ཤིག །ཆེ་གེ་མོ་ནྲྀ་ཧུར་ཐུམས་ཛཿམཱ་ར་ཡ་རྦད་སོད༔ མནན་པའི་ཤམ་བུ་ནི༔ སརྦ་ཤཱ་ཏྲུན་རྦད་ནན༔ ལས་འགྱངས་པ་ཐམས་ཅད་སྔགས་ཀྱི་ཤམ་བུ་མེད་པས་ལན༔
འདི་བཟླས་པས་སོད་རྟགས་འོང་ངེས་སོ༔ ཡང་ཟས་ནོར་སྒྲུབ་པའི་སྔགས་བཟླས་ཀྱང་དངོས་གྲུབ་མ་བྱུང་ན༔ ཟས་ནོར་སྒྲུབ་པའི་སྔགས་ཤམ་ལ་འདི་བཏགས་ལ་བཟླའོ༔ ཨུ་ཀ་ལེ༔ ཨ་ས་ཡེ༔ ཀ་ས་ཡེ༔ བཛྲ་སིདྡྷི་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཛཿཛ༔ ཅེས་བཟླས་པས་མི་ནོར་ཟས་གསུམ་འདུའོ༔ ཡང་ཟས་ནོར་དང་སྐམ་ནོར་ཕྱི་ལ་ཟ་འདྲེ་བྱུང་ན༔ ཟས་ནོར་དབང་དུ་སྡུད་པ་གང་སྒྲུབ་ཀྱང་ཡི་དྭགས་འགབ་འདྲེ་ཁ་འཆིང་བ་ནི༔ ཟས་ནོར་སྒྲུབ་པ་གང་བྱེད་དེའི་སྔགས་ཤམ་ལ་འདི་བཏགས་ལ་བཟླའོ༔ ཏྲི་མཱ་ར་ཡ་ཐུམ་རིལ་རྦད་ཡ༔ རུ་ལུ་རུ་ལུ༔ མ་མ་ནི་ཐུམ་རྦད༔ བཛྲ་ཡཀྴ་ཏྲི་ཐུམ་རིལ་རྦད༔ གུ་ལིང་བཛྲ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ༔ ནཱ་ག་ཕུ་ཏྲི་ཐུམ་རིལ་གནོད་བྱེད་ཁ་ཐམ་ཁ་ཐམ༔ མཆུ་ཆིངས་མཆུ་ཆིངས༔ རྦད་སོད༔ ཅེས་བཟླས་པས་ཟ་འདྲེ་རྣམས་གནོད་མི་སྲིད༔ སྔགས་ཀྱི་ཤམ་བུ་འདི་རྣམས་གཏེར་ཁྱིམ་དུ་སྦས་པས༔ ཟབ་པ་སྔགས་ཀྱི་སྦས་ཁྱིམ་ཡིན༔ ད་ཚེ་ལུང་ཁྲུས་ལུང་གི་མན་ངག་གདབ་ལས་་་སྟོད་ལས་ཀུན་གྱིས་ཤེས་ཏེ་སྔགས་པ་རྣམས་གདབ་ལས་ལ་རྡུགས་པ་མང་ངོ་།བསྟན་པ་ནི༔ དམ་ཉམས་དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ་བའི་ལས་བསྟན་པ་སྟེ༔ དེ་ཡང་འབོད་རྦད་བསད་གསུམ་གྱི་དྲོད་ཚད་བྱུང་བ་དང༔ ཁྱད་པར་རྦད་པའི་དུས་སུ་བླ་རྟགས་བྱུང་བ་ན༔ ལས་སྦྱོར་གདབ་ལས་བྱའོ༔ གཏོར་ཟློག་གི་དུས་སུ༔ སྟོད་ལས་ཚར་ནས༔
སྨད་ལས་གདབ་ལས་ཉ་བོ་བསྒྲལ་བའི་ལས་བྱའོ༔ དེ་ཡང་སྟོད་ལས་ཉི་མ་ཤར་བ་དང་འདྲ་སྟེ༔ སྨད་ལས་གྲུ་གུ་འཐུལ་བ་དང་འདྲ༔ གང་ལ་གདབ་ལས་ལ་སྦྱོར་བའི་དུས་སུ༔ ཏིང་ངེ་འཛིན་མེད་པའི་ཐབས་མེད་དོ༔ བསྐུལ་པ་མེད་པའི་ཐབས་མེད་དོ༔ སྔགས་མེད་པའི་ཐབས་མེད་དོ༔ ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་རང་གཉེན་པོ་སྟོབས་ཀྱི་ལྷ༔ གཤིན་རྗེའམ༔ ཕུར་པའམ༔ ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ་བསྒོམ༔ ཕུར་པའི་སྟོད་ཁྲོ་རྒྱལ་་་གཤིན་རྗེའམ་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ་བསྒོམ་པ།ལྟ་བུ་ལ༔ སྐུ་སྨད་ལྕགས་ཀྱི་ཕུར་པ་ཟུར་གསུམ་པ་ལ༔ མགར་གྱི་སོལ་མལ་ནས་བཏོན་པ་ལྟ་བུ་རྩེ་ལ་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ་བར་བསྒོམ༔ རྒྱ་མདུད་སྟེང་དུ་ཁྲོ་བོ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་ཡབ་ཡུམ་བསྒོམ༔ རྩེ་མོ་ལ་ཁྲོ་བོ་སྟོབས་པོ་ཆེ་བསྒོམ༔ ཕུར་པའི་ཁོང་སེང་ལ་དཔལ་ཆེན་པོ་ཡབ་ཡུམ་བསྒོམ༔ ཧཱུྃ་ཀཱ་རའི་སྟེང་དུ་ཨ་དཀར་པོ་སྐར་མ་རྒྱལ་ལྟ་བུ་བསྒོམ༔ དེ་ལྟར་བསྐྱེད་པའི་ཕུར་པ་དེ་རང་ལྷར་གསལ་བའི་ལག་པ་གཡས་པའི་མཐིལ་དུ་ཨ་ལས་ཟླ་བར་བསམ་མོ༔ སོར་མོ་ལྔ་ལ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ་ལས་རིགས་ལྔ་ཡབ་ལྔར་བསམ༔ གཡོན་པའི་མཐིལ་དུ་མ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བསམ༔ སོར་མོ་ལྔ་ལ་མཱུཾ་ལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ་ལས་ཡུམ་ལྔར་བསྐྱེད་ལ༔ ལག་པ་གཉིས་ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཞལ་སྦྱོར་བསམ་ལ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་ཛཿཛ༔ ཞེས་ཕུར་པ་བླངས་ལ༔ དེ་ལྟར་བསྐྱེད་
པའི་ཕུར་པ་དེ་བསྒྲིལ་ཅིང་དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་སྙིང་ཁར་གདབ་བོ༔

这些是对藏文的完整直译：
正确杀咒...札塔札塔，速杀之...括塔雅括塔雅，令其消失...嘎塔嘎塔，速令消失...萨玛嘎塔萨玛嘎塔雅，煮之...巴扎巴扎，速煮之...巴扎雅巴扎雅，一切敌人不得超越时限...萨尔瓦阿木嘎切给莫尼吽尔通杂玛惹雅巴索。
焚烧灵卡的咒语：哈惹哈惹（藏文：ཧ་ར་ཧ་ར，梵文拟音：hara hara，梵文天城体：हर हर，梵文泰卢固体：హర హర，汉语字面意义：速焚速焚，汉语拟音：哈惹哈惹）...速焚之。达哈达哈（藏文：དྷ་ཧ་དྷ་ཧ，梵文拟音：dhaha dhaha，梵文天城体：धह धह，梵文泰卢固体：ధహ ధహ，汉语字面意义：速焚速焚，汉语拟音：达哈达哈）...速焚之。萨惹萨惹（藏文：ས་ར་ས་ར，梵文拟音：sara sara，梵文天城体：सर सर，梵文泰卢固体：సర సర，汉语字面意义：必焚必焚，汉语拟音：萨惹萨惹）...必定焚之。炯拉让炯拉让（藏文：ཛྭ་ལ་རཾ་ཛྭ་ལ་རཾ，梵文拟音：jvalaraṃ jvalaraṃ，梵文天城体：ज्वलरं ज्वलरं，梵文泰卢固体：జ్వలరం జ్వలరం，汉语字面意义：火焰中焚火焰中焚，汉语拟音：炯拉让炯拉让）...在火焰中焚烧之。切给莫尼吽尔通杂玛惹雅巴索。
镇压的附咒：萨尔瓦夏准巴南。一切行为延迟都是因为没有咒语的附咒。念诵此咒，杀死征兆必定会出现。
同样，若念诵食物财富成就咒语却未获得成就，应在食物财富成就咒末尾附加此咒念诵：乌嘎列，阿萨耶，嘎萨耶，班扎悉地悉地吽杂杂。如此念诵，人财食三者会聚集。
同样，若外在出现吞食食物财富的鬼魅，无论修何种摄受食物财富法，都可束缚饿鬼障碍鬼的口：在任何修习食物财富的咒语末尾附加此咒念诵：帝玛惹雅通日巴雅，如鲁如鲁，玛玛尼通巴，班扎雅夏帝通日巴，古玲班扎那嘎惹扎，那嘎普帝通日危害者封口封口，封嘴封嘴，巴索。如此念诵，食鬼们不可能造成危害。
这些咒语的附咒隐藏在宝藏之家，是甚深咒语的隐藏处。现在将讲解引导生命和沐浴的口诀...上法都是已知的，修咒者们在引导法上多有困顿。讲解：解脱破戒者敌人障碍的法门，即在召唤、驱逐、杀死三者热度出现，特别是在驱逐时出现上征兆时，执行法事引导法。在遣除食子时，完成上法后，执行下法引导法，度化鱼。上法如太阳升起，下法如屈鱼。
在应用引导法时，缺少禅定不行，缺少请召不行，缺少咒语不行。禅定是观想自己为对治力量之神，阎魔或普巴或大乐赫鲁嘎。上身如普巴忿怒王（或观阎魔或大乐赫鲁嘎），下身如铁制三角钉，如从铁匠炉中取出般尖端火星四射。在绳结上观想忿怒吽嘎惹尊父尊母。在尖端观想大力忿怒尊。在普巴内腔观想大吉祥尊父尊母。在吽嘎惹上方观想白色阿字，如同王星。
如是生起的普巴钉在自观为本尊的右手掌心中观想阿字化为月轮。五指上从嗡阿吽梭哈生起五部尊父。左手掌心观想从玛字生起日轮。五指上从姆蓝玛帕昙生起五部尊母。观想双手为尊父尊母交合，念诵："杂吽邦吙，萨玛雅杂杂"，取普巴，将如是生起的普巴钉旋转着刺入破戒者敌人的心间。


 གང་ལ་བཏབ་པ་དེ་གཞོབ་ཏུ་སོང་བར་བསམ༔ ལིངྒ་གང་ལ་བྱེད་ཀྱང་དགྲ་བགེགས་དངོས་སུ་བསམ༔ བསྐུལ་པ་ནི་དམ་ཚིག་ཆེན་པོས་བསྐུལ་དང་བསྟོད་པ་རྫོགས་པར་བྱ༔ སྔགས་འབོད་རྦད་གསུམ་དྲིལ་ལ་གང་དགོས་ཤམ་བུར་བཏགས་ལ་གསོད༔ སྔགས་རྙིང་མ་བ་རང་རང་སྔགས་སྤྱི་དྲིལ་གྱིས༔ ཕུར་པ་གདབ་ཅིང་གསད་པར་བྱ༔ སྔགས་གསར་མ་བ་རྣམས་རང་རང་གི་མགོན་པོའི་སྔགས་བཞི་སྙིང་གཅིག་ཏུ་དྲིལ་བས་བསད་དོ༔ དང་པོ་སྲུང་མ་དང་ལྷ་སྲིན་རྣམས་ལ་རང་མ་ལན་པའི་དཔང་པོ་འཛུགས་པ་ནི༔ ལག་ཏུ་ཆང་ཕུད་ཐོགས་ལ༔ ཕྱོགས་རྣམས་ཀུན་ཏུ་གཏོར་ཞིང་འདི་སྐད་བརྗོད་དོ༔ ཧཱུྃ༔ སྟེང་ཕྱོགས་ལྷ་ཡི་སྤྱན་ལམ་ན༔ འཇིགས་པའི་ཕུར་པ་ཆེན་པོ་ནི༔ ཁྱེད་ལྷ་ཡི་ཚོགས་རྣམས་དངངས་པར་གྱུར༔ དམ་ཉམས་དགྲ་བགེགས་འདི་ནི་མ་གཏོགས་པ༔ ཁྱེད་ལྷ་ཡི་ཚོགས་ལ་མི་འདེབས་སོ༔ ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་རྣམས་ལ་མི་འདེབས་སོ༔ སྐྱོབ་བྱེད་ལྷ་སྲུང་རྣམས་ལ་མི་འདེབས་སོ༔ དམ་ཉམས་དགྲ་ཡི་སྐྱབས་མགོན་མ་བྱེད་ཅིག༔ འདི་ཡི་སྐྱབས་དང་མགོན་ནི་བྱས་གྱུར་ན༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་ཁྱོད་ཀྱིས་བཤིག༔ དཀོན་མཆོག་དབུ་འཕང་ཁྱོད་ཀྱིས་སྨད༔ ང་སྔགས་འཆང་ཡོངས་
ལ་ཁྱོད་ཀྱིས་བསྡོས༔ སྔགས་འཆང་ངས་ནི་མ་ལན་ནོ༔ དམ་ཉམས་དགྲ་བགེགས་འདི་ཡིས་ལན་པ་ཡིན༔ བདག་ནི་མ་ལན་དཔང་པོ་མཛོད༔ དམ་ཉམས་དགྲ་འདི་ཆོས་ཀྱི་སྲུང་མ་རྣམས་དང་ཕྲོལ་ཅིག༔ བོན་ལེ་གུའི་སྲུང་མ་དང་ཕྲོལ་ཅིག༔ ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ལྷ་དང་ཕྲོལ་ཅིག༔ མཁར་གྱི་རྩེ་ལྷ་དང་ཕྲོལ་ཅིག༔ ཡུལ་ལྷ་གཉན་པོ་དང་ཕྲོལ་ཅིག༔ ཕོ་ལྷ་དང་ཕྲོལ་ཅིག༔ དགྲ་ལྷ་དང་ཕྲོལ་ཅིག༔ སྲོག་ལྷ་དང་ཕྲོལ་ཅིག༔ ཞང་ལྷ་དང་ཕྲོལ་ཅིག༔ མ་ལྷ་དང་ཕྲོལ་ཅིག༔ སྐྱོབ་བྱེད་ཀྱི་ལྷ་བཅུ་དང་ཕྲོལ་ཅིག༔ དམ་ཉམས་དགྲའི་གཤེད་དུ་ཕོབ་ཅིག༔ བདུད་དུ་ཕོབ་ཅིག༔ དང་པོ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བདེན་པ་དང་བཅས་པས་བདེན་པ་བརྡར་རོ༔ དེ་ནས༔ ཛ༔ དམ་ཚིག་ཆེན་པོས་བསྐུལ་ལོ༔ བདག་ལ་སྡང་བའི་དམ་ཉམས་དགྲ་བོ་ལིངྒ་ལ་བཏབ་པ་འདིས༔ སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་བཤིག༔ དཀོན་མཆོག་གི་དབུ་འཕང་སྨད༔ སེམས་ཅན་ཡོངས་ལ་གནོད་པ་བྱས༔ སྔ་དགྲ་ལག་གིས་བརྡར་བ༔ ཕྱི་དགྲ་ཡིད་ལ་བསམ་པ༔ ད་དགྲ་མདུན་ན་སྡོད་པ༔ བླ་མའི་སྐུ་ལ་བསྡོ་བ༔ སྔགས་འཆང་བདག་ལ་བསྡོ་བ༔ ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཆོས་ལ་སྨད་པ༔ བསྟན་པའི་སྤྱི་དགྲ༔ རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྒོས་དགྲ༔ བསྒྲལ་བའི་ཞིང་བཅུ་ཚང་བའི་དགྲ་བོ་འདི་དྲུ་གུ་བཞིན་དུ་ཆིངས་ཤིག༔
སྡུག་ཅིང་ངལ་དུ་ཆུག་ཅིག༔ རིངས་པར་ཁུག་ལ་མྱུར་དུ་སྒྲོལ་ཅིག༔ སྨྱོ་འབོག་བརྒྱལ་ནད་ཐོངས་ཤིག༔ ལས་ངན་བྱས་པའི་རྣམ་སྨིན་རྣམས་དུས་ད་ལྟ་ཉིད་དུ་དྲན་དུ་ཆུག་ཅིག༔ ཚེ་ཕྱི་མའི་སྣང་བ་ད་ལྟ་ཉིད་དུ་སྟོན་ཅིག༔ དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཁྲག་འཐུང་གི་རྒྱལ་པོ༔ ནག་པོ་སྟོང༔ ཤ་ཟ་འབུམ༔ མ་མོ་བྱེ་བའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་པའི་སྲུང་མ༔ ལས་བྱེད་ཀྱི་ཕོ་ཉ༔ དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་སྲོག་གཅོད༔ སྔགས་འཆང་བདག་གི་དགྲ་བླ་ལྷ༔ དུག་གསུམ་ནད་ཀྱི་སྨན་པ༔ གཙུག་ལག་ཁང་རྣམས་ཀྱི་སྲུང་མ་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས༔ རྣལ་འབྱོར་པ་བདག་ཅག་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྲུངས་ཤིག༔ ཚེ་དང་བསོད་ནམས་སྤེལ་ཅིག༔ འཁོར་དང་བསྟན་པ་སྲུངས་ཤིག༔ དཔལ་དང་གྲགས་པ་སྒྲུབས་ཤིག༔ སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་སྲུངས་ཤིག༔ དཀོན་མཆོག་གི་དབུ་འཕང་བསྟོད་ཅིག༔ རྣལ་འབྱོར་བདག་གི་བསམ་པ་སྒྲུབས་ཤིག༔ ད་དྲང་སྲོང་དམོད་པ་ནི༔ ང་ནི་སྲིད་གསུམ་ཀུན་གྱི་བདག༔ ང་ནི་སྲོག་གཅོད་ཀུན་གྱི་བདག༔ ང་ནི་སྲོག་སྙིང་ཀུན་གྱི་བདག༔ ཁྱེད་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་སྲོག་སྙིང་ང་ལ་ཡོད༔ བཅོལ་པའི་ལས་རྣམས་ཁྱེད་ཀྱིས་སྒྲུབས་ཤིག༔ གལ་ཏེ་བཀའ་ལ་མི་ཉན་ཅིང་དམ་ལ་མི་གནས་ན་ན་རཀ་དམྱལ་བ་ཆེན་པོར་སྐྱེ་ངེས་སོ༔

这是对藏文的完整直译：
观想被钉者瘫软而去。无论对哪种灵卡，都要观想其为实际的敌人和障碍。请召是以大誓言请召并圆满赞颂。咒语将召唤、驱逐、杀死三者合并，附加所需的附咒进行杀灭。
旧派修持者用各自的总合咒语，钉普巴进行杀灭。新派修持者们用各自的护法四咒合为一心进行杀灭。首先向护法和天龙众立自己无过之证，手持初酒，洒向各方，同时说道：
吽！在上方诸天视线中，有这大可畏普巴，令你们诸天众恐惧。除这破誓敌障外，不对你们诸天众投掷，不对天龙八部众投掷，不对护佑护法众投掷。勿为破誓敌之保护者，若为其护卫与保护，则你破坏佛法教，你贬低三宝尊严，你对我等持咒者挑战。非我持咒者之过，乃此破誓敌障之过。我无过，请作证。
将此破誓敌与佛法护法分离！与苯教护法分离！与俱生神分离！与宫殿顶神分离！与威严地方神分离！与男神分离！与敌神分离！与命神分离！与舅父神分离！与母神分离！与十位护佑神分离！使之堕入破誓敌之仇敌！使之堕入魔！首先以佛陀真谛进行真实确认。
然后：扎！以大誓言请召。此敌人因憎恨我，被钉入灵卡，破坏佛陀教法，贬低三宝尊严，伤害一切众生，前世为手下敌人，后世为心中敌人，现世为面前敌人，对上师之身发起挑战，对持咒我发起挑战，贬低大乘佛法，为教法之公敌，为瑜伽士之私敌，具足十种应度之境的敌人，请如俘虏般捆绑，使之痛苦疲惫，速速带来迅速解脱！施以疯癫昏迷之病！令其现在即刻忆起恶业果报！立即显现来世景象！
吉祥智慧护法大黑天饮血之王，千黑天，十万食肉者，亿母魔众围绕，佛教护法，事业使者，切断破誓敌命，持咒我之敌顶神，三毒病之医师，诸经院护法，请你们守护我等瑜伽士及眷属！增长寿命福德！守护眷属与教法！成就吉祥与名声！守护佛陀教法！提升三宝尊严！实现瑜伽士我之愿望！
现在仙人诅咒：我是三界一切之主！我是断命一切之主！我是命心一切之主！你们天龙八部命心皆由我掌！请成办所托之业！若不听命令不守誓言，必定转生大地狱！


 དེ་བས་དམ་ལ་མ་འདའ་ཞིག༔ ཡང་དམ་ཉམས་
པའི་དགྲ་བོ་འདི་ཡི་སྲིད་པ་སྤྱི་ནས་ཤིགས་ཤིག༔ སྲིད་གསུམ་རྨང་ནས་སྒྱེལ་ཅིག༔ འཁོར་བ་གཏིང་ནས་ཕྱུངས་ཤིག༔ བསྐལ་པའི་མེས་སྲེགས་ཤིག༔ དྲང་སྲོང་བཀའ་ཡི་དམོད་པས་སྡིགས་ཤིག༔ བཀའ་ཡི་ཆད་པ་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ནས་ཆོད་ཅིག༔ གནམ་ལྕགས་ཀྱི་ཐོག་དང་སེར་བ་རལ་གྲིས་སྤྱི་གཙུག་ལ་རྒྱོབ་ཅིག༔ མགོ་ཚལ་པ་བརྒྱ་རུ་ཐོངས་ཤིག༔ སྙིང་དུམ་བུ་སྟོང་དུ་ཐོངས་ཤིག༔ ལུས་དུམ་བུ་སྟོང་དུ་གཏུབས་ཤིག༔ རྡོ་རྗེའི་སེར་བ་ཆེན་པོ་ཕོབ་ཅིག༔ དགྲ་བོ་མི་ནོར་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཕུང་དུ་ཆུག་ཅིག་ཡ༔ དམ་ཉམས་པའི་དགྲ་བོ་འདི་རྣམས་ལ༔ དམོད་པ་དྲག་སྔགས་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས༔ བཀའི་ཕོ་ཉ་ལས་བྱེད་ཕོ་མོ་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས༔ འཇིགས་པའི་གཟུགས་ལ་རྔམས་པའི་ཞལ༔ རྩུབ་པའི་མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་ལག་ན་ཐོགས༔ ཁ་གདངས་མཆེ་གཙིགས་ཤ་དང་ཁྲག་ལ་རྔམས༔ བདག་ལ་སྡང་བའི་དགྲ་བོ་འདིའི༔ བླ་དང་རྫུ་འཕྲུལ་ཁུག་ལ་ཤོག༔ གློ་སྙིང་དམར་པོ་ཕྱུང་ལ་ཤོག༔ ཁ་ནས་ཁྲག་སྐྱུགས་ཤིག༔ གནམ་གྱི་འཇུ་ཐག་ཆོད་ཅིག༔ སའི་རྟེན་ཕུར་ཕུད་ཅིག༔ བར་གྱི་དམུ་ཐག་ཆོད་ཅིག༔ ལྟག་ནས་བདུད་གཡོས་ཤིག༔ མདུན་ནས་འོད་འཕྲོག་ཅིག༔ ལས་ཀྱི་རླུང་དམར་གྱིས་རྒྱབ་ནས་དེད་ཅིག༔ འཇིགས་པའི་མུན་ནག་གིས་མདུན་ནས་བསུས་
ཤིག༔ ཉེ་འབྲེལ་མི་ནོར་དང་ཕྲོལ་ཅིག༔ གོང་གི་ཕུ་བོ་དང་ཕྲོལ་ཅིག༔ འོག་གི་ནུ་བོ་དང་ཕྲོལ་ཅིག༔ མཆན་གྱི་བུ་དང་ཕྲོལ་ཅིག༔ གློ་བུར་ཡེ་འདྲོག་ཐོངས་ཤིག༔ མི་ནད་ཕྱུགས་ནད་ཐོངས་ཤིག༔ ཀླད་ཁྲག་སྙིང་ཁྲག་དཀྲུགས་ཤིག༔ མདའ་གྲི་དང་མདུང་གྲིར་སོད་ཅིག༔ རྨེ་གྲི་དང་ཆུ་གྲི་རྦབ་གྲིར་སོད་ཅིག༔ འགག་གྲི་དང་ལྕེབ་གྲིར་སོད་ཅིག༔ ལོ་ནད་ཟླ་གཅོང་གིས་སོད་ཅིག༔ མཛེ་ནད་རིམས་ནད་ཀྱིས་སོད་ཅིག༔ རང་སྲོག་རང་གིས་ཆོད་ཅིག༔ ཡ་ཐོད་ཉི་མ་འདེ་རུ་ཆུག་ཅིག༔ མ་ཐོད་ས་འགམ་དུ་ཆུག་ཅིག༔ མཁར་རྨེང་དང་དུར་རྨེང་དཀྲུགས་ཤིག༔ ཕུང་གསུམ་གཡབ་ཀྱིས་ཐོབ་ཅིག༔ དྲག་པོའི་འདྲེ་དམག་ཐོངས་ཤིག༔ བདུན་རྒྱུད་རྩད་ནས་ཆོད་ཅིག༔ ཐལ་བ་རླུང་ལ་ཕྱོར་ཅིག༔ ལོ་དང་ཟླ་བ་ཞག་དང་ཟ་མར་མ་བཞག་ཅིག༔ སྔགས་འཆང་བདག་ལ་བསམ་གཏན་བསྒོམ་དུ་མ་སྟེར༔ རྣལ་འབྱོར་ང་ལ་བདེ་རུ་མ་སྟེར༔ སྲུང་མ་མཐུ་རྩལ་ཅན་རྣམས་དང༔ སྣང་སྲིད་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་རྣམས༔ བདག་གི་ར་མདར་ལྡོག་གོ༔ མཐུན་རྐྱེན་རྣམས་ལེགས་པ་ཕར་ལ་བྱས་པས་ཉེས་པ་ཚུར་ལ་བྱེད་དུ་བྱུང་ངོ༔ ཡག་ལེན་ངན་གྱིས་འཇལ༔ མགོ་ཐོག་ཏུ་གཡམ་པ་བྱེད་དུ་བྱུང་ངོ༔ མི་ཁྱོད་ལ་ལྷ་མེད་ཟེར༔ ཆོས་སྐྱོང་ཁྱེད་ལ་མཐུ་མེད་ཅེས་ཟེར་དུ་བྱུང་ངོ༔ དམ་ཉམས་པའི་དགྲ་བོ་རྣམས་མ་བཞག་
ཅིག༔ མ་བཞག་ཅིག༔ བཞེས་ཤིག༔ བཞེས་ཤིག༔ ས་མ་ཡ༔ དུས་ལ་བབ་བོ་ས་མ་ཡ༔ དམ་ཉམས་དགྲ་བོ་རྣམས་མཱ་ར་ཡ་ཧུར་ཐུམས་རྦད་སོད་ཡ༔ གསེར་སྐྱེམས་གཏོར་ཞིང་རང་མ་ལན་པའི་དཔང་བཙུགས༔ བསྐུལ་དང་དམོད་པ་རྫོགས་པར་བྱ་ཞིང༔ རྦད་པས་ཁྱི་རྦད་པ་བཞིན་འགྲོའོ༔ མ་ལན་པའི་དཔང་པོ་བཙུགས་པ་གཅེས་སོ༔ དེ་ནས་གདབ་ལས་རྒྱས་བསྡུས་གཉིས་ཀས་བསྒྲལ་ལོ༔ རྒྱས་པ་གཏོར་ཟློག་དུས་སུ་ཉ་བོ་བཅུ་བསྒྲལ་ལོ༔ བསྡུས་པ་ཚོགས་དང་གཏོར་མའི་དུས་སུ་གྲུབ་པའི་ཐ་མ་ཕུར་ཚུགས་སུ་གདབ་བོ༔ བླ་རྟགས་བྱུང་ན་ལིངྒ་བསྒྲལ་ལོ༔་་་་ཚེ་ལུང་ཁྲུས་ལུང་གི་སྒོ་ནས་བསྒྲལ་བ། ལིངྒ་བྲི་ཞིང་ལྷ་དང་དབྱེ་བ་ཁྲུས་ལུང་ཡིན། ཕུར་པ་བཏབ་པ་ཚེ་ལུང་ཡིན། སྔོན་ལ་ཁྲུས་ལུང་གི་སྒོ་ནས་ལིངྒ་གོང་དུ་བསྟན་པ་བཞིན་ལྷ་དང་ཕྱེ༔ མདུན་དུ་ལིངྒ་དགྲ་བོ་དངོས་སུ་བསམ༔ འགུགས་གཞུག་ཡང་ཡང་བྱ་བར་གཅེས་སོ༔ སྔོན་དུ་ལིངྒ་ཐུན་གྱིས་བྲབ༔ དེ་ནས་ཁྲག་ཐུན་བྲབ༔ དེ་ནས་དུག་ཐུན་བྲབ༔ དེ་ནས་མདའ་ཐུན་དུག་ཁྲག་བྲབ༔ དགྲ་བོ་མུག་མྱོགས་མྱོགས༔ ཅེས་བརྗོད་ལ༔ ཁ་རུ་དུག་ཆུ་བཏིག་གོ༔ དེ་ནས་ཕུར་པ་གདབ་བོ༔ དེ་ནས་འདིས་བསྐུལ་ལོ༔

这是对藏文的完整直译：
所以切勿违背誓言！再者，从整个生命之轮摧毁此破誓敌人！从根本上毁灭三界！从深处拔出轮回！以劫火焚烧！以仙人咒语威胁！从虚空境界降下教令惩罚！以天雷和冰雹利剑击打头顶！令头颅分为百片！令心脏分为千块！令身体切为千段！降下大金刚雹！让敌人连同眷属人财全部毁灭！
对这些破誓敌人，威猛咒语诸神众，教令使者事业行者男女，你们以可怖形象威猛面容，手持各种粗暴武器，张口磨牙渴望血肉，对此憎恨我的敌人，摄取其魂与神通，取出其红色肺心而来！令其口吐鲜血！切断天之系绳！拔除地之支撑桩！切断中间之邪绳！背后起魔风！前方夺其光明！业力红风从背后追逐！可怖黑暗从前方迎接！
与亲属人财分离！与上方兄长分离！与下方弟弟分离！与身旁子女分离！降下突然惊恐！降下人病牲病！搅动脑血心血！以箭刀与矛刀杀之！以手术刀、水刀、劈刀杀之！以咽刀与夹刀杀之！以年疾月病杀之！以麻风瘟疫杀之！令自己断绝自己生命！令上部头盖暴晒于日！令下部头盖压于地！搅动宅基与坟基！三种灾祸同时降临！派遣猛烈鬼军！断绝七代血脉！骨灰扬于风中！不留年月日时！
持咒我不被给予修禅定，瑜伽我不被给予安乐。具威神力护法们和现有世界天龙八部众，我斩断誓约！我做善因却得恶果！善行被恶报偿还！在头上作奸犯科！有人说"你无神庇佑"！说"护法你们无威力"！破誓敌人们勿留！勿留！请接受！请接受！萨玛雅！时机已到萨玛雅！破誓敌人们玛惹雅吽尔通巴索雅！
边洒金酒边立自己无过之证，圆满请召与诅咒，驱逐如同驱狗般行进。立无过证尤为重要。然后以详略两种引导法度化。详细的在遣除食子时度化十鱼。简略的在供养会供与食子时完成，最后以普巴钉入。若出现上征兆，则度化灵卡...通过生命开示与沐浴开示门度化。画灵卡并与神分离是沐浴开示。钉普巴是生命开示。首先通过沐浴开示之门如上所示将灵卡与神分离。观想面前的灵卡为实际敌人。反复召唤引入非常重要。首先用修法之水泼洒灵卡，然后用血之水泼洒，然后用毒之水泼洒，然后用箭之水、毒、血泼洒。念诵："敌人速速速"，然后在口中滴毒水。然后钉入普巴。然后以此请召：
;


 ཧཱུྃ༔ དཔལ་ཆེན་གསང་བའི་བཀའ་ལས་ནི༔ སྡིག་ཅན་གང་ཞིག་འདའ་བྱེད་ན༔ སྟོབས་ཆེན་ཁྲོ་
བོ་ཐུགས་ཁྲོས་ནས༔ རྡོ་རྗེ་མེ་ཡི་སེར་བ་དང༔ དྲག་པོ་སྔགས་ཀྱི་འབྲུག་སྒྲ་ཡིས༔ བརླག་པར་འགྱུར་བ་གདོན་མི་ཟ༔ དགྲ་བགེགས་སྲོག་རྩ་ལེན་པར་བྱེད༔ ཛ༔ དམ་ཚིག་ཆེན་པོའི་དུས་ལ་བབ༔ མཐུ་རྩལ་འདོན་པའི་དུས་ལ་བབ༔ དངོས་གྲུབ་བར་ཆད་རྩོམ་པ་དང༔ བདག་ལ་སྡང་བའི་དགྲ་བོ་འདི༔ གཏོགས་ཤིག་སྲོག་དང་ཕྲོལ་ལ་ཤོག༔ གློ་སྙིང་དམར་པོ་ཕྱུངས་ལ་ཤོག༔ མ་གཡེལ་མ་གཡེལ་ལས་མཛོད་ཅིག༔ དུས་ལ་བབ་བོ་ས་མ་ཡ༔ ཅེས་བསྐུལ་ལོ༔ དེ་ནས་ཕུར་པ་གོང་དུ་བསྟན་པ་བཞིན་བསྒོམས་ལ༔ ལག་ཏུ་བླངས་ལ་བསྒྲིལ་ཞིང་འདི་སྐད་བརྗོད་དོ༔ ཧཱུྃ༔ སངས་རྒྱས་ཀྱི་ནི་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ ང་ནི་དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་རྒྱལ༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་དབང་སྐུར་ཅིག༔ སྐུ་ཡི་དབྱིག་ཏུ་བདག་བསྐྱེད་དོ༔ ཅེས་གསོལ་བ་བཏབ༔ དེ་ནས་འདི་ཡིས་བསྐུལ་ལོ༔ ཧཱུྃ༔ སྟོང་གསུམ་སྟོང་གི་འཇིག་རྟེན་ན༔ བྱང་ཕྱོགས་སྟོང་གི་འཇིག་རྟེན་ན༔ ལྕགས་སམ་དྲག་པོའི་ཤིང་དག་ལ༔ དྲག་པོའི་ཕུར་པ་ཟུར་གསུམ་པ༔ རྩེ་མོ་གྲུ་གསུམ་རྒྱ་མདུད་ལྡན༔ ལོགས་ལ་དྲག་པོའི་ལྷ་བསྒོམས་ནས༔ བཏབ་པས་དགྲ་བགེགས་ཐལ་བར་བརླག༔ བརླགས་པར་མ་གྱུར་གང་ཡང་མེད༔ མངོན་སྤྱོད་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཧཱུྃ༔ སྐུ་སྟོད་ཁྲོ་རྒྱལ་འབར་བ་ལ༔ སྐུ་སྨད་
ལྕགས་ཕུར་ཟུར་གསུམ་པ༔ རྒྱ་མདུད་རྩེ་ནས་འབྲུག་སྒྲ་སྒྲོག༔ བཅུམ་གཞོག་སྟེང་ནས་རྦབ་ལྟར་འགྲིལ༔ ཆུ་སྲིན་ཁ་ནས་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ༔ རྩེ་མོའི་ཕྱོགས་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོ༔ འོད་ཟེར་འཕྲོས་པའི་ནུས་མཐུ་ཡིས༔ ལྷ་ཡང་རུང་སྟེ་དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ༔ དགྲ་བོའི་སྲོག་རྩ་ལེན་པར་བྱེད༔ བཏབ་པ་མེད་ཀྱང་བརྒྱལ་བར་འགྱུར༔ བསྒྲིལ་ཞིང་བསྒྲིལ་ཞིང་བཏབ་ཙ་ན༔ རྣམ་ཤེས་ཚོགས་བརྒྱད་དབྱིངས་སུ་སྤར༔ ཅེས་ཕུར་པ་བཏབ་བོ༔ དེ་ལ་དང་པོ་ཕུར་པ་བླ་གནས་སར་གདབ༔ དེ་ནས་སྙིང་གི་རྣྲྀ་ལ་གདབ༔ སྙིང་གི་དཀྱིལ་ན་ཁྲག་གི་སྦལ་པ་བྱིའུའི་སྙིང་ཙམ་གཅིག་ཡོད༔ དེ་ལ་ཡིད་ཀྱི་རྣམ་ཤེས་གནས་ཡོད་པས་གདབ་བོ༔ དེ་ནས་ལུས་ཀྱི་རྣམ་ཤེས་གནས་པའི་ས་ལྟེ་བ་ལ་གདབ་བོ༔ ངག་གི་རྣམ་ཤེས་ཁ་ལ་གདབ་བོ༔ མིག་གི་རྣམ་ཤེས་མིག་ལ་གདབ་བོ༔ སྣའི་རྣམ་ཤེས་སྣ་ལ་གདབ་བོ༔ རྣ་བའི་རྣམ་ཤེས་རྣ་བ་གཉིས་ལ་གདབ་བོ༔ ལྕེའི་རྣམ་ཤེས་ལྕེ་ལ་གདབ་བོ༔ ཀུན་གཞིའི་རྣམ་ཤེས་གསང་བ་ལ་གདབ་བོ༔ སྤྱི་བོ་དང་རྐང་མཐིལ་གཉིས་ལ་རེ་རེ་བཏབ་པས་བཅུའོ༔ ཁྲོ་བོ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྔགས་བརྗོད་ཅིང་གདབ་པ་ནི༔ རང་རང་གི་སྔགས་ཀྱི་གཤམ་ལ་གདབ་བོ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་བི་ཛ་ཡ་ཧཱུྃ༔་་་ཁྲོ་བོ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ། ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ༔་་་ཁྲོ་མོ་སྙེམས་མ། ཤར་རྣམ་
པར་རྒྱལ་བ་ཡབ་ཡུམ་སྣ་ལ་གདབ་བོ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་ནཱི་ལམ་དཎྜ་ཧཱུྃ༔་་་ཁྲོ་བོ་དབྱུག་པ་སྔོན་པོ། ད་ཧ་ད་ཧ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔་་་ཁྲོ་མོ་སྡེར་མོ། ཤར་ལྷོ་དབྱུག་པ་སྔོན་པོ་ཡབ་ཡུམ་མིག་གཉིས་ལ་གདབ་བོ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧཱུྃ༔་་་གཤིན་རྗེ་གཤེད། པ་ཙ་པ་ཙ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔་་་་ཁྲོ་མོ་དུར་ཁྲོད། ལྷོ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཡབ་ཡུམ་རྣ་བ་གཉིས་ལ་གདབ་བོ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཨཱརྱ་ཨ་ཙ་ལ་ཧཱུྃ༔་་་་ཁྲོ་བོ་མི་གཡོ། བན་དྷ་བན་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔་་་་ཁྲོ་མོ་གཏུན་ཁུང་། ལྷོ་ནུབ་མི་གཡོ་མགོན་པོ་ཡབ་ཡུམ་ལྟེ་བ་ལ་གདབ་བོ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྷྲཱི་ཝ་ཧཱུྃ༔་་་ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན། ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔་་་ཁྲོ་མོ་གཏུམ་མོ། ནུབ་རྟ་མགྲིན་རྒྱལ་པོ་ཡབ་ཡུམ་ལྕེ་ལ་གདབ་བོ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཨ་པ་ར་ཛི་ཏ་ཧཱུྃ༔་་་ཁྲོ་བོ་འདོད་རྒྱལ། ཏིཥྛ་ཏིཥྛ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔་་་ཁྲོ་མོ་མདའ་སྙེམས། ནུབ་བྱང་འདོད་པའི་རྒྱལ་པོ་ཡབ་ཡུམ་ངག་ལ་གདབ་བོ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧཱུྃ་ཕཊ༔་་་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བ། ཚིནྡྷ་ཚིནྡྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔་་་ཁྲོ་མོ་རླུང་འབྱིན། བྱང་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བ་ཡབ་ཡུམ་སྙིང་གར་གདབ་བོ༔

这是对藏文的完整直译：
吽！从伟大吉祥密法教令中，任何作恶违背者，大力忿怒尊震怒，以金刚火雹和猛烈咒语雷音，必定摧毁无疑，取走敌障命脉。扎！已到大誓言时刻，已到展现威力时刻，对于造作成就障碍、憎恨我的此敌人，切断与生命分离而来！取出红色肺心而来！莫懈怠莫懈怠行事！时机已到萨玛雅！
如是请召。然后如上所示观想普巴，手中拿起旋转并念诵：吽！佛陀智慧身，我为吉祥饮血王，愿三世诸佛授权，我生为身之珍宝。如是祈请。然后以此请召：吽！在三千大千世界中，在北方千世界中，铁或猛烈之木，三角猛烈普巴钉，顶端三棱具绳结，侧面观想忿怒神，钉入则敌障成灰尘，无有不被摧毁者，顶礼诛业本尊！
吽！上身忿怒王炽燃，下身铁制三角钉，绳结顶端发雷鸣，尖端旋转如瀑流，水怪口中火星飞，尖端方向放光芒，放射光芒威力使，即使是神也度化敌障，取走敌人命脉，不钉也会令昏厥，旋转旋转而钉入，八识聚集散入法界。
如是钉入普巴。首先在生命所在处钉入普巴，然后钉入心间的尼字处。心中央有一血蟾蜍，约鸟心大小，意识住于此处，当钉入。然后钉入身体意识所在之脐处。钉入语言意识所在之口。钉入眼识所在之眼。钉入鼻识所在之鼻。钉入耳识所在之两耳。钉入舌识所在之舌。钉入阿赖耶识所在之秘处。钉入头顶和两脚底各一处，共十处。
诵忿怒尊父母咒语钉入：在各自咒语下方钉入。嗡班杂括达毗杂雅吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་བི་ཛ་ཡ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ vajra krodha vijaya hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध विजय हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ విజయ హూం，汉语字面意义：嗡金刚忿怒尊胜利吽，汉语拟音：嗡班杂括达毗扎雅吽）...忿怒尊胜利。哈那哈那吽啪（藏文：ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：hana hana hūṃ phaṭ，梵文天城体：हन हन हूं फट्，梵文泰卢固体：హన హన హూం ఫట్，汉语字面意义：击杀击杀吽啪，汉语拟音：哈那哈那吽啪）...忿怒母骄慢母。在鼻子钉入东方胜利忿怒父母。
嗡班杂括塔尼蓝丹达吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་ནཱི་ལམ་དཎྜ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ vajra krota nīlaṃ daṇḍa hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोत नीलं दण्ड हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోత నీలం దణ్డ హూం，汉语字面意义：嗡金刚忿怒蓝杖吽，汉语拟音：嗡班杂括塔尼蓝丹达吽）...忿怒尊蓝杖。达哈达哈吽啪（藏文：ད་ཧ་ད་ཧ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：daha daha hūṃ phaṭ，梵文天城体：दह दह हूं फट्，梵文泰卢固体：దహ దహ హూం ఫట్，汉语字面意义：焚烧焚烧吽啪，汉语拟音：达哈达哈吽啪）...忿怒母钩爪母。在两眼钉入东南蓝杖忿怒父母。
嗡班杂括达雅曼塔嘎吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ vajra krodha yamāntaka hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध यमान्तक हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ యమాన్తక హూం，汉语字面意义：嗡金刚忿怒閻魔敌吽，汉语拟音：嗡班杂括达雅曼塔嘎吽）...閻魔敌。巴扎巴扎吽啪（藏文：པ་ཙ་པ་ཙ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：paca paca hūṃ phaṭ，梵文天城体：पच पच हूं फट्，梵文泰卢固体：పచ పచ హూం ఫట్，汉语字面意义：煮煮吽啪，汉语拟音：巴扎巴扎吽啪）...忿怒母尸林母。在两耳钉入南方閻魔敌忿怒父母。
嗡班杂括达阿雅阿扎拉吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཨཱརྱ་ཨ་ཙ་ལ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ vajra krodha ārya acala hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध आर्य अचल हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ ఆర్య అచల హూం，汉语字面意义：嗡金刚忿怒圣不动吽，汉语拟音：嗡班杂括达阿亚阿扎拉吽）...忿怒尊不动。班达班达吽啪（藏文：བན་དྷ་བན་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：bandha bandha hūṃ phaṭ，梵文天城体：बन्ध बन्ध हूं फट्，梵文泰卢固体：బన్ధ బన్ధ హూం ఫట్，汉语字面意义：捆绑捆绑吽啪，汉语拟音：班达班达吽啪）...忿怒母臼穴母。在脐部钉入西南不动护法忿怒父母。
嗡班杂括达哈雅格日瓦吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྷྲཱི་ཝ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ vajra krodha haya ghrīva hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध हय घ्रीव हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ హయ ఘ్రీవ హూం，汉语字面意义：嗡金刚忿怒马头吽，汉语拟音：嗡班杂括达哈雅格日瓦吽）...忿怒尊马头。呼鲁呼鲁吽啪（藏文：ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：hulu hulu hūṃ phaṭ，梵文天城体：हुलु हुलु हूं फट्，梵文泰卢固体：హులు హులు హూం ఫట్，汉语字面意义：呼鲁呼鲁吽啪，汉语拟音：呼鲁呼鲁吽啪）...忿怒母猛烈母。在舌头钉入西方马头王忿怒父母。
嗡班杂括达阿巴惹吉塔吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཨ་པ་ར་ཛི་ཏ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ vajra krodha aparajita hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध अपरजित हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ అపరజిత హూం，汉语字面意义：嗡金刚忿怒不败吽，汉语拟音：嗡班杂括达阿巴拉吉塔吽）...忿怒尊欲王。提嘎提嘎吽啪（藏文：ཏིཥྛ་ཏིཥྛ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：tiṣṭha tiṣṭha hūṃ phaṭ，梵文天城体：तिष्ठ तिष्ठ हूं फट्，梵文泰卢固体：తిష్ఠ తిష్ఠ హూం ఫట్，汉语字面意义：安住安住吽啪，汉语拟音：提嘎提嘎吽啪）...忿怒母箭骄母。在语言处钉入西北欲王忿怒父母。
嗡班杂括达阿密达昆达里吽啪（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：oṃ vajra krodha amṛta kuṇḍalī hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध अमृत कुण्डली हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ అమృత కుణ్డలీ హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡金刚忿怒甘露盘绕吽啪，汉语拟音：嗡班杂括达阿密达昆达里吽啪）...甘露盘绕。钦达钦达吽啪（藏文：ཚིནྡྷ་ཚིནྡྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：chindha chindha hūṃ phaṭ，梵文天城体：छिन्ध छिन्ध हूं फट्，梵文泰卢固体：ఛిన్ధ ఛిన్ధ హూం ఫట్，汉语字面意义：切断切断吽啪，汉语拟音：钦达钦达吽啪）...忿怒母风出母。在心间钉入北方甘露盘绕忿怒父母。


 ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཏྲཻ་ལོཀྱ་བི་ཛ་ཡ་ཧཱུྃ༔་་་ཁམས་གསུམ་རྣམ་རྒྱལ། བྷིན་དྷ་བྷིན་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔་་་ཁྲོ་མོ་གསོད་བྱེད་མ། བྱང་ཤར་ཁམས་གསུམ་རྣམ་རྒྱལ་ཡབ་ཡུམ་ནུ་མ་གཉིས་ལ་གདབ་བོ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་ཧཱུྃ༔་་་ཁྲོ་བོ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར། གརྫ་གརྫ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔་་་ཁྲོ་མོ་རྡོ་རྗེ་སྒྲ་འབྱིན། སྟེང་ཕྱོགས་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་ཡབ་ཡུམ་སྤྱི་བོར་གདབ་བོ༔ ཨོཾ་
བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་མ་ཧཱ་བ་ལ་ཧཱུྃ༔་་་་ཁྲོ་བོ་སྟོབས་པོ་ཆེ། སྥོ་ཏ་སྥོ་ཏ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔་་་ཁྲོ་མོ་རྡོ་རྗེ་སྐུལ་བྱེད་མ། འོག་ཕྱོགས་སྟོབས་པོ་ཆེ་ཡབ་ཡུམ་རྐང་མཐིལ་གཉིས་ལ་གདབ་བོ༔ ཕུར་པ་གར་བཏབ་བཏབ་ལ་དབལ་ནུབ་པར་བསམ༔་་་གདབ་ཟེར། ཡང་ཕུར་པ་སྙིང་ཁར་བཏབ་ནས་འབྱུང་བ་ལ་འབྱུང་བ་བསྟིམས་ནས་བསད་པ་ནི༔ ས་ཆུ་ལ་ཐིམ༔ ཆུ་མེ་ལ་ཐིམ༔ མེ་རླུང་ལ་ཐིམ༔ རླུང་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལ་ཐིམ༔ ཁོའི་བཀྲག་དང་མདངས་རྣམས་ཕུར་པ་ལ་ཐིམ་ནས༔ ཕུར་པའི་ཁོང་སེང་ལས་ཡར་དོན༔ རང་གི་སྙིང་གའི་ནྲྀ་ལ་ཕོག་པས༔ རང་གི་ཚེ་དང་བསོད་ནམས་རྒྱས་པར་བསམ༔ ཡང་ཕུར་པ་བཏབ་པས་ཁོའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཚོགས་བརྒྱད་པོ་ཡང་ཕུར་པ་ལ་འདུས་ནས་གོང་བཞིན་དུ་བསམ་མོ༔ ཡང་ཕུར་པ་བཏབ་པས་ཁོའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཕུར་པ་ལ་འདུས༔ ཕུར་པ་འོད་དུ་ཞུ་ནས་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་ལ་འདུས༔ ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་ཨ་ལ་འདུས༔ ཨ་དེ་རང་གི་སྙིང་ཁར་འདུས་པས༔ རང་བཀྲག་དང་གཟི་མདངས་དང་ལྡན་ཏེ་ཚེ་དང་བསོད་ནམས་རྒྱས་པར་བསམ༔ ཡང་ཕུར་པ་སྙིང་ཁར་བཏབ་པས༔ སྙིང་གི་དཀྱིལ་ན་ཁྲག་གི་སྦལ་པ་ལ་བཏབ་པས༔ ཁོའི་རྣམ་ཤེས་ཀྱི་རྟེན་དངུལ་ཞུན་མ་འདྲ་བ་བྱེའུའི་སྙིང་ཙམ་གཅིག་ཡོད༔ དེ་ལ་ཕུར་པ་བཏབ་པས༔ ཁོའི་རྣམ་ཤེས་ཕུར་པས་འུབ་སྟེ་བསྡུས་པར་བསམ༔ ཕུར་པ་
དེ་འོ་མའི་རྐྱལ་པ་བཞིན་དཀར་མེར་གྱིས་སོང༔ ཕུར་པ་ཙེར་གྱིས་བཏོན་པས་དགྲ་བོ་འུབ་ཀྱིས་སོང་བར་བསམ༔ ཕུར་པ་རང་གི་སྙིང་གར་གཏད་ལ༔ ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨཱ༔ ཞེས་བརྗོད་པས་ཁོའི་བཀྲག་དང་གཟི་མདངས་ཚེ་དང་བསོད་ནམས་རང་གི་སྙིང་གར་ཐིམ་པས་རང་ཚེ་དང་བསོད་ནམས་རྒྱས་པར་བསམ༔ ཡང་ཕུར་པ་ཁོའི་སྙིང་ཁར་བཏབ་པས༔ ཁོའི་རྣམ་ཤེས་ཧཱུྃ་དུ་གྱུར་ནས༔ ཡཾ་ལས་རླུང་གིས་བཏེགས་ནས་འོག་མིན་གནས་ན་དཔལ་ཆེན་པོ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྦྱོར་མཚམས་སུ་འཕངས་ནས་བཏང་བས་རྒྱལ་བའི་སྲས་སུ་སྐྱེས་པར་བསམ༔ མན་ངག་འདི་དང་ལྡན་ན་སེམས་ཅན་གྲངས་མེད་བསྒྲལ་ཡང་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་རྣམ་སྨིན་ཏིལ་འབྲུ་ཙམ་ཡང་མེད་པར་རྒྱལ་བས་གསུངས༔ མན་ངག་འདི་འདྲ་མི་ཤེས་པར་ལས་སྦྱོར་བྱེད་པ་ནི༔ གླེན་པ་བབ་ཅོལ་བྱེད་པ་ཡིན༔ འོལ་ཚོད་ཀྱི་ལས་སྦྱོར་གྱིས་དགྲ་མི་འཆིའོ༔ དེ་བས་བླ་མ་མཉེས་པར་བྱས་ནས༔ མན་ངག་གཏིང་ནས་ལོན་པ་གཅེས་སོ༔ འདི་ནི་མིག་འབྱེད་སྒྲོན་མ་ཡིན༔ འདི་ནི་སྦས་པ་མངོན་དུ་ཕྱུང་བ་ཡིན༔ འདིས་ནི་ལུས་མི་གསོད༔ སེམས་མི་གསོད༔ དགྲའི་བླ་གསོད་པའི་སྔགས་ཡིན༔ འདི་ནི་ཚེ་ལུང་ཁྲུས་ལུང་གི་སྒོ་ནས་ཕུར་པ་འདེབས་པ་བསྟན་པའོ༔

这是对藏文的完整直译：
嗡班杂括达杜洛嘉毗扎雅吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཏྲཻ་ལོཀྱ་བི་ཛ་ཡ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ vajra krodha trailokya vijaya hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध त्रैलोक्य विजय हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ త్రైలోక్య విజయ హూం，汉语字面意义：嗡金刚忿怒三界胜利吽，汉语拟音：嗡班杂括达杜洛嘉毗扎雅吽）...三界胜利。宾达宾达吽啪（藏文：བྷིན་དྷ་བྷིན་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：bhindha bhindha hūṃ phaṭ，梵文天城体：भिन्ध भिन्ध हूं फट्，梵文泰卢固体：భిన్ధ భిన్ధ హూం ఫట్，汉语字面意义：破坏破坏吽啪，汉语拟音：宾达宾达吽啪）...忿怒母杀害母。在两乳处钉入东北方三界胜利忿怒父母。
嗡班杂括达吽嘎拉吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ vajra krodha hūṃ kāra hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध हूं कार हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ హూం కార హూం，汉语字面意义：嗡金刚忿怒吽发声吽，汉语拟音：嗡班杂括达吽嘎拉吽）...忿怒尊吽嘎拉。嘎扎嘎扎吽啪（藏文：གརྫ་གརྫ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：garja garja hūṃ phaṭ，梵文天城体：गर्ज गर्ज हूं फट्，梵文泰卢固体：గర్జ గర్జ హూం ఫట్，汉语字面意义：雷鸣雷鸣吽啪，汉语拟音：嘎扎嘎扎吽啪）...忿怒母金刚发声。在头顶处钉入上方吽嘎拉忿怒父母。
嗡班杂括达玛哈巴拉吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་མ་ཧཱ་བ་ལ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ vajra krodha mahā bala hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध महा बल हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ మహా బల హూం，汉语字面意义：嗡金刚忿怒大力吽，汉语拟音：嗡班杂括达玛哈巴拉吽）...忿怒尊大力。斯波塔斯波塔吽啪（藏文：སྥོ་ཏ་སྥོ་ཏ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：sphoṭa sphoṭa hūṃ phaṭ，梵文天城体：स्फोट स्फोट हूं फट्，梵文泰卢固体：స్ఫోట స్ఫోట హూం ఫట్，汉语字面意义：破裂破裂吽啪，汉语拟音：斯波塔斯波塔吽啪）...忿怒母金刚激发母。在两脚底钉入下方大力忿怒父母。
观想普巴钉入处的烈焰消融...称为钉入。
又，在心间钉入普巴，通过将元素融入元素而杀之：地融入水，水融入火，火融入风，风融入意识。他的光彩与容光融入普巴，从普巴内腔向上升出，击中自己心间的尼字，观想自己寿命与福德增长。
又，钉入普巴使他的八识聚集于普巴中，如上观想。又，钉入普巴使他的意识聚集于普巴，普巴融化为光融入吽嘎拉，吽嘎拉融入阿字，阿字融入自己心间，观想自己具足光彩与威光，寿命与福德增长。
又，在心间钉入普巴，钉在心中央的血蟾蜍上，他的意识依托如熔化银般大小如鸟心的物质，钉入普巴后，观想他的意识被普巴完全吸收。普巴如牛奶袋般变得晶莹，拔出普巴时观想敌人全部被吸入。将普巴对准自己心间，念诵："阿别夏雅阿"，观想他的光彩与威光、寿命与福德融入自己心间，自己的寿命与福德增长。
又，在他心间钉入普巴，他的意识变为吽字，由风字（杨字）所产生的风托起，投入色究竟天中大吉祥尊父母交合处，观想其转生为佛子。
若具此口诀，即使度化无数众生，也无如芝麻粒大小的业障果报，佛陀如是宣说。不知如此口诀而行法事，乃是愚人妄为。凭空臆测的法事不能杀敌。因此应令上师欢喜，从根本上获得口诀最为重要。这是开眼明灯，这是显露隐藏之法，此不杀身体，不杀心，是杀敌魂魄的咒语。这是从生命开示与沐浴开示门钉普巴的教授。
;


 ད་གསོ་བ་རྣམ་པ་གསུམ་བསྟན་པ་ནི༔ བདག་གསོ་བ༔ ཕུར་པ་གསོ་བ༔ དགྲ་བོ་གསོ་བ་དང་གསུམ༔ བདག་
གསོ་བ་ནི༔ དཔལ་ཆེན་པོའི་སྔགས་བརྒྱ་བཟླ༔ དེ་ནས་ཧཱུྃ་བརྒྱ་བཟླས་པས༔ ཁམས་གསུམ་ཧཱུྃ་གིས་གང་བར་བསམ༔ ཧཱུྃ་དེ་རྣམས་རང་གི་ཐུགས་ཀར་ཐིམ་པས༔ བདག་ཉིད་སྐུ་ཆེ་ལ་ཡན་ལག་རགས་པར་བསམ༔ ད་ཕུར་པ་གསོ་བ་ནི༔ གོང་བཞིན་དཔལ་ཆེན་པོའི་སྔགས་བཟླས་ལ༔ ཕུར་པ་དེ་ལས་ཕུར་པ་གྲངས་མེད་འཕྲོས་པར་བསམ༔ ཚུར་འདུས་ཕུར་པ་ལ་ཐིམ༔ ཕུར་པ་དེ་བཀྲག་གཟི་མདངས་དང་ལྡན་པར་བསམ༔ ད་དགྲ་བོ་གསོ་བ་ནི༔ དཔལ་ཆེན་པོའི་སྔགས་བརྒྱ་བཟླས་པས༔ སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་ཁོའི་སྙིང་གར་ཐིམ་པས་ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་ཤིང་སྒྲིབ་པ་བྱང་ནས༔ ཁོ་དཔལ་ཆེན་པོ་ཚོན་གང་དུ་གྱུར་པར་བསམ༔ དེ་རླུང་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་གྱིས་བཏེགས་ནས་དཔལ་ཆེན་པོ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྦྱོར་མཚམས་སུ་ཕོག་པས༔ རྒྱལ་བའི་སྲས་སུ་སྐྱེས་པར་བསམ༔ ཨོཾ་ཨོཾ་ཞེས་བརྒྱ་བཟླས་པས་ཆོས་སྐུ་ཐོབ་པར་བསམ༔ ཨཱཿཨཱཿཞེས་བརྒྱ་བཟླས་པས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ཐོབ་པར་བསམ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཞེས་བརྒྱ་བཟླས་པས་སྤྲུལ་སྐུ་ཐོབ་པར་བསམ༔ མན་ངག་འདི་འདྲ་ཤེས་པ་ན༔ སེམས་ཅན་གྲངས་མེད་བསྒྲལ་ཡང་བླ་མེད་འབྲས་བུ་ཐོབ༔ རང་དང་དགྲ་བོ་དམྱལ་བར་མི་ལྟུང་ངོ༔ དོན་འདི་དང་ལྡན་ན་ཞེ་སྡང་སྲིན་པོའི་མཐུ་མ་ཡིན༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་སྔགས་པ་ཡིན་ནོ༔ དེ་
ནས་ལིངྒ་བརྡུང་བ་ནི༔ ཉའོ་ནས་ལིངྒ་བཏོན་ལ༔ ཉའོ་ནས་དུམ་གཅིག་དང༔ ཟན་གྱི་ཉའོ་གཅིག་བྱའོ༔ ལིང་རོ་དེ་གཏུན་གྱི་ནང་དུ་བཅུག་ལ༔ གཏུན་ནི་དབང་ཆེན་གསེར་གྱི་ས་གཞིར་བསམ༔ རྡོ་རྗེ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕ་ལམ་བསམ༔ ཛ༔ ཞེས་གོང་བཞིན་བཀུག་ལ༔ ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་འབར་བའི་གཏུན་ཁུང་དུ༔ རྡོ་རྗེ་ཕ་ལམ་ཐོ་བས་བརྡུང༔ ལྷ་ཡང་རུང་སྟེ་བགེགས་ཀྱང་སྒྲོལ༔ དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་ཚེ་སྲོག་ཆོད༔ ཁ་ཐམ་ཁ་ཐམ་མཆུ་ཆིངས་མཆུ་ཆིངས༔ ཞེས་ཉེར་གཅིག་བཟླས་ལ་བརྡུང་ངོ༔ དེ་ནས་ལིང་རོ་ཞལ་དུ་བསྟབ་པ་ནི༔ ལིང་རོ་ནས་དུམ་གཅིག་དང་གོང་གི་ཉའོ་བསྒྲལ་ལ༔ ཚོགས་ཕུད་དང་ཆང་ཕུད་ཁྲག་ཕུད་བླུགས་ལ༔ མི་རྐང་གཟར་བུའི་ནང་དུ་བླུགས་ལ༔ ཞལ་དུ་སྟོབ་པའི་ཚུལ་བྱ་ཞིང་འདི་སྐད་བརྗོད་དོ༔ ཧཱུྃ༔ གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་འབར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ བཅོམ་ལྡན་དཔལ་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་འཁོར་དང་བཅས༔ སྒྲུབ་པ་བཀའ་བརྒྱད་ལྷ་ཚོགས་འཁོར་དང་བཅས༔ བཀའ་བརྒྱུད་ལྷ་ཚོགས་འཁོར་དང་བཅས་པ་དང༔ རྒྱུད་སྡེ་བཞི་ཡི་ལྷ་ཚོགས་འཁོར་དང་བཅས༔ དཔལ་ཆེན་མགོན་པོ་ཡབ་ཡུམ་འཁོར་དང་བཅས༔ མ་མོ་མཁའ་འགྲོའི་ལྷ་ཚོགས་འཁོར་དང་བཅས༔ ཁྲོ་ཆེན་ཕ་བཅུའི་ལྷ་ཚོགས་འཁོར་དང་བཅས༔ ཁྲོ་མོ་མ་བཅུའི་ལྷ་ཚོགས་འཁོར་དང་བཅས༔ ཟ་བྱེད་གསོད་
བྱེད་འཁོར་དང་བཅས༔ སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་འཁོར་དང་བཅས༔ ནག་པོ་སྟོང་དང་ཤ་ཟ་འབུམ༔ མ་མོ་བྱེ་བ་འཁོར་དང་བཅས༔ ལྕགས་ཀྱུ་ལ་སོགས་སྒོ་མ་བཞི༔ དམ་ཅན་སྡེ་བཞི་འཁོར་དང་བཅས༔ ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་འཁོར་དང་བཅས༔ ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་འཁོར་དང་བཅས༔ གནམ་ས་ཙམ་གྱི་ཞལ་ཕྱེས་ཤིག༔ གངས་རི་ཙམ་གྱི་མཆེ་གཙིགས་ཤིག༔ ཉི་ཟླ་ཙམ་གྱི་སྤྱན་གཟིགས་ཤིག༔ གློག་དམར་ཙམ་གྱི་ལྗགས་རྐྱོངས་ཤིག༔ བསྟབ་བོ་བསྟབ་བོ་ཞལ་དུ་བསྟབ༔ བསྟབ་བོ་དཔལ་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་ཞལ་དུ་བསྟབ༔ གསོལ་ཅིག་རོལ་ཅིག་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི༔ སྟོང་གསུམ་ཧཱུྃ་སྒྲ་དི་རི་རི༔ ཁམས་གསུམ་ཕཊ་སྒྲ་དི་རི་རི༔ སྲིད་གསུམ་ཧ་སྒྲ་དི་རི་རི༔ མ་ཧཱ་མཱཾ་ས་ལ་ཁཱ་ཧི༔ མ་ཧཱ་རཀྟ་ལ༴ མ་ཧཱ་ཀིཾ་ནི་རི་ཏི་ལ༴ མ་ཧཱ་གོ་རོ་ཙ་ན་ལ༴ མ་ཧཱ་ཙིཏྟ་ལ༴ མ་ཧཱ་བ་སུ་ཏ་ལ༴ མ་ཧཱ་ཞིང་ཆེན་ལ་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་ལན་བདུན་བཟླས་ལ་ཞལ་དུ་བསྟབ་བོ༔ ཡབ་ཡུམ་འཁོར་དང་བཅས་པས་གསོལ་བར་བསམ༔ ཡི་དམ་སྔགས་ལ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་བཏགས་ལ་འབུལ་ལོ༔

这是对藏文的完整直译：
现在讲解三种修复：自身修复、普巴修复、敌人修复三种。自身修复：念诵大吉祥咒一百遍，然后念诵吽字一百遍，观想三界充满吽字，这些吽字融入自己心间，观想自身体格高大肢体粗壮。
现在普巴修复：如上念诵大吉祥咒，观想从那把普巴中放射出无数普巴，回聚融入该普巴，观想此普巴具足光彩与威光。
现在敌人修复：念诵大吉祥咒一百遍，观想咒语光芒融入他的心间，二资粮圆满、障碍清净，观想他变成一拃高的大吉祥尊。由金刚交叉风托起，击中大吉祥尊父母交合处，观想其转生为佛子。念诵"嗡嗡"一百遍，观想获得法身；念诵"啊啊"一百遍，观想获得圆满报身；念诵"吽吽"一百遍，观想获得化身。
若知此口诀，即使度化无数众生也能获得无上果位。自己和敌人都不会堕入地狱。具此义理者非愤怒罗刹之力，乃是菩提心之咒士。
然后捣碎灵卡：从鱼泥中取出灵卡，用一块鱼泥和一块食子鱼泥。将灵卡残余放入臼中，观想臼为大自在黄金地基，杵为金刚钻。念"扎"如上召请，然后念："吽！在炽燃金刚臼穴中，用金刚钻杵捣打，即使是神也能度化障碍，切断破誓敌人寿命，封口封口封嘴封嘴。"念诵二十一遍后捣打。
然后将灵卡残余献入口中：取一块灵卡残余和上述已度化的鱼泥，倒入供品初供、酒初供、血初供，放入人腿骨勺中，做出献入口中的姿势并念诵：
吽！在三角深蓝炽燃坛城中，世尊大吉祥尊父母及眷属，修行八教本尊众及眷属，传承本尊众及眷属，四部续部本尊众及眷属，大吉祥护法父母及眷属，空行母本尊众及眷属，十大忿怒父本尊众及眷属，十大忿怒母本尊众及眷属，吞噬者杀害者及眷属，化身再化身及眷属，千黑天与十万食肉者，亿万母魔及眷属，金刚钩等四门守护女，四类誓言尊及眷属，护法护卫及眷属，天龙八部及眷属，请张口如天地，请磨牙如雪山，请观看如日月，请伸舌如红电，献上献上献入口中，献上大吉祥父母口中，请享用请品尝卡让卡嘿！
三千世界吽声嗡嗡作响，三界啪声嗡嗡作响，三有哈声嗡嗡作响，玛哈曼萨拉卡嘿，玛哈拉塔拉（同上），玛哈金尼日提拉（同上），玛哈果罗扎那拉（同上），玛哈吉塔拉（同上），玛哈巴苏塔拉（同上），玛哈大田拉卡嘿。
如是念诵七遍后献入口中。观想尊父尊母及眷属享用。在本尊咒语后附加"卡卡卡嘿"进行供养。
;
USER: 这些是用于语言学术用途，请完整直译成简体中文，不要意译缩略，如果文件中有重复的部分也照译不要省略，藏文不要对照输出; 遇到原文是对仗诗歌体时译文也请尽量对仗; 如遇种子字和咒语，以（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）六种形式按照紧凑而不省略的长句排列显示： དེ་ལྟར་དགྲ་བོ་སྒྲོལ་བའི་ཐབས་བསྟན་ཞིང་སྟ་གོན་གྱི་རིམ་པ་མདོར་བསྡུས་ནས་བསྟན་ཟིན་ཏོ༔
ད་གུས་པས་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཁྱོད་ཀྱིས་སྲོག་སྙིང་ཁ་མེད་པར་གནས་ཏེ་ད་དུང་ཐུགས་རྗེ་མ་འགྱང་བར་སྲུང་སྐྱོབ་མཛོད༔ ཅེས་གསོལ་བ་གདབ་བོ༔ སྤྱི་བོའི་བླ་མ་འབྲལ་མེད་ཀྱི་ཐུགས་རྗེ་ཡིན༔ སྐྱབས་གནས་ལྷ་མ་ཡིན༔ དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཡིན༔ གང་ཟག་ལྷོད་གཏུམ་ཅན་ནི་སྒྱེས་བུ་ཡིན༔ ལྡོག་ཤུལ་ལམ་གྱི་སྟོན་པ་ཡིན༔ སྲུང་བྱེད་ཕོ་ཉ་ཡིན༔ སྨན་པ་རང་གི་སེམས་ཡིན༔ རྣམ་པར་དག་པའི་སེམས་ཀྱིས་དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་དོན་ལ་འགལ་བ་ཅི་ཡང་མེད་པ་ལ༔ བདག་ཉིད་འཁྲུལ་པས་འདི་ལྟར་བསད་པ་བཀྲེས་ནས་སྐྱེ་འགྲོ་སྒྲོལ་ལོ༔ ཞེས་བརྗོད་ལ་དགྲ་བོའི་རིགས་ལ་བདེ་བ་ཡར་རེ་སྨོན་ལམ་གདབ་བོ༔ གལ་ཏེ་འདི་མ་བྱས་ན༔ སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་གཏེར་ལ་བར་ཆད་དུ་འགྱུར་ཟེར་ནས་གཏེར་འདི་ལ་འགལ་རྐྱེན་ཆེན་པོ་འབྱུང་བར་གཤེན་གྱི་གཤེན་རབས་ཀྱིས་ལུང་བསྟན་པས༔ ཕྱི་རྣམས་ཀྱི་དགེ་བ་ལ་ཕན་པར་བསམས་ནས་བཏོན་པའོ༔ དགྲ་བསད་ཀྱི་མན་ངག་འདི་འཚོལ་བ་པོས་ནི་དགྲར་བསམས་ནས་རང་ཉིད་ལོག་པའི་བསམ་པས་དམིགས་པ་སྒྱུར་ལོག་ཏུ་ཞུགས་ནས་མི་བསད་ན་དེ་ལ་ནི་ལོག་པའི་ལས་སུ་འགྱུར་བས་སྡིག་གྲོགས་ཀྱིས་བསྟན་པ་ལྟར་ན་དམྱལ་བར་ལྟུང་ལ༔ གལ་ཏེ་འཐད་པ་ཡོད་པའི་རྐྱེན་གྱིས་མི་ཞིག་སོད་ན་ཟ་བ་གཅིག་གི་བར་དུ་བླ་མ་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ངང་ནས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་དགོངས་ཏེ་གོང་གི་ཚུལ་ལྟར་ལས་བྱས་ན༔ དུས་ལན་ཅིག་ཙམ་ལ་ཐེབས་པར་རུང་ལ༔ བཟང་ངན་གྱི་རྟགས་སྟོན་ནས་ཡིད་ཆེས་ཀྱི་རྟེན་ལས་བསྐྱལ་ལོ༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ དཔལ་རྡོ་རྗེ་དྲག་རྩལ་ཐུགས་ཀྱི་མེ༔ བླ་མའི་བྱིན་རླབས་རླུང་གིས་སྦར༔ མ་རུངས་འདའ་བྱེད་ཤིང་ལ་ཕོག༔ ཐལ་བའི་རྡུལ་དུ་བརླགས་པར་ཤོག༔ མན་ངག་འདི་རིག་པས་རྣམ་མཁྱེན་གོ་འཕང་ཐོབ་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡཿ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱཿ གཏེར་རྒྱཿ སྦས་རྒྱཿ ཡང་གསང་རྒྱཿ ཡང་གསང་ལས་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་གསང་རྒྱཿ མན་ངག་འདི་ནི་གྲུབ་ཐོབ་གཟའ་ལྷ་ཡིས་སྦས༔ རྒྱལ་སྲས་ཉི་མ་འོད་ཟེར་གྱིས་གཏེར་ནས་སྤྱན་དྲངས༔ ལ་སྟོད་ཨ་རྒྱན་གླིང་ནས་ཁ་བྱེ༔ དགེའོ༔ སྤྲིན་གསེབ་ཀུན་གསལ་ནམ་མཁའི་གྲགས༔ ལས་འཕྲོ་ཅན་རྣམས་དེར་འཛོམས་ཤོག༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱཿ;
ASSISTANT: 这是对藏文的完整直译：
如是已经讲解度化敌人的方法，并简要讲解了准备阶段的次第。现在恭敬祈请：吉祥智慧护法您，请保持生命心不缺，仍然无延迟慈悲地护佑我。如是祈请。
顶上的上师是不分离的慈悲，皈依处非为神，而是吉祥智慧护法。具松弛凶猛者是勇士，逆行道的引导者，是保护使者。医师是自己的心。以清净心对待破誓敌人，没有任何违背。自己因迷惑而如此杀害，使其解脱。如是说后，对敌人类祈愿获得上升的安乐。
若不做此法，据说将成为佛法教法的一般障碍，特别是大

 ལིང་རོ་བསྲེག་པ་ནི༔ སླ་ངའི་ནང་དུ་དུག་ཤིང་སྐྱེར་པའི་ཚེར་མ་ལ༔ གྲུ་གསུམ་ཁྲུ་གང་བརྩིགས་ལ༔ མེ་སྦར་ལ་མེ་ལྷ་རང་གིས་ཡི་དམ་གང་བྱེད་ལས་མཁན་དུ་བསྐྱེད་ལ༔ ཛྭ་ལ་རཾ་ཞེས་གཞུང་ནས་བཤད་པ་
བཞིན་བྱས་ལ་སྔགས་བཟླས་ཤིང༔ ལིངྒ་རྣམས་ཞལ་དུ་བསྟབ་པར་བསམ་ལ༔ ལིང་རོ་རྣམས་བསྲེག་གོ༔ ལིངྒའི་ཐལ་བ་དེ་མནན་པ་ནི༔ ཐལ་བ་དེ་རབས་ཆད་དམ༔ གླེན་ལྐུག་གམ༔ ཁོལ་པོའམ༔ མོན་ཐོད་དུ་བཅུག༔ ཡང་ན་ཐལ་བ་ལ་ཉའོ་བྱས་ལ་བཅུག་གོ༔ ཐོད་པ་མ་འཛོམ་ར་རུ་གཡས་པའམ༔ ཁྱི་ཐོད་དུ་བཅུག་གོ༔ ཁ་ལ་ལ་ཆའི་ཐེལ་ཚེ་བཏབ་ལ༔ རོ་རས་ནག་པོས་བསྟུམས་ལ༔ ར་ཁྱི་ནག་པོའི་སྐུད་པས་ཕྱིན་ཀ་ལོག་ཏུ་བཅིང་ངོ༔ མནན་པའི་ས་བརྒྱད་ནི༔ བརྒྱ་ལམ་ཆེན་པོ་རྒྱ་གྲམ་མམ༔ བརྒྱ་ལམ་ཁ་གཉིས་སམ༔ བརྒྱ་ཟམ་འོག་གམ༔ ཕུང་ཤུལ་འོག་གམ༔ ཤིང་གཉན་རྐང་གཅིག་གམ༔ དུར་ཁྲོད་རོ་མང་པོ་བསྲེགས་པའི་ས་འོག་གམ༔ མ་ཐེམ་འོག་གམ༔ ལྷ་ཁང་མཆོད་རྟེན་རྙིང་པའི་མ་ཐེམ་འོག་གམ༔ ཆུ་མིག་གཉན་པོ་ཁ་བྱང་དུ་བསྟན་པའི་ས་འོག་གམ༔ བྲག་དང་ཆུ་འཐབ་པའི་འོག་ཏུ་མནན་ནོ༔ བྲུབ་ཁུང་འོག་གམ༔ རང་གི་སྒོ་ཐེམ་འོག་གམ༔ རང་གི་ཐེམ་འོག་ཏུ་མནན་ནོ༔ མནན་པའི་ས་ཚད་ནི༔ ཁྲུ་གང་ཡན་ཆད་ཕན་གནོད་མེད་པའི་ས་རོ་ཡིན༔ དེ་ནས་སོར་དགུ་མ་མོའི་གནས་ཡིན༔ འགོང་ཆོག་མནན་ནོ༔ དེ་ནས་སོར་བཅུ་གཉིས་ལ་སའི་ལྷ་མོ་བརྟན་མའི་གནས་ཡིན༔ དགྲ་བགེགས་རྣམས་དེ་རུ་མནན་ནོ༔ དེ་ནས་སོར་
ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ལ་ཀླུའི་གནས་ཡིན༔ དེ་ལ་གཏད་ན་དགྲ་རྣམས་འཕུང་ངོ༔ ཆགས་ཚད་འདི་རྣམས་དང་བསྟུན་ན་མི་ཐེབས་མི་སྲིད་དོ༔ ཆགས་ཚད་འདི་རྣམས་མེད་ན་མནན་པ་འོལ་ཚོད་ཡིན༔ ཆགས་ཚད་འདི་གཅེས་སོ༔ ཟུར་གསུམ་ཐོད་པ་ཤོང་བ་བྲུའོ༔ དོང་དེ་བས་རིང་ན་རྩུབ་པ་ཡིན་པས་རང་ལ་ལྡོག་གོ༔ དེ་བས་ཐུང་ན་འཇམ་པ་ཡིན་པས་དགྲ་མི་འཆིའོ༔ རོ་གཡམ་ལ་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་བྲིས༔ དེའི་སྟེང་དུ་རི་རབ་གླིང་བཞི་བྲིས་ལ་མནན་དོང་ཁ་བཅད་དོ༔ དེའི་སྟེང་དུ་སས་བྱིབས༔ མེ་དང་ཆུ་བླུག་གོ༔ མི་དང་ཁྱི་ཕག་གསུམ་གྱི་བྲུན་དང་མི་ཁའི་རྫས་རྣམས་བླུག་གོ༔ མནན་སྔགས་བཟླས་ལ་འཕྲིན་ལས་བཞིའི་བྲོ་བརྡུང་ངོ༔ མནན་ལུགས་སྤྱི་དང་མཐུན་པར་བྱ༔ མནན་ཡང་མི་ནོན་པའི་ཐོད་པ་ནི༔ སྔགས་པའི་ཐོད་པ༔ རྒྱལ་པོའི་ཐོད་པ༔ བུད་མེད་བུ་མང་པོ་སྐྱེས་པའི་ཐོད་པའོ༔ སེམས་ཉིད་རྟོགས་པའི་ཐོད་པ༔ འཕགས་པའི་ཐོད་པ་་་སེལ་བཅུག་ན་བཟང་།རྣམས་མནན་དུ་མི་རུང་བའི་ཐོད་པའོ༔ ད་ཟོར་དུ་འཕང་བ་ནི༔ གོང་གི་སླ་ངའི་ནང་གི་ཐལ་བ་དང༔ གཏོར་མ་དགྲ་ཕྱོགས་སུ་འཕང་ངོ༔ མནན་བསྲེག་འཕང་གསུམ་མི་ཤེས་ན༔ ཕྲིན་ལས་གཞུག་རྡུམ་ཡིན༔ ཡང་སྤྱིར་བན་དྷེ་ཕྱི་བའི་ཐོད་པར་མནན༔ བོན་པོ་ལ་གྲུམ་པའི་ཐོད་པར་མནན༔ སྐྱེ་བོ་ལ་རབས་ཆད་ཐོད་པ༔ ནོར་ལ་མཛོ་
དྲེའུའི་ཐོད་པ༔ རང་གཤེད་རང་དབབ་ཀྱི་ཐོད་པ་ཡིན༔ ཡང་ན་དགྲ་བོའི་ལོ་དང་གཤེད་རྩིས་ལ་མནན་པ་མན་ངག་གོ༔ ད་ནི་དགྲའི་བླ་གནས་བརྩི་བ་ནི༔ ཚེས་གཅིག་བྱ་ཟེར་ནས་ཉི་མ་མ་ཤར་བར་ལ་རྐང་མཐིལ་ལ་གནས་སོ༔ ཚེས་གཉིས་ལ་ཉི་མ་ཤར་ནས་དྲོས་ཆེན་ཚུན་ཆད་བྱིན་པའི་དཀྱིལ་ལ་གནས་སོ༔ ཚེས་གསུམ་ཉི་མ་དྲོས་ཆེན་ཚུན་ཆོད་ལ་བརླའི་དཀྱིལ་ན་གནས་སོ༔ ཚེས་བཞི་ནམ་ལངས་སྐེད་ལ་གནས་སོ༔ ལྔ་ལ་ཉི་མ་ཤར་ནས་ཉི་ཤུར་་་ཉི་མྱུར།ཚུན་ཆད་ཁའི་ནང་ལ་གནས་སོ༔ ཚེས་དྲུག་ཉི་མ་དྲོས་མ་དྲོས་ལ་ལག་པའི་མཐིལ་ལ་གནས་སོ༔ བདུན་གྱི་ཉི་མ་ཤར་ནས་ནམ་ལངས་ཚུན་ཆད་ལ་རྐང་པའི་བོལ་གཉིས་ལ་གནས་སོ༔ ཚེ་བརྒྱད་ནམ་ཕྱེད་ལ་ལག་པ་གཉིས་ཀྱི་གྲུ་འཇོང་ཁུགས་ལ་གནས་སོ༔ དགུ་ལ་ནམ་ལངས་མཚན་མ་ལ༔ བཅུའི་སྲོད་འཁོར་རྐེད་པ་ལ༔ བཅུ་གཅིག་སྲོད་ལ་སྣ་དང་རྣ་བ་ལ༔ བཅུ་གཉིས་བྱ་ཟེར་ཕོ་བ་དང་དཔྲལ་མདོའི་སྐྲ་མཚམས་ལ༔ བཅུ་གསུམ་ཉི་མ་མྱུར་བ་ལ་སོ་ལ༔ བཅུ་བཞིའི་ནམ་ཕྱེད་སྙིང༔ བཅོ་ལྔ་ཉི་མ་མྱུར་བ་ལ་ལུས་བྱིངས་ལ་གནས་སོ༔ ཁྱད་པར་བྱིན་པའི་དཀྱིལ་དུ་གནས་སོ༔

这是对藏文的完整直译：
焚烧灵卡残余：在铜盆内用毒木鹞角树的刺堆成三角形一肘高，点火后将火神观为自己所修任何本尊作为事业执行者，如经典所说念诵"炯拉让"等咒语，观想灵卡残余被献入口中，然后焚烧灵卡残余。
镇压灵卡灰的方法：将灰装入绝后者的头盖骨或愚笨者或奴仆或边地蛮族的头盖骨中。或者用鱼泥包裹灰。若没有头盖骨，则放入右侧羊角或狗头盖骨中。在口上盖以蜡封，用黑色尸布包裹，用黑色羊毛狗毛线反向缠绕捆绑。
八种镇压之地：大十字交叉道路，或两道交汇处，或桥下，或坍塌遗址下，或单立神木下，或火葬场烧过很多尸体的地下，或门槛下，或古老寺院佛塔的门槛下，或神圣泉水朝北流出处的地下，或岩石与水相撞处下方进行镇压。或磨坊洞下，或自己门槛下，或自己床下进行镇压。
镇压地的测量：一肘以上是无益无害的土石，往下九指是母魔居所，镇压怨敌。往下十二指是地母坚固居所，镇压敌障。往下二十四指是龙族居所，镇入此处可毁灭敌人。按照这些测量标准，不可能不灵验。若无这些测量标准，镇压就是凭空臆测。这些测量标准很重要。
挖一个三角形能放入头盖骨的洞。若洞比此深，则太粗暴，会反弹到自己；若比此浅，则太柔和，敌人不会死。在石板上画金刚交叉，上面画须弥山四大洲，盖住镇压洞口。上面覆土，注入火和水。倒入人、狗、猪三者粪便和人口液。诵镇压咒并跳四种事业之舞。镇压方式应与一般相符。
不能镇压的头盖骨：咒师头盖骨、国王头盖骨、生过多个孩子的女性头盖骨、了悟心性者头盖骨、圣者头盖骨...（若放入水晶则好）这些都是不适合镇压的头盖骨。
现在投掷诅咒：将前面铜盆中的灰和食子投向敌方。若不懂镇压、焚烧、投掷三法，则事业将不完全。一般而言，对比丘用鼠头盖骨镇压；对苯教徒用腿骨头盖骨镇压；对俗人用绝后头盖骨；对财物用牦牛骡子头盖骨；对仇敌用能诱降自己的头盖骨。或根据敌人的年份和仇敌算法镇压，这是口诀。
现在计算敌人魂魄所在：初一日所谓鸟啼前日出前在脚底。初二从日出到大暖时间在小腿中间。初三从日出到大暖时在大腿中间。初四黎明在腰间。初五从日出到太阳偏斜时在口内。初六日出未暖时在手掌心。初七从日出到黎明在两脚背。初八半夜在两手臂弯曲处。初九黎明在生殖器。初十黄昏在腰。十一日黄昏在鼻子和耳朵。十二日所谓鸟啼时在胃和额头发际线。十三日太阳偏斜时在牙齿。十四日半夜在心脏。十五日太阳偏斜时在全身，尤其在小腿中间。


 བཅུ་དྲུག་ཉི་མ་མྱུར་བ་ལ་རྐེ་དང་བྲང་གཞུང་ལ༔ བཅུ་བདུན་སྲོད་འཁོར་མགུལ་བ་གཡོན་ཟུར་ལ༔ བཅོ་བརྒྱད་ཉི་མ་དྲོས་ཆེན་ཕོ་བ་དང་བརླ་གཉིས་ཀྱི་ནང་ན་གནས་སོ༔ བཅུ་
དགུ་ནི་བརླ་གཉིས་ཀྱི་ཁུགས་དང་རྐང་པའི་ལོང་གཉིས་ལ་གནས་སོ༔ ཉི་ཤུའི་ཉི་མ་ཕྱེད་ངར་གདོང་གཉིས་ལ་གནས་སོ༔ ཉེར་གཅིག་ལ་ཉི་མ་དྲོས་ཆུང་རྐང་པའི་མཐིལ་གཉིས་ལ༔ ཉེར་གཉིས་ལ་ནམ་ལངས་མཁལ་ཁུང་གཉིས་ལ་གནས་སོ༔ ཉེར་གསུམ་ཉིན་ཕྱེད་ལ་བྱིན་པ་གཉིས་ལ༔ ཉེར་བཞི་ཉི་མ་ཕྱེད་ལ་ལག་མཐིལ་གཉིས་ལ༔ ཉེར་ལྔ་ནམ་ཕྱེད་ལྕེ་ལ༔ ཉེར་དྲུག་སྐྱ་རེངས་ཤར་བ་ལ་མཇིང་པ་ལ༔ ཉེར་བདུན་ནམ་ལངས་ལ་པུས་མོ་གཉིས་ལ༔ ཉེར་བརྒྱད་ཉི་ཤར་མཚན་མ་དང་ལྟེ་བ་གཉིས་ལ༔ ཉེར་དགུ་ཉི་མ་ཕྱེད་ཡོལ་མིག་གཉིས་ལ་གནས་སོ༔ སྟོང་ཆེན་ཉིན་ཕྱེད་ལ་ལུས་ཁྱབ་པར་གནས་སོ༔ ཁྱད་པར་རྒྱུ་མ་ལ་གནས་སོ༔ ཡང་ནམ་ལངས་རྐང་པ་གཉིས་ལ་གནས་སོ༔ ཉི་ཤར་མཇིང་པ་ལ་གནས་སོ༔ དྲོས་ཆུང་ལྟག་ཁུང་ལ༔ དྲོས་ཆེན་མཆུ་ལ༔ ཉི་ཕྱེད་བྲང་གཞུང་ལ༔ ཕྱེད་ཡོལ་ལྟེ་བ་ལ༔ མྱུར་བ་སྙིང་ལ༔ མྱུར་ཆུང་རྒྱབ་ལ༔ ཉི་ནུབ་རྐང་པ་གཉིས་ལ༔ སྲོད་ནས་ནམ་ལངས་བར་ལྟེ་བ་མན་ཆད་ཁྱབ་པར་གནས་སོ༔ ཁྱད་པར་མཚན་ལ་གནས་སོ༔ བླ་གནས་པའི་སར་ཕུར་པ་བཏབ་ན་དགྲ་བོ་མྱུར་དུ་འཆིའོ༔ བླ་སོད་ནས་དགྲ་མི་འཆི་བའི་དབང་མེད་དོ༔ བླ་གནས་མི་ཤེས་པར་ཕུར་པ་འོལ་ཚོད་ལ་བཏབ་པས་དགྲ་མི་འཆིའོ༔ བླ་གནས་ཤེས་ན་ཤན་པས་སེམས་ཅན་གསོད་
པ་དང་འདྲའོ༔ དགྲ་མི་འཆི་བའི་དབང་མེད་དོ༔ བླ་གནས་ཀྱི་མན་ངག་ཁྱད་པར་ཅན་འདི་བླ་ཁྱིམ་ཡིན་ནོ༔ ཡང་རྣལ་འབྱོར་པས་སྒྲུབ་པ་བྱེད་པའི་ཚེ༔ ཟློག་པ་མཁན་བྱུང་གིས་དོགས་ན༔ མཚམས་ལ་མ་ཞུགས་པའི་གོང་དུ༔ རང་གཤེད་རང་ལ་བསྐོལ་བའི་ལས་རྣམས་བྱ༔ ཡང་ན་མཚམས་ཐོན་ནས་ཟློག་པ་དང༔ ཡང་ཟློག་རྣམས་ལ་འབད་པར་བྱའོ༔ ཟློག་པ་མཁན་ཡོད་པའི་རྟགས་ནི༔ བན་བོན་དམག་ཚོགས་དང༔ སྐྱེ་བོའི་དམག་ཚོགས་དང༔ རྦབ་དང་རླུང་འཚུབས་དང༔ སེར་བ་དང༔ ཤག་འདེབས་དང༔ མདའ་དང༔ སྒྱོགས་རྒྱབ་པ་དང༔ གཞན་གྱིས་རང་གསོད་དུ་བྱུང་བ་དང༔ དེ་ལྟར་བྱུང་ན་ཟློག་མཁན་ཡོད་པའི་རྟགས་སོ༔ ཡང་སྒྲུབ་པ་གང་བྱེད་ཀྱང༔ དམ་ཚིག་སྲུང་བ་ནི༔ གཞན་གྱི་ཕྱེ་ཕུད་སྲུང༔ འབག་བཙོག་རྣམས་སྲུང༔ དམེ་ཡུགས་དང་མི་གཙང་བ་རྣམས་སྲུང༔ གཞན་དང་ཁ་མི་བསྲེ༔ ནང་དུ་འཁོན་མི་བྱ༔ རང་གི་གོས་མི་ལ་མི་བསྐོན༔ རང་གི་ལུས་དང་ཕོར་སྡེར་མི་བཀྲུའོ༔ ཡུགས་ས་མོ་དང་མི་ཉལ༔ སྐྲ་དང་སེན་མོ་མི་འབྲེག༔ གདན་མི་སྤྲུགས༔ ཁྱི་ལྤགས་མི་འདིང༔ ཁྱི་ལ་ཟན་མི་སྟེར༔ སྨྲ་བཅད་དམ་དུ་བྱ༔ མཚམས་གཡོག་བུད་མེད་ལ་མི་འཆོལ༔ གྲིབ་ལ་འཛེམ་པ་གཅེས་སོ༔ རྩ་བའི་བླ་མ་མ་གཏོགས་པ༔ གཞན་ལ་ཕྱག་མི་འཚལ༔ རང་གི་གྲིབ་
མ་ལ་གཞན་གྱིས་འགོམ་མི་བཅུག༔ དམ་ཚིག་འདི་རྣམས་བསྲུངས་ན༔ མཐུ་དང་ནུས་པར་ལྡན་ནོ༔ མན་ངག་འདི་རྣམས་གཏེར་ཁྱིམ་ནང་ནས་ཡང་ཁྱིམ་ཡིན་ནོ༔ མན་ངག་སྲིད་པའི་གཏེར་ཁྱིམ་ཞེས་བྱ་བ་རྫོགས་སོ༔

这是对藏文的完整直译：
十六日太阳偏斜时在脖子和胸中央。十七日黄昏在喉左侧。十八日大暖时在胃和两大腿内侧居住。十九日在两大腿弯曲处和两小腿居住。二十日中午在两胫骨居住。二十一日小暖时在两脚底。二十二日黎明在两肾窝。二十三日正午在两小腿。二十四日中午在两手掌心。二十五日半夜在舌头。二十六日拂晓在脖子。二十七日黎明在两膝盖。二十八日日出时在生殖器和肚脐。二十九日中午过后在两眼居住。大三十日中午时遍布全身居住，尤其在肠道居住。
又，黎明在两脚居住。日出在脖子居住。小暖时在后脑窝。大暖时在嘴唇。中午在胸中央。午后在肚脐。太阳偏斜时在心脏。小偏斜时在后背。日落时在两脚。从黄昏到黎明遍布肚脐以下，尤其在生殖器居住。
在魂魄所在处钉入普巴，敌人会迅速死亡。杀了魂魄，敌人必死无疑。若不知魂魄所在而随意钉入普巴，敌人不会死。若知道魂魄所在，就像屠夫杀动物一样，敌人必死无疑。这种殊胜的魂魄所在口诀是魂宅。
又，当瑜伽士修法时，若担心有人做反制法，在未入关前，应做自我保护的事业。或者出关后精进于反制和再反制。
有人做反制法的征兆是：出现僧侣和苯教徒军队，或民众军队，或暴雨和旋风，或冰雹，或雹击，或射箭，或投石，或他人前来杀自己，如是出现则是有人做反制法的征兆。
又，无论做何种修法，守持誓言：保护他人的食物初供，保护不洁物，保护疾病、尸体和不净物，不与他人混谈，内部不起争端，不让人穿自己的衣服，不洗自己的身体和碗碟，不与尸体处理者同寝，不剪头发和指甲，不抖动坐垫，不铺设狗皮，不给狗食物，严守禁语，不让女性做关房侍者，谨慎避开污染尤为重要。除了根本上师外，不向他人顶礼，不让他人踩自己的影子。若守持这些誓言，将具有威力和能量。
这些口诀是藏宝之家中的密室。名为"轮回藏宝之家"的口诀终。


 རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྣང་སྲིད་རྣམས་ཀྱི་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐམ་ཁ་ཐམ༔ གཏེར་རྒྱ༔ མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱ༔ མངའ་བདག་ཉང་གི་གཏེར་མ་ཡིན། །སྤྲུལ་སྐུ་སྔགས་འཆང་ཆོས་ཀྱི་སྤྱན། །དབོན་པོ་བསོད་ནམས་རྡོ་རྗེ་པས། །མ་ནོར་ཕྱོགས་སུ་བསྡེབས་པ་ལགས། །མུ་ཏིག་ཕྲེང་བ་དང་འདྲ༔ སྦས་པའི་མིག་འབྱེད་མན་ངག་ཡིན༔ དཔེ་མཐོང་ཐོས་ཆོག་མན་ངག་ཡིན༔ དང་པོ་ལས་འབྲས་མེད་ན་ཟབ་མོའི་གདམས་ངག་འདི་རྣམས་དང་མི་འཕྲད༔ བླ་མ་མ་མཉེས་ན་མན་ངག་གི་སྙིང་རྣམས་མི་ལོན༔ དམ་ཚིག་མ་བསྲུངས་ན་ཚེ་ཐུང་བར་ཆད་འོང༔ དམ་རྫས་མ་ཚང་ན་ལྷ་མི་འདུ༔ སྲོག་སྙིང་གནད་ནས་མ་ཟིན་ན་རྟགས་དང་མཚན་མ་ལོག་པར་འགྲོ༔ གཉེན་པོ་སྟོབས་ཀྱི་ལྷ་མ་གསལ་ན་དབང་དུ་མི་འདུ༔ དམ་ཚིག་ཉམས་ན་བསྒྲུབས་ཀྱང་ངལ་བ་དོན་མེད་ཡིན༔ སྨྲ་བཅད་མ་བྱས་ན་ཉམས་རྟགས་མི་གསལ༔ སྔགས་རྣམས་ནོར་ན་ཆོ་འཕྲུལ་རྩུབ་མོ་ཡོང༔ ལས་སྦྱོར་དུས་སུ་འབོད་རྦད་བསད་གསུམ་མ་དྲིལ་ན་དགྲ་མི་འཆིའོ༔ ཕྲིན་ལས་ཀྱི་གཞུང་མ་བསྲང་ན་ལས་སྦྱོར་གྱི་རྣོ་མི་ཐེབ༔ ཐེ་ཚོམ་ཟོས་ན་དོན་མི་འགྲུབ༔ གདུང་བ་མེད་ན་ཡལ་ནས་འགྲོ༔
ཞེ་སྡང་མེད་ན་སྒྲོལ་མི་ནུས༔ ཏིང་འཛིན་མི་གསལ་ན་འཁུ་ལྡོག་ཆེ༔ བསྟེན་ཐབས་མ་ཤེས་ན་འཁོར་ལ་གནོད༔ ལྟ་བ་མེད་ན་དབང་དུ་མི་འདུས༔ རིང་བ་རྣམས་བསྐྱལ་ལ་བསྒྲུབ༔ དགའ་བ་མེད་ན་ལས་མི་འགྲུབ༔ ཐེ་ཚོམ་ཅན་ལ་འབྲས་བུ་མེད༔ དམ་རྫས་ཆུང་ན་ཁྲོས་པར་འགྱུར༔ སྐོང་བཤགས་གསོལ་ཀ་ལོ་ཟླ་འདས་ན་ཉམས་པའི་གནས༔ དྲོད་ཚད་མེད་ན་ལས་མི་འགྲུབ༔ བླ་རྟགས་མེད་ན་ལས་སྦྱོར་སྟོང་པ་ཡིན༔ དབང་དུ་མ་འདུས་ན་མི་ནོར་ཀུན་ལ་གནོད༔ ཐུན་རྫས་མ་ཚོགས་ན་འགྲོར་མི་བཏུབ༔ བཟླས་པ་མ་རྫོགས་ན་ལས་སྦྱོར་སྟོང་པ་ཡིན༔ དང་པོ་འབོད་པའི་དུས་སུ་གྲུབ་ངེས་པ་བྱས་པས་སྒྲུབ་པ་ཆུད་མི་ཟའོ༔ དམ་ཚིག་གཙང་ན་རྣལ་འབྱོར་པ་ཚེ་རིང་བུ་ནོར་འཕེལ་ལོ༔ དབང་དུ་འདུས་ན་བུ་ནོར་འཁོར་ལ་བྱམས༔ གཉེན་པོ་གསལ་ན་རྦད་སླ་ཚུར་ལ་མི་ལྡོག༔ ཐུན་རྫས་རྣམས་ཚོགས་ན་རྦད་སླ༔ དེའང་ཡུངས་ཐུན་མདའ་ཐུན་ཁྲག་ཐུན་ཕུར་ཐུན་ནོ༔

这是对藏文的完整直译：
印印印！现有世界的印印！封口封口！伏藏印！空行母等的印！持明遣则的伏藏。化身持咒法眼。弟子索南多杰将无误整理。如同珍珠串！是开启隐藏之眼的口诀！是见闻即可修持的口诀！
首先若无业果，则不会遇到这些甚深教授。若不令上师欢喜，则不能获得口诀的精髓。若不守持誓言，则寿命短暂障碍出现。若誓言物品不全，则本尊不会集聚。若不抓住命心要点，则征兆与相反而行。若对治力的神不清晰，则不能降伏。若违背誓言，即使修持也是徒劳无益。若不禁语，则修持征兆不明显。若咒语错误，则会出现粗暴的幻变。若在事业时不合并召请、驱逐、杀害三者，敌人不会死。若不理顺事业的次第，则法事的锋利不会生效。若怀疑，则目的不会实现。若无渴望，则会消散而去。
若无忿怒，则不能度化。若禅定不清晰，则反弹力大。若不懂依止方法，则会损害眷属。若无见地，则不能降伏。将远处的送走后修持。若无喜悦，则事业不成就。对怀疑者无果报。若誓言物品小，则会生起愤怒。若超过年月不做满足忏悔供养，则属于失坏之处。若无温度标准，则事业不成就。若无上征兆，则法事是空的。若不能降伏，则会损害一切人财。若修法物品不集聚，则不适合行动。若念诵未圆满，则法事是空的。
初次召请时确信必定成就，则修持不会浪费。若誓言清净，则瑜伽士长寿子财增长。若能降伏，则子财眷属生起慈爱。若对治明显，则容易驱逐，不会返回。若修法物品集聚，则易于驱逐。那就是芥子水、箭水、血水、普巴水。


 བཟླས་པ་ཐེམས་ན་ལས་སྦྱོར་ཕྲིན་ལས་རྫོགས༔ ཡང༔ སེམས་ཀྱི་གནས་ལུགས་མ་རྟོགས་པར༔ སྤྱོད་པ་རྩིང་པོ་བྱེད་པ་དེ༔ རྐྱལ་མེད་ཆུ་བོར་མཆོངས་པ་འདྲ༔ རང་སེམས་ཆོས་སྐུར་མ་རྟོགས་པར༔ སངས་རྒྱས་ཡིན་ཞེས་ཁས་ལེན་པ༔ སེང་འབག་ཁྱི་ལ་བསྐོན་པ་འདྲ༔ རྟོགས་པའི་གདིང་དང་
མ་ལྡན་ན༔ ལྷ་སྲིན་དྲག་པོའི་སྲོག་འཕྲོག་པ༔ བྱིས་པས་ནོར་རྫས་ཁས་ལེན་འདྲ༔ ཡི་དམ་བསྙེན་པ་མ་རྫོགས་པར༔ ཁ་ཚར་ལས་ལ་སྦྱོར་བ་དེ༔ མི་རྒན་དཔའ་བོར་ཁས་ལེན་འདྲ༔ བླ་རྟགས་མེད་པར་ལས་སྦྱོར་ན༔ དགྲ་མེད་མཚོན་ཆ་འདེབས་དང་འདྲ༔ རྦད་པའི་ནང་རྟགས་མེད་པར་ལས་སྦྱོར་ན༔ ཁྱི་མེད་ཤ་བར་རྦད་པ་འདྲ༔ སྲུང་མ་མ་འགྲུབ་ལས་སྦྱོར་ན༔ དཔོན་མེད་གཡོག་ལས་བཅོལ་བ་འདྲ༔ བཏང་བའི་སར་དེ་འགྲོ་མི་བཏུབ༔ ལིངྒ་མེད་པར་འགུགས་འདྲེན་བྱས་པ་ན༔ རི་དྭགས་མེད་པར་ཁྱི་ནི་འགྱེད་པ་འདྲ༔ དམ་རྫས་མ་ཚང་ལྷ་སྲིན་འབོད༔ རྒྱུ་མེད་མགྲོན་པོ་བོས་པ་འདྲ༔ ཕོ་མོ་མི་སྦྲགས་བཀྲ་མི་ཤིས༔་་་ཕོ་མོ་བསྡེབས་ནས་བསྒྲུབ་ན་ཤིས། ཟླ་བོ་མེད་པའི་ཡུགས་ས་ཕོ་མོ་འདྲ༔ ཕྱི་སྐོར་ནང་སྐོར་མི་ཤེས་པར༔ ཟ་འདྲེ་སྲོག་གི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་དེ༔་་་གཡས་བསྐོར་ལ། ཕྱེ་ལེབ་མེ་ལ་མཆོངས་པ་འདྲ༔ སྔགས་ཀྱི་བཟླ་ཐབས་མི་ཤེས་པར༔ མཐུ་ཡི་བཟླས་པ་བྱེད་པ་དེ༔ ཅོལ་ཆུང་གིས་འཇའ་ཚོན་དེད་པ་འདྲ༔ ལྷ་སྲིན་འཁོར་མེད་སྒྲུབ་པ་དེ༔ འཁོར་གཡོག་མེད་པའི་རྒྱལ་པོ་འདྲ༔ ཟློག་པའི་འཁོར་ལོ་མི་ཤེས་པར༔ སྔགས་པ་ནང་རྒྱས་བྱེད་པ་དེ༔ དམག་དཔོན་གཅེར་བུར་འཐབས་པ་འདྲ༔ དམ་མེད་རྣམས་ལ་མན་ངག་སྤེལ༔ སྤང་ལ་མེ་ལྕེ་མཆེད་པ་འདྲ༔ སྔགས་
ཀྱི་བཟླ་ལུགས་མི་ཤེས་པར༔ མཐུ་ཡི་སྔགས་རྣམས་བཟླ་བ་དེ༔ རླུང་ནག་འཚུབ་མ་འཚུབ་པ་འདྲ༔ སྲུང་མ་དབང་དུ་མ་འདུས་པར༔ གནད་ལ་ཕབ་ཅིང་བསྐུལ་བ་ནི༔ ཡུས་མེད་ཤགས་ཁ་འདེབས་པ་འདྲ༔ དམ་ཚིག་མི་བསྲུང་འདྲེ་རྒོད་བསྟེན༔ དབུགས་མེད་མཚོན་ཆ་ཁྱེར་བ་འདྲ༔ བླ་མ་མཉེས་པར་མ་བྱས་པར༔ མན་ངག་ཉམས་སུ་ལེན་འདོད་པ༔ ཁ་གཉིས་ལམ་ལ་ཕྱིན་པ་འདྲ༔ མན་ངག་འདི་འདྲ་གཞན་ལ་སྤེལ་པ་དེ༔ སྤང་གི་ལོགས་ལ་མེ་ཤོར་འདྲ༔ སྡེ་བརྒྱད་གནས་ལུགས་མི་ཤེས་པར༔ མཐུ་ཤེས་ཟེར་བར་ཁས་ལེན་པ༔ རྒྱུས་མེད་མི་རབས་བཤད་པ་འདྲ༔ ཐམས་ཅད་གཅིག་ཏུ་མི་ཤེས་པར༔ གསང་སྔགས་ཤེས་པར་ཁས་ལེན་པ༔ མི་ལྟོགས་ནོར་རྫས་ཁས་ལེན་འདྲ༔ ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་སེམས་ཀྱི་ཆོ་འཕྲུལ་ཡིན་པར་མི་ཤེས་པ༔ དངོས་པོ་གཟུགས་སུ་གཟུང་བ་ནི༔ ཕྱུག་པོ་སེར་སྣས་བཅིངས་པ་འདྲ༔ སེམས་ཀྱིས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་དོན་གཅིག་མ་རྟོགས་པར༔ ཁ་ཡིས་ལས་སྦྱོར་བྱེད་པ་དེ༔ ལས་ཀྱི་མུན་ནག་འཐིབས་པ་འདྲ༔ ལྟ་བ་ཐེག་ཆེན་གྱི་གདིང་མེད་པར༔ བསད་གསོ་གདབ་ལས་བྱེད་པ་དེ༔ གོ་མཚོན་མེད་པའི་དཔའ་བོ་འདྲ༔ སྲིད་པའི་གཏེར་ཁྱིམ་མི་ཤེས་པའི༔ སྔགས་ལ་ང་མཁས་ཟེར་བ་དེ༔ མུན་པའི་ནང་དུ་རྫས་འཚོལ་འདྲ༔ སྲིད་པའི་གཏེར་ཁྱིམ་ཤེས་པ་ནི༔ མུན་ལ་ཉི་མ་ཤར་བ་འདྲ༔ སྲིད་པའི་
གཏེར་ཁྱིམ་མཐུའི་སྤྱི་སྡོམ་ཆེན་པོ༔ མན་ངག་རྣམས་ཀྱི་ལྡེ་མིག་ལགས༔ གྲུབ་ཐོབ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་གདམས༔ ཕྱི་རབས་རྣལ་འབྱོར་རྣམས་ཀྱི་མ་རིག་མུན་སེལ༔ སྔགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཁོང་སྙིང༔ མན་ངག་རྣམས་ཀྱི་ཉིང་ཁུ་ཡིན༔ མན་ངག་འདི་རིགས་ནས་རིགས་སུ་བརྒྱུད་པར་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་དར་བར་ཤོག༔ དཀོན་མཆོག་དབུ་འཕང་མཐོ་བར་ཤོག༔ བུ་སློབ་རིགས་རྒྱུད་འཕེལ་བར་ཤོག༔ སྔགས་ཀྱི་བསྟན་པ་དར་བར་ཤོག༔ ནོར་དང་བསོད་ནམས་འཕེལ་བར་ཤོག༔ རིགས་དང་ལོངས་སྤྱོད་མཐའ་ནས་རྒྱས་པར་ཤོག༔ སློབ་དཔོན་གསང་ཞིང་རང་ཆེ་འདོད་པ་ཡི༔ དམ་ཉམས་རྣམས་ལ་བཀའ་རྒྱ་མང་དུ་ཐོབས༔ ཤོར་ར་རེ༔ བསྟན་སྲུང་རྣམས་ཀྱི་བཙས་སུ་ཤོག༔ མུ་སྟེགས་ལོག་ལྟ་ཐུལ་བར་ཤོག༔ སྔགས་འཆང་བསམ་པ་འགྲུབ་པར་ཤོག༔ རྣལ་འབྱོར་སྐུ་ཚེ་རིང་བར་ཤོག༔ ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་གསུམ་སེམས་ལ་དབང་ཐོབ་ཤོག༔

这是对藏文的完整直译：
若念诵生效，则法事事业圆满。又：未领悟心性实相，而行粗暴行为者，如同无皮筏跳入河流。未证悟自心为法身，却自称为佛，如同给狗戴上狮子面具。若不具证悟的把握，夺取神魔猛烈生命，如同孩童承诺财物。本尊修持未圆满，便急于投入事业，如同老人自称勇士。
无上征兆而行法事，如同无敌投掷武器。无驱逐内征兆而行法事，如同无犬追捕野兽。护法未成就而行法事，如同无主人托付仆役工作。不能前往所派去之处。无灵卡而召请牵引，如同无野兽而放出猎犬。誓言物品不全而召神魔，如同无理由邀请客人。男女不配对不吉祥...（若配对男女修持则吉祥）。如同无伴侣的男女尸体处理者。
不懂外转内转，转动食鬼生命轮者...（应右旋），如同飞蛾扑向火焰。不懂咒语念诵方法，而做诅咒念诵者，如同轻率者追赶彩虹。无神魔眷属而修持，如同无侍从的国王。不懂反制轮，咒师内斗者，如同赤身裸体的军官作战。向无誓言者传授口诀，如同草原火焰蔓延。
不懂咒语念诵方法，而念诵诅咒咒语，如同黑风旋转。护法未被降服，而压制激发，如同无理由谩骂。不守誓言而依止狂鬼，如同无气之人携带武器。未令上师欢喜，而欲修持口诀，如同行走于岔道。将如此口诀传于他人，如同草坡失火。
不懂八部实相，而自称懂诅咒，如同不熟悉者讲述家谱。不知一切为一，而自称懂密咒，如同穷人承诺财物。不知神魔八部是心的幻变，执著为实有形体，如同富人被悭吝束缚。未证悟心的大乐义，而口头行法事，如同业的黑暗笼罩。无大乘见地的把握，而行杀生救护事业，如同无武器的勇士。不知轮回藏宝之家，自称咒语精通者，如同黑暗中寻物。知道轮回藏宝之家，如同黑暗中日升起。
轮回藏宝之家是诅咒的大总集，是口诀的钥匙。是上师成就者们的面授，是后代瑜伽士的无明黑暗驱除者，是咒师们的内心，是口诀的精髓。愿此口诀代代相传！愿佛法教法兴盛！愿三宝权威高升！愿弟子后代增长！愿咒语教法兴盛！愿财富福德增长！愿种姓受用从边缘扩大！
对于想保密自大、破誓的上师，愿获得众多禁令！惭愧啊！愿成为护法们的猎物！愿降服外道邪见！愿持咒者心愿成就！愿瑜伽士长寿！愿在见修行三方面获得对心的自在！


 ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་གསུམ་སེམས་ལ་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ འབྱུང་བཞིའི་ནད་ཀྱི་བར་ཆད་སེལ་བར་ཤོག༔ ཏིང་འཛིན་སེམས་ལ་རང་དབང་ཐོབ་པར་ཤོག༔ རྒྱུད་སྡེ་བཞི་ཡི་དགོངས་པ་ཐུགས་ལ་ཤར་བར་ཤོག༔ ཨོ་རྒྱན་ཐུགས་ཀྱི་ཉིང་ཁུ་འདི༔ དམ་མེད་ལོག་ལྟ་ཅན་ལ་མ་སྟོན་གསང་བར་གཅེས༔ ཕྱི་རབས་ལས་འཕྲོ་ཅན་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ཟབ་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ ཕྱོགས་དུས་ཀུན་ཏུ་བཀྲ་ཤིས་ཤིང༔ དགྲ་དང་བགེགས་ཀྱི་དཔུང་འཇོམས་ཤོག༔ བུ་རྒྱུད་རྣམས་ཀྱི་དཔལ་དུ་ཤར༔ ཤིན་ཏུ་གཅེས་པར་མཛད་འཚལ་ལོ༔ གཞན་ལ་ཟུར་ཙམ་ཡང་མ་སྟོན་པར་མཛོད་ཅིག༔
དམོད་པ་དྲག་སྔགས་མཐུའི་སྤྱི་སྡོམ་སྲིད་པའི་གཏེར་ཁྱིམ་ཆེན་མོ།

这是对藏文的完整直译：
愿在见修行三方面获得对心的自在！愿消除四大元素疾病的障碍！愿禅定中获得对心的自在！愿四续部的密意在心中显现！这是邬金心髓精华，不要示于无誓邪见者，应珍视保密！愿与后代有缘者相遇！深印！深印！深印！愿一切方向时间吉祥，征服敌障之军！升起为子孙后代之荣耀！请务必珍视！不要向他人稍显露！
《诅咒猛咒威力总集大轮回藏宝之家》


